INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE No utilice este aparato cerca del agua. DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA Límpielo solo con un trapo seco.
PRECAUCIÓN Información sobre el láser Este producto contiene en el interior de su carcasa un sistema de láser o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. semiconductor y está clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- Para evitar quedar expuesto al haz del rayo láser, no intente abrir la plo jarrones, sobre el aparato.
Página 84
Declaración de conformidad del suministrador Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/ Número de modelo: AD-850 baterías y acumuladores Marca comercial: TEAC a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y Parte responsable: 11 Trading Company, LLC acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del Dirección: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A.
Índice Qué puede hacer con esta unidad Gracias por elegir este producto TEAC. Lea este manual con atención para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Reproducción CD/CD-R/CD-RW (CD de audio/disco MP3) e “Escuchar un CD” en la página 98 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .
TEAC: https://teac-global.com Precauciones de uso En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas correspon- diente a dicho idioma . < No mueva la unidad durante la reproducción de un CD .
< Los discos protegidos contra copia, y otros discos que no cumplan los estándares de los CDs pueden no reproducirse correctamente en este reproductor . Si utiliza dichos discos en esta unidad, TEAC Precauciones de almacenamiento Corporation y sus subsidiarias no se responsabilizan de las conse- cuencias ni garantizan la calidad de reproducción .
Discos (continuación) Cintas de cassette Mantenimiento Tipos de cintas Hay varios tipos de cintas de cassette . < Si el disco se ensucia, limpie la superficie radialmente desde el agu- Cintas de cassette que pueden ser reproducidas en esta jero central hacia los bordes con un paño suave y seco . unidad Normal (tipo ) Cromo (tipo )
Unidades flash USB ATENCIÓN Función de detección automática del tipo de cinta Nunca apague la unidad ni desconecte una unidad flash USB Esta platina de cassette puede detectar qué tipo de cinta se está cuando se esté accediendo a ella, por ejemplo durante la escri- usando basándose en los agujeros de detección de la carcasa del cas- tura, reproducción, grabación o borrado de archivos.
Archivos MP3 Identificación de las partes (mando a distancia) Esta unidad puede reproducir archivos MP3 que estén en discos CD-R/CD-RW y en unidades flash USB externas . o Formatos de archivos de audio reproducibles MP3 (con extensión “ . m p3”) Velocidad de bits: 8–320 kbps Frecuencia de muestreo: 16–48 kHz NOTA...
Página 91
Botón RECORD (>) Botón SOURCE Use este botón para grabar en una unidad flash USB externa . Utilice este botón para seleccionar una fuente de sonido (página Púlselo una vez para activar la grabación en espera y vuelva a 97) . pulsarlo otra vez para empezar a grabar (página 108) .
Identificación de las partes (unidad principal) 12 13 30 29 Pantalla Botón RECORD USB Úselo para grabar en una unidad flash USB externa . Pulse una vez Muestra el número total de pistas/archivos, tiempo de reproduc- para activar la grabación en espera y vuelva a pulsar para empe- ción y otra información (página 94) .
Botón de reproducción (t) Pulse este botón para iniciar la reproducción del CD . Botón de parada (H) Pulse este botón para detener la reproducción del CD . Botones de salto (.//)/búsqueda (m/,) Pulse estos botones para saltar a archivos . Mantenga pulsados estos botones para buscar una parte de un archivo .
Uso del mando a distancia Pantalla Precauciones al utilizar el mando a distancia Modo CD PRECAUCIÓN Durante la reproducción Un mal uso de la pilas podría hacer que se rompan o se sulfaten CD de audio (pierdan líquido), lo que podría originar fuego, lesiones o la oxidación de materiales cercanos.
Cambiar la pantalla (modo CD/USB) Modo de cinta (TAPE) Contador de cinta o El contador de cinta muestra la posición aproximada de la cinta . No es una indicación de tiempo . Durante la reproducción en modo CD o en modo USB cada vez que se pulsa el botón DISPLAY, la pantalla cambia como sigue: Modo USB CD de audio...
