Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructions For Use - Original Instructions / Instrucciones de uso / Mode d' emploi
Models: 9087202020 - 9087203020
Patents Pending
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this
book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could
result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as
well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot read
this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine.
Form No. 9097066000 - 11/2011
English (2 - 33)
EN
Español (34 - 65)
ES
FR
Français (66 - 98)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarke FOCUSII

  • Página 34 El libro está traducido en otros idiomas. Todas las indicaciones de dirección dadas en estre libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina. Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke. INDICE Libro de instrucciones .....................................1...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    ¡ATENCIÓN! No usar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Usar sólo accesorios recomendados por Clarke. ¡ATENCIÓN! Tomar todas las precauciones necesarias para que el pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por las partes móviles de la máquina.
  • Página 36 ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! No chocar contra estanterías o andamios de los que puedan caer objetos. ¡ATENCIÓN! No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina. ¡ATENCIÓN! La temperatura de la máquina en trabajo debe estar entre los +32°F y los +104°F (0°C y +40°C). ¡ATENCIÓN! La temperatura de almacenamiento de la máquina debe estar entre los 32°F y los +104°F (0°C y +40°C).
  • Página 37: Introducción

    INTRODUCCIÓN Los modelos FOCUS II de las fregadoras/secadoras Clarke son máquinas eficaces y de calidad superior para la limpieza de los suelos. El modelo FOCUS II L17 utiliza un cepillo rotativo para limpiar una superficie de 17,0 in (430 mm) de anchura.
  • Página 38: Datos Técnicos

    ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Modelo FOCUS II L17 FOCUS II S20 FOCUS II L20 FOCUS II L20 Cyl. FOCUS II BOOST ® Tensión de funcionamiento 24 V DC Baterías estándar (2) 12 V - 130 Ah@20hr Moje Baterías opcionales (2) 12V 114 Ah@20hr calificación AGM Motor del sistema de tracción 0.3 hp (200 W) —...
  • Página 39: Procedimientos Para El Transporte

    Controlar que la rampa esté seca y limpia. Posicionar la rampa correctamente. Quitar el conjunto boquilla y el cepillo/portafieltro antes de cargar la máquina. Clarke recomienda vaciar ambos los depósitos de la solución detergente y del agua de recuperación antes de cargar la máquina.
  • Página 40: Descripción De La Máquina

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA INTERIOR Y EXTERIOR (véase Fig. 2) Panel de control Empuñadura del depósito del detergente (**) Manillar Tubo de alimentación del detergente a los cepillos (**) Pulsadores de accionamiento cepillos/marcha adelante (*). Bomba del detergente (**) Pulsadores de accionamiento cepillos (***) Tubo de conexión del depósito - bomba del detergente (**) Regulador de velocidad marcha (*)
  • Página 41 ESPAÑOL Figura 2 Libro de instrucciones - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 42: Panel De Control

    ESPAÑOL PANEL DE CONTROL (véase Fig. 3) Interruptor de accionamiento cepillos/fieltros y sistema de Indicador luminoso de baterías cargadas (verde) aspiración Indicador luminoso de baterías semicargadas (amarillo) Luz de aviso del interruptor de accionamiento cepillos/fieltros Indicador luminoso de baterías descargadas (rojo) y sistema de aspiración Interruptores de ajuste del flujo del agua de lavado Interruptor del sistema de aspiración...
  • Página 43: Uso

    ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
  • Página 44: Instalación De Las Baterías Y Regulación Del Tipo De Baterías (Wet O Gel)

    ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y REGULACIÓN DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL) Según el tipo de baterías instaladas (WET o GEL), regular la tarjeta electrónica de la máquina y del cargador de baterías, mediante el procedimiento siguiente: Ajuste de la máquina Colocar la llave de encendido (A, Fig.
  • Página 45: Antes De La Puesta En Marcha De La Máquina

    ESPAÑOL ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Instalación/remoción del cabezal cepillo/portafieltro o portacepillos cilíndricos En la máquina se puede instalar/quitar fácilmente tanto el cabezal portacepillos/portafieltros (A, Fig. 9) como el cabezal portacepillos cilíndricos (E). Para la instalación/remoción de estos componentes, véase el relativo procedimiento en el capítulo Mantenimiento Instalación/remoción de los cepillos/portafieltros En la máquina predispuesta con el cabezal adecuado, se...
  • Página 46: Tipos De Cepillos Disponibles

