Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

SS70- SN70 - SW70
Manuale uso e manutenzione
Use and Maintenance Manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manual de Uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
使用和保养手册
Kullanma ve bakım kılavuzu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interpump Group SS 7030

  • Página 74 Índice 1 INTRODUCCIÓN ..................................75 2 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS ............................75 3 SEGURIDAD ....................................75 3.1 Advertencias generales acerca de la seguridad ........................75 3.2 Medidas esenciales de seguridad del sistema de alta presión ..................75 3.3 Seguridad durante el trabajo ................................ 75 3.4 Normas de comportamiento para el uso de lanzas ......................
  • Página 75: Introducción

    Interpump Group no se responsabiliza de los daños causados 5. Los extremos de los tubos de alta presión deben ser por negligencia o falta de observación de las normas descritas enfundados y asegurados a una estructura sólida, para...
  • Página 76: Seguridad En El Mantenimiento Del Sistema

    4. Utilizar siempre y exclusivamente piezas de recambio originales para garantizar una total fiabilidad y seguridad al equipo. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad Presión Potencia Modelo Vueltas/1’ l/min SS 7030 1450 2900 11,7 SS 7037 1450 2900 13,9 SS 7045 1450 11,9...
  • Página 77: Dimensiones Y Pesos

    DIMENSIONES Y PESOS Para dimensiones y pesos de las bombas en Versión Estándar remitirse a la Fig. 2. Peso en seco 43 kg. Fig. 2 INDICACIONES PARA EL USO La detección final de la presión sonora deberá ser realizada sobre la máquina/sistema completo. Las bombas SS70 se han diseñado y desarrollado para En el caso que el técnico operador se encontrara a una trabajar con agua filtrada (ver apart. 9.7) a una temperatura...
  • Página 78 El control correcto del nivel de aceite se realiza con la bomba a Fabricante Lubricante temperatura ambiente, el cambio de aceite va realizado con la FINA CIRKAN 220 bomba a temperatura de funcionamiento retirando: la varilla de nivel de aceite pos. , y, a continuación, el tapón pos. , Fig. 3.
  • Página 79: Tomas Y Conexiones

    TOMAS Y CONEXIONES Sentido de rotación El sentido de rotación se encuentra indicado por una flecha Las bombas de la Serie SS70, SN70 y SW70 (véase Fig. 4) posicionada sobre el cárter cerca del eje de toma de movimiento. incorporan: Posicionándose de frente al cabezal de la bomba el sentido de ...
  • Página 80: Línea De Aspiración

    Temperatura del agua 2. El lay-out debe garantizar en cualquier condición de uso un batiente positivo mínimo de 0,20 m (0,02 bar) y máximo de 80 m (8 bar), medido en la boca de alimentación de la bomba. Dicho valor mínimo es válido para el agua fría con temperaturas de hasta 20 °C;...
  • Página 81: Línea De Envío

    Con válvula de regulación de accionamiento neumático 1 Filtro Nº 1 Entrada 2 Bomba a pistones 3 Manómetro Cubeta de 4 Válvula de seguridad alimentación 5 Válvula de regulación neumática Bypass Fig. 6/a El filtro se ha de instalar lo más cerca posible de la bomba Conducto de envío y debe poderse inspeccionar con facilidad y poseer las Con una capacidad de ~ 91 l/min y una velocidad de la...
  • Página 82: Definición De La Transmisión

    Diámetro mínimo de la polea conducida (sobre el eje de la bomba): ≥ 160 mm. La carga radial sobre el eje no debe ser superior a 3000 N (valor necesario para definir el Layout). La transmisión es considerada adecuada si tal carga es aplicada a una distancia máxima a=30 mm del tope del eje (P.T.O) como se indica en Fig. 10.
  • Página 83 Dimensiones (en mm) Sección de la correa como se muestra en el símbolo DIN XPB/SPB XPC/SPC DIN 7753 parte 1 y B.S. 3790 símbolo B.S./ISO Sección de la correa como se muestra en el símbolo DIN DIN 2215 y B.S. 3790 símbolo B.S./ISO Ancho del paso 14,0...
  • Página 84: Definición Del Tiro Estático Para Aplicar A Las Correas

    9.12 Definición del tiro estático para aplicar a NOTA Si el fabricante de correas no indica diversamente el control del correcto tiro y el correspondiente tensado va las correas realizado después de no menos de 30 minutos de movimiento El tiro estático depende: necesarios para obtener el asentamiento de las correas.
  • Página 85: Puesta En Marcha

    Juntas de H.P. d) La bomba ha sido usada con accesorios o con piezas de Juntas de L.P. recambio no suministrados por Interpump Group. Fig. 15 e) Los daños han sido causados por: Para realizar la sustitución seguir las indicaciones 1) uso inadecuado contenidas en el Manual de reparación.
  • Página 86: Anomalías De Funcionamiento Yposibles Causas

    Vibraciones o golpes sobre los tubos: 5) instalación defectuosa 6) montaje o dimensionamiento de los tubos incorrectos Aspiración de aire. 7) modificaciones del proyecto no autorizadas Funcionamiento imperfecto de la válvula de 8) cavitación. regulación de presión. Malfuncionamiento de las válvulas. ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO Y Movimiento en la transmisión no uniforme.
  • Página 87: Dibujo Desglosado Y Nomenclatura De Las Piezas De Recambio

    DIBUJO DESGLOSADO Y NOMENCLATURA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO...
  • Página 90: Esquema De Uso Del Circuito Flushing

    ESQUEMA DE USO DEL CIRCUITO FLUSHING Para un correcto funcionamiento del sistema se recomienda respetar los siguientes valores: capacidad mínima del circuito 4 l/min, presión máxima del líquido 6 bar. Cabeza de la bomba Cárter de la bomba...
  • Página 91: Declaración De Incorporación

    (De acuerdo con el anexo II de la Directiva Europea 2006/42/CE) El fabricante INTERPUMP GROUP S.p.a. - Via E. Fermi, 25 - 42049 - S. ILARIO D’ENZA - Italia DECLARA bajo su responsabilidad exclusiva que el producto identificado y descrito del siguiente modo: Denominación:...
  • Página 182 Violators will be prosecuted according to law with appropriate legal action. D’après les lois de Copyright, ces instructions d’utilisation appartiennent à Interpump Group. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent être ni copiées ni reproduites par procédé électronique, dans leur intégralité ou en partie, ni confiées à...

Tabla de contenido