Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

»
CD-A700
Compact Disc Player/Reverse Cassette Deck
D
OWNER'S MANUAL / MANUEL DU PROPRIETAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO / GEBRUIKSAANWIJZING
Ü
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert
ÿ
the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
Ÿ
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
This appliance has a serial number located
on the rear panel. Please record the model
number and serial number and retain them
for your records.
Model number
Serial number
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
3D0017100A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac TASCAM CD-A700

  • Página 57: Previo Al Empleo

    Previo al empleo Lea antes de la operación Control remoto Manipulación de discos O Evite colocar la unidad a la luz directa Esta unidad ha sido específicamente dis- Cuando opere con el control remoto, del sol o cerca de una fuente de calor. eñada para reproducir discos compactos apúntelo hacia REMOTE SENSOR en el También evite lugares sujetos a...
  • Página 58: Conexiones

    Conversión de tensión Instalación en el estante (Unicamente modelos de exportación general) Instale esta platina con el juego de tornillos suministrados como Desenchufe el cable de alimentación del se ilustra. tomacorriente de corriente alterna antes de reposicionar el convertidor de tensión. 1.
  • Página 59: Nombre De Los Controles

    Nombre de los controles 8 Botón (RTZ) de reposición a cero 9 Botón de reposición del contador (COUNTER RESET) 0 Control de nivel INPUT (INPUT) q Botón de reproducción continuada (CD-TAPE CONT PLAY) w Botón CD SYNC e Botón RECORD r Botón REC MUTE t Botones de rebobinado y avance rápido/botones CPS...
  • Página 60: Aunque La Bandeja Portadisco

    Reproductor de CD ∑ Aunque la bandeja portadisco ∑ Para saltar a la próxima música Operación básica Presione la tecla Æ. esté abierta... El reproductor avanzará a la próxima 1. Encienda el aparato con el interruptor música cada vez que se presione la tecla Cuando se presional la tecla CD PLAY (∏) : POWER.
  • Página 61 ∑ Borrado de la programación O Durante la reproducción programada Reproducción programada TOTAL REMAIN indica el tiempo restante total de las músicas progra- Esta acción opuesta Esta función le permite programar la madas desde la posición actual. programación, y es usada para programar reproducción de hasta 20 música (pistas) O Si se programan más de 32 músicas, el músicas que no serán reproducidas.
  • Página 62: Repetición De La Sección Selec

    ∑ Repetición de la sección selec- Reproducción RANDOM Función de repetición cionada (Modo de repetición A- 1. Presione el botón SHUFFLE con el La función de repetición permite la modo de parada activado. reproducción repetida de una sóla música, 1. Inicie la reproducción desde cualquier Presione el botón SHUFFLE con el modo todo el disco o cualquier porción deseada punto antes de la sección que desea...
  • Página 63 Indicación del contador de Espaciamiento automático Reproducción única tiempo Con esta función activada, quedará 1. Presione el botón SINGLE. En la automáticamente un intervalo de unos 4 indicación se encenderá el indicador El contador de tiempo muestra varias segundos entre música de tal manera que SINGLE.
  • Página 64 Operación de la platina de cassette Reproducción ENTRADA PARADA GRABACION REPOSICION DEL CONTADOR 1. Coloque el conmutador POWER en ON. 2. Ajuste el conmutador REV MODE en el modo de transporte de cinta deseado. Ajuste Transporte de cinta Reproducción de un sólo lado LADO A LADO B PARADA...
  • Página 65: Bobinado Rápido

    el contador. Utilice el botón Ò para Función RTZ (reposición a cero) CPS (Búsqueda programada auto- ubicar la siguiente música y el botón mática computadorizada)  para la música anterior. Refiérase Al presionar el botón RTZ (reposición a al cuadro "Cómo seleccionar la música cero), la cinta vuelve al punto "0000"...
  • Página 66: Copia De Cd A Cinta

    Copia de CD a cinta Empleando la función CD SYNC, es fácil y 2. Presione el botón A-B. Silenciamiento de grabación sencillo copiar una CD en una cinta. ∑ Espaciamiento automático para 1. Coloque un disco compacto. 2. Coloque un cassette en el que se pueda secciones sin grabar de 4 grabar.
  • Página 67: Reproducción Continuada Entre Cd Y Cinta

    Reproducción continuada entre CD y cinta Operación controlada por temporizador En el modo de reproducción continuada, La unidad posee una función de control Conexión del temporizador una vez que el reproductor de CD o la por temporizador. platina de cassette termina (o para) la Esto le permite iniciar la reproducción o la reproducción, el otro comienza la misma grabación en cualquier momento cuando...
  • Página 68: Localización Y Reparación De Averías

    Baja calidad de sonido. Las cabezas están sucias. Limpie las cabezas. Las cabezas están magnetizadas. Desmagnetice las cabezas empleando el TEAC E-3. El conmutador DOLBY NR está Cambie la posición. incorrectamente ajustado. Sonidos extraños. Se ha modificado el control de tono.
  • Página 69: Mantenimiento

    Pila (tipo SUM 3, "AA", "R6") x 2 juegos de limpieza para reproductores Filtro analógico: 3er. orden Juego de tornillos para instalación en TEAC, HC-2 y RC-2 en EE.UU. o TZ-261 estante en otros países. (Formato de señal) O Las mejoras pueden resultar en...

Tabla de contenido