    ESPAÑOL Tipos de cepillos disponibles Modelos de 430 mm (17 in) Modelos de 508 mm (20 in) Light Grit Light Grit Medium Grit Medium Grit Polipropileno Polipropileno Lite Poly Lite Poly Guía para la aplicación de los cepillos/fieltros (sólo sugerencias) Modelos Light Grit Medium Grit...
  • Página 47 ESPAÑOL Instalación/remoción de los cepillos cilíndricos (sólo para FOCUS II L20 Cyl. Colocar la llave de encendido (A, Fig. 11) en posición “0”. Levantar el cabezal portacepillos cilíndricos pisando el pedal (B). Girar las empuñaduras (A, Fig. 12) y quitar los portillos (B) empujándolos hacia bajo presionando las empuñaduras.
  • Página 48: Tipos De Cepillos Cilíndricos Disponibles

    ESPAÑOL Tipos de cepillos cilíndricos disponibles Modelos de 19,1 in (485 mm) Poly Plus 0,40 Polipropileno 0,45 Medium Grit Guía para la aplicación de los cepillos cilíndricos (sólo sugerencias) Modelos Poly Plus Polipropileno Medium Grit Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo...
  • Página 49: Llenado Del Depósito Del Detergente (Para Máquinas Con Chemical Mixing System)

    ESPAÑOL Llenado del depósito de la solución detergente o del agua de lavado NOTA Si la máquina está equipada con Chemical Mixing System (opcional), verter agua limpia en el depósito, si no verter la solución detergente. Abrir la boca de llenado (A, Fig. 14). Para máquinas sin Chemical Mixing System) Utilizando la boca de llenado delantera (B) o la boca de llenado trasera (C), rellenar el depósito (D) con una solución...
  • Página 50: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Introducir la llave de encendido (A, Fig. 16) y colocarla en la posición “I”. Comprobar que el indicador luminoso verde (B) se encienda (batería cargada).
  • Página 51: Máquina En Función (Lavado/Secamiento)

    ¡ADVERTENCIA! Estas operaciones deben ser efectuadas sólo por personal calificado o por un Centro de asistencia Clarke. Según el tipo de suelo, o según la utilización del cepillo o del portafieltro, la velocidad de tracción y la capacidad de marcha rectilínea de la máquina pueden variar.
  • Página 52: Trabajo Con La Función De Presión Suplementaria De Los Cepillos/Portafieltros

    ESPAÑOL NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Clarke sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina (A y B, Fig. 19) como indicado en la figura. ¡ADVERTENCIA! Para que la superficie del suelo no se dañe, evitar que los cepillos/portafieltros sigan funcionando con la máquina parada, especialmente si se trabaja con la...
  • Página 53: Vaciado De Los Depósitos

    ESPAÑOL Descarga de las baterías durante el trabajo Hasta que la luz de aviso verde (A, Fig. 21) se queda encendida, las baterías permiten el funcionamiento normal de la máquina. Cuando el indicador verde (A) se apaga y el indicador amarillo (B) se enciende, es oportuno cargar las baterías, porque la autonomía residual de la máquina es de pocos minutos (variables en función de las características de la...
  • Página 54: Vaciado Del Depósito De La Solución Detergente/Agua Limpia

    ESPAÑOL Vaciado del depósito de la solución detergente/agua limpia Llevar a cabo los pasos de 1 a 4. Vaciar el depósito de la solución detergente mediante el tubo (A, Fig. 23). Al final del trabajo, enjuagar el depósito con agua limpia. Vaciado del contenedor de residuos de los cepillos cilíndricos (sólo para cabezal portacepillos cilíndricos) Parar la máquina.
  • Página 55: Mantenimiento

    FOCUS II L20 Cyl., BOOST L20) (1) Y después de las primeras 8 horas de trabajo. (2) Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Clarke. Libro de instrucciones - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ®...
  • Página 56: Limpieza De La Boquilla

    ESPAÑOL LIMPIEZA DE LA BOQUILLA NOTA Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Llevar la máquina sobre un suelo llano.
  • Página 57: Control Y Sustitución De Los Cauchos De La Boquilla

    ESPAÑOL CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS CAUCHOS DE LA BOQUILLA Limpiar la boquilla de acero o de aluminio como indicado en el párrafo antecedente. Controlar que los bordes (E, Fig. 28) del cauchos delantero (C) y los bordes (F) del caucho trasero (D) apoyen contemporáneamente sobre un plano de comprobación, por toda su longitud;...
  • Página 58: Limpieza De Los Cepillos/Fieltros