Conexiones Termine de realizar todas las conexiones antes de encen- Terminales LINE IN/OUT der la unidad. Estos terminales transmiten una señal de audio analógica de 2 o Lea las instrucciones de cada aparato que vaya a utilizar con esta canales . Conecte los componentes usando los cables de audio unidad .
Funcionamiento básico Encender o apagar la unidad Seleccionar una fuente de sonido para reproducción/grabación Pulse el botón POWER para encender o apagar la unidad . Cada vez que se pulsa el botón SOURCE, la fuente de sonido cam- Cuando la unidad se enciende, la pantalla se ilumina . bia como sigue: Compruebe los interruptores POWER ON START que determinan lo que hace la unidad al encenderse .
Escuchar un CD Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar Pulse el botón OPEN/CLOSE ( L ) de la sección CD otra vez “CD”. para cerrar la bandeja. PRECAUCIÓN Lleve cuidado para no pillarse los dedos con la bandeja. La carga de los discos lleva unos cuantos segundos . Durante la carga, en la pantalla aparece “READING”...
Página 99
Suspender la reproducción temporalmente Buscar una parte de una pista/archivo (modo de pausa) Mantener pulsado Pulse el botón de pausa (J) de la sección CD durante la reproduc- Durante la reproducción, mantenga pulsado un botón de bús- ción para detener la reproducción en la posición actual . queda (m o ,) de la sección CD para buscar una parte de una Para reanudar la reproducción, pulse el botón de pausa (J) de la pista/archivo .
Reproducción repetida Reproducción aleatoria Esta función se puede usar en los modos de CD y USB. Esta función se puede usar en los modos de CD y USB. Use esta función para reproducir en un orden al azar las pistas/archivos de un disco/unidad flash USB .
Reproducción programada Esta función se puede usar en los modos de CD y USB. Pulse los botones de salto ( . o / ) de la sección CD/ USB para seleccionar una pista/archivo y después pulse Se pueden programar hasta un total de 30 pistas/archivos en el orden el botón PROGRAM.
Reproducción programada (continuación) Añadir pistas/archivos al final de un programa Borrar parte del programa Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM repetida- Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM repetida- mente hasta que “TRACK 00” aparezca en la pantalla . mente hasta que el número de programa de la pista que desee cambiar aparezca en la pantalla .
Comprobar el orden del programa Borrar el programa Mantener Pulsar pulsado más repetidamente de 1 seg . Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM y a conti- repetidamente . nuación el botón CLEAR o el botón de parada (H) de la sección Los números de las pistas/archivos programados y sus números de CD/USB durante más de 1 segundo .
Escuchar una cinta de cassette Con esta unidad usted puede reproducir cintas normales (tipo ), de Pulse el botón de reproducción (t) de la sección de cinta cromo (tipo ) y de metal (tipo ) . (TAPE) para comenzar la reproducción. Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar “TAPE”.
Abrir el compartimento de la cinta de cassette Control de velocidad (PITCH CONTROL) Este mando varía la velocidad (y por tanto la afinación) de la música durante la reproducción . Con la cinta parada o en pausa, pulse el botón EJECT (L) de la sección de cinta (TAPE) para abrir el compartimento de la cinta de Girando hacia la derecha el mando PITCH CONTROL se aumenta la cassette .
Escuchar archivos de una unidad flash USB ATENCIÓN Pulse el botón de reproducción ( t ) de la sección USB para empezar a reproducir. Nunca apague la unidad ni desconecte una unidad flash USB cuando se esté accediendo a ella, por ejemplo mientras se escriben, reproducen, graban o borran archivos.
Parar la reproducción Saltar a un archivo anterior o posterior Durante la reproducción Pulse el botón de parada (H) de la sección USB para parar la Pulse un botón de salto (.//) de la sección USB repetida- reproducción . mente hasta que se seleccione el archivo deseado . Después el archivo seleccionado se reproducirá...
Grabar en una unidad flash USB Cuando se graba desde una cinta de cassette o una fuente Esta unidad puede grabar sonido en una unidad flash USB en formato externa MP3 desde un CD, desde una cinta de cassette o desde un dispositivo externo conectado .