    ESPAÑOL LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS/FIELTROS ¡ADVERTENCIA! Durante la limpieza del cepillo/fieltro, se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Quitar los cepillos/fieltros de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar y lavar los cepillos/fieltros con agua y detergente. Controlar que los cepillos/fieltros estén en buenas condiciones y que no estén excesivamente desgastados;...
  • Página 59: Limpieza De Los Depósitos, De La Rejilla De Aspiración Con Flotador Y Control De La Guarnición De La Tapa

    ESPAÑOL LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS, DE LA REJILLA DE ASPIRACIÓN CON FLOTADOR Y CONTROL DE LA GUARNICIÓN DE LA TAPA Llevar la máquina en el área de eliminación designada. Colocar la llave de encendido (A, Fig. 32) en posición “0”. Abrir la tapa (A, Fig.
  • Página 60: Limpieza Del Depósito Del Detergente

    ESPAÑOL LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL DETERGENTE (Para máquinas con Chemical Mixing System) Limpiar el depósito del detergente (C, Fig. 35) efectuando el procedimiento siguiente: Llevar la máquina en el área de eliminación designada. colocar la llave de encendido (A, Fig. 34) en posición “0”. Abrir la tapa (B) y asegurarse de que el depósito del agua de recuperación (C) esté...
  • Página 61: Desmontaje/Montaje Del Cabezal Portacepillos/Portafieltros/Portacepillos Cilíndricos

    ESPAÑOL DESMONTAJE/MONTAJE DEL CABEZAL PORTACEPILLOS/PORTAFIELTROS/ PORTACEPILLOS CILÍNDRICOS En la máquina se puede instalar/quitar fácilmente tanto el cabezal portacepillos/portafieltros (R, Fig. 2 - Pág. 41) como el cabezal portacepillos cilíndricos (S, Fig. 2 - Pág. 41). Desmontaje Llevar la máquina sobre un suelo llano. Quitar los cepillos/portafieltros mediante el procedimiento indicado en el párrafo específico.
  • Página 62: Carga De Las Baterías

    ESPAÑOL CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA Cargar las baterías cuando el indicador luminoso amarillo (A, Fig. 37) o rojo (B) se enciende o al final de cada trabajo. ¡ADVERTENCIA! Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse.
  • Página 63: Carga De Las Baterías Con El Cargador De Baterías Instalado En La Máquina

    ESPAÑOL Carga de las baterías con el cargador de baterías instalado en la máquina Conectar el cable (A, Fig. 40) del cargador de baterías a la red eléctrica [la tensión y la frecuencia de la red deben ser compatibles con los valores del cargador de baterías, indicados en la placa del número de serie (D, Fig.
  • Página 64: Control De Las Horas De Trabajo De La Máquina

    ESPAÑOL CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA MÁQUINA (Sólo si la máquina está equipada con cuentahoras) Colocar la llave de encendido (A, Fig. 41) en posición “I”. Pulsar el interruptor (B) y leer en el cuentahoras (C) el número total de las horas de trabajo (lavado/secado) efectuadas por la máquina.
  • Página 65: Accesorios/Opciones Para Focus Ii

    La máquina equipada de cargador de baterías no puede funcionar si el cargador no está a bordo. Si el cargador de baterías está averiado, acudir a un Centro de asistencia autorizado. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia en los Centros de asistencia Clarke. ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor calificado.
  • Página 98 FRANÇAIS NOTES Manuel d'utilisation - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 100: General View

    FOCUS ® General View Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 102: Solution Tank

    FOCUS ® Solution Tank - 04/10 DECAL CHECKED BY NAME PLATE Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 104: Recovery Tank

    FOCUS ® Recovery Tank - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 106 FOCUS ® Chassis System - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 108 FOCUS ® Wheel Systems - 10/09 MACHINE WITHOUT DRIVE MACHINE WITH DRIVE Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 110 FOCUS ® Handle Assemblies - 04/10 MACHINE WITHOUT DRIVE MACHINE WITH DRIVE Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 112: Solution System

    FOCUS ® Solution System - 10/09 INTO THE TANK Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 114 FOCUS ® Squeegee System - 04/10 10 19 3 25 - 26 25 - 26 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 116 FOCUS ® Brush System MACHINE WITH DRIVE - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 118 FOCUS ® Brush System MACHINE WITHOUT DRIVE - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 124 FOCUS ® Accessories Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 126 FOCUS ® Control Panel System - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 136: Recommended Spare Parts

    FOCUS ® Recommended Spare Parts - 11/11 PART DESCRIPTION QTY FOCUS II MODELS Ref. ® SOLUTION TANK 909 6521 000 SOLUTION HOSE L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® L08812457 L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ®...

Este manual también es adecuado para:

90872020209087203020

Tabla de contenido