Página 109
o La preparación para la grabación USB lleva algunos segundos . Pulse otra vez el botón RECORD de la sección USB para Es posible que las unidades flash USB de gran capacidad pue- empezar a grabar. dan tardar más . Cuando grabe desde una fuente externa, también debe arrancar Cuando en la pantalla aparezca “Record prepare”...
Grabar en una unidad flash USB (cont.) Borrar archivos de una unidad flash USB ATENCIÓN División manual del archivo No desconecte la unidad flash USB durante el borrado. No Cuando grabe desde una cinta o desde un dispositivo conectado a las apague la unidad ni desenchufe el cable de corriente durante entradas de linea “LINE”, usted puede dividir manualmente el archivo el borrado.
Grabar en una cinta de cassette Esta unidad puede grabar sonido en una cinta de cassette desde Borrar un archivo un CD, desde una unidad flash USB o desde un dispositivo externo conectado . Se puede grabar en cintas normales (tipo ) y de cromo (tipo ) con Seleccione el archivo que desee eliminar (página 107).
Página 112
Grabar en una cinta de cassette (continuación) Pulse el botón RECORD de la sección de cinta (TAPE) para Preparar la fuente de grabación. iniciar la grabación en espera. Si graba desde un CD Para grabar todas las pistas/archivos de un CD, pare el disco primero .
Pulse otra vez el botón RECORD de la sección de cinta Borrar grabaciones (TAPE) para empezar a grabar. Cuando haga un grabación, sobreescribirá en la cinta (la grabación Cuando grabe desde una fuente externa, también debe arrancar previa será borrada) . Usted puede borrar la grabación de una cinta la reproducción de dicha fuente .
Mezclar micrófono con reproducción y grabación Cuando la fuente de entrada es USB, LINE (línea) o TAPE (cinta), se Mezclar micrófono con grabación puede mezclar el sonido de un micrófono conectado a esta unidad Esta unidad puede grabar en una cinta de cassette y en una durante la reproducción y la grabación .
Ajuste el nivel global. Tipo de eco Ejemplo de pantalla durante la grabación USB Se puede utilizar el interruptor ECHO MODE para añadir eco al sonido de entrada del micrófono . Sin eco Eco leve Interruptor ECHO MODE Reproduzca la fuente de sonido y, mientras introduce sonido con Eco intenso el micrófono, ajuste el mando REC LEVEL de forma que el medi- dor de nivel de picos nunca sobrepase “0”...
Reproducción y grabación controladas por temporizador Conectando a su equipo de audio un temporizador programable de Reproducción controlada por temporizador los que se pueden adquirir en el mercado, podrá despertarse con su música favorita o empezar a grabar a una hora concreta . <...
Ponga el interruptor POWER ON START CD-TAPE-USB en Ajuste el temporizador programable en las horas en las TAPE (cinta). que usted desee que comience (encendido) y termine (apagado). Cuando haya terminado de realizar los ajustes, deberá apagar la corriente de todos los componentes . Al llegar a este punto, no pulse el botón POWER del AD-850.
Función de ahorro de energía automático Reproducción y grabación controladas por temporizador (cont.) ATENCIÓN Ajuste el nivel de grabación. La función de ahorro de energía automático solo se incluye en Si no lo hace, puede que el sonido se grabe con distorsión o con los modelos europeos.
Solución de posibles fallos Hay saltos en el sonido Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación e Coloque la unidad en un lugar estable para evitar vibraciones y antes de solicitar asistencia técnica .
Orden de reproducción MP3 Mantenimiento Los archivos MP3 de un CD o de una unidad flash USB se pueden Si la superficie de esta unidad se ensucia, límpiela con un paño suave almacenar en carpetas de la misma forma que se manejan los archivos o use jabón líquido suave diluido .
Especificaciones Reproductor de CD Accesorios incluidos Lector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . láser semiconductor de 3 haces Mando a distancia (RC-1329) ×...
Página 126
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA (continued) Europe/Europa This product is subject to the legal warranty regulations of the coun- try of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat.