Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Spezialtelefon
GB
Operating Instructions
Special telephone
F
Mode d'emploi
Téléphone spécial
NL
Gebruiksaanwijzing
Speciale telefoon
I
Istruzioni per l'uso
Telefono speciale
E
Instrucciones de servicio
Teléfono especial
f f l l a a s s h h t t e e l l
comfort II
Seite 2
Page 26
Page 50
Pagina 74
Pagina 98
Página 122
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik flashtel comfort II

  • Página 1 HUMANTECHNIK comfort II Seite 2 Bedienungsanleitung Spezialtelefon Page 26 Operating Instructions Special telephone Page 50 Mode d’emploi Téléphone spécial Pagina 74 Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 98 Istruzioni per l’uso...
  • Página 122: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Con el fin de que pueda instalar y utilizar su teléfono lo antes posible y de manera segura, es imperativo que lea las instrucciones de seguridad que se indican a continuación, así como la sección denominada "Información preliminar". •...
  • Página 123 Instrucciones de seguridad pagina 122 Información preliminar Contenido del embalaje Conexión del teléfono Controles e indicadores Parte frontal Parte trasera / Parte inferior Botones y sus funciones Utilización del teléfono Cómo hacer una llamada Cómo contestar una llamada Cómo utilizar la función altavoz del teléfono durante una llamada Último número marcado Rellamada de los últimos 5 números de teléfono marcados Borrado de los últimos números de teléfono marcados...
  • Página 124 Configuración - sondidos de llamada pagina Encendido y apagado de la luz intermitente Encendido y apagado de la sEÑAL de llamada Ajuste del volumen de la señal de llamada Tono de la señal de llamada Configuración - marcación por tonos/pulsos - interrupción hook/flash - PABX (centralita telefónica automática privada) - PIN Marcación por tonos/pulsos interrupción hook/flash...
  • Página 125: Información Preliminar

    Información preliminar Contenido del embalaje Este teléfono se suministra con los accesorios siguientes: • estación base del teléfono • auricular • cable de conexión del auricular • cable de línea telefónica • tarjeta de garantía • instrucciones de funcionamiento • tarjeta para números de marcación rápida Conexión del teléfono Inserte el cable de conexión del auricular (cable espiral) en la...
  • Página 126: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores Parte frontal Entrada para el LCD-Display Zona del avisa- Pantalla de indica- auricular dor luminoso ción de funciones Botone de marcación rápida Interruptor deslizan- te de control de tono Interruptor desli- zan-te de control de volumen Activación/desactiva- ción del amplificador Botón de puesta en espera Botones de...
  • Página 127: Parte Trasera / Parte Inferior

    Parte trasera Interruptor deslizante de control de volumen del tono de llamada Entrada para Salida para el el adaptador de cable de línea corriente telefónica Parte inferior Salida para audífonos (2,5 mm) Salida de audio (3,5 mm) Reconfiguración Compartimiento para las pilas Español 127...
  • Página 128: Botones Y Sus Funciones

    Botones y sus funciones Botón del altavoz: – permite utilizar el teléfono en modo de "manos libres": mantiene la línea ocupada y cuelga – activa o desactiva el modo de "multiconferencia" durante una llamada. Botón de localización, p.ej.: para transferir llamadas cuando el teléfono está...
  • Página 129: Utilización Del Teléfono

    Utilización del teléfono Cómo hacer una llamada 1. Descuelgue el auricular o pulse el botón 2. Marque el número deseado. 3. Para finalizar la llamada, cuelgue el auricular o pulse el botón Cómo contestar una llamada 1. El teléfono suena. 2.
  • Página 130: Rellamada De Los Últimos 5 Números De Teléfono Marcados

    Rellamada de los últimos 5 números de teléfono marcados Los últimos 5 números de teléfono marcados se guardarán en el teléfono auto- máticamente. 1. Pulse 2. Pulse para avanzar de una entrada a otra. 3. Una vez aparezca en la pantalla el número que está buscando, levante el receptor.
  • Página 131: Ajuste De Los Controles De Volumen, Agudos Y Graves Del Auricular

    Ajuste de los controles de volumen, agudos y graves del auricular El volumen del auricular puede ajustarse durante una llamada utilizando el interruptor deslizante de "volumen" situado en el lado derecho de la estación base. Puede activar el amplificador complementario pulsando el botón Cuando se activa el amplificador complementario, el volumen del auricular puede subirse hasta unos 30 dB.
  • Página 132: Teclas De Marcación Con Un Solo Toque

    Teclas de marcación con un solo toque Asignación de números de teléfono a las teclas de marcación con un sólo toque Se pueden programar con cualquier número de teléfono las 6 teclas de marcación rápida y la tecla VIP. 1. Pulse y después 2.
  • Página 133: Borrado De Una Teclas De Marcado Con Un Solo Toque

    Borrado de una teclas de marcado con un solo toque Si pulsa una de las teclas ..o la tecla se marcará automáticamente el número de teléfono guardado en dicha tecla. Pulse para borrar la entrada actualmente seleccionada. En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje „OK ?“. Pulse para confirmar su selección.
  • Página 134: Agenda Telefónica

    Agenda telefónica Uso de la agenda telefónica Se pueden guardar en la agenda telefónica nombres y números. Una vez guardado un número de teléfono, puede llamar a dicho número pulsando muy pocas teclas. Se pueden guardar en la agenda hasta 30 números de teléfono. Cada número de teléfono puede contener hasta 20 dígitos.
  • Página 135: Realizar Llamadas Telefónicas Desde La Agenda Telefónica

    Realizar llamadas telefónicas desde la agenda telefónica 1. Pulse y después 2. Introduzca el código “81” para acceder a la agenda telefónica. 3. Pulse para pasar de página entre entradas. 4. Levante el receptor o pulse la tecla para marcar el número seleccionado.
  • Página 136: Visualización Del Número De La Llamada

    Visualización del número de la llamada Cómo funciona El número de la persona que le está llamando aparecerá en la pantalla del teléfono. El teléfono es compatible con ambos sistemas actuales (DTMF/ FSK). Su teléfono guardará automáticamente los 5 últimos números de llamadas recibidas.
  • Página 137: Borrado De Entradas

    Borrado de una entrada 1. Avance hasta la entrada deseada tal y como se describe en el apartado “Leer las entradas y llamar”. 2. Pulse para borrar la entrada seleccionada. En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje „OK ?“. Pulse para confirmar su selección.
  • Página 138: Configuración - Sonidos De Llamada

    Configuración – Sonidos de llamada Encendido y apagado de la luz intermitente También puede indicar las llamadas entrantes con una luz intermitente. La luz intermitente aparece en la parte posterior del teléfono. 1. Pulse y después 2. A continuación, introduzca uno de los dos códigos siguientes: a.
  • Página 139: Ajuste Del Volumen De La Señal De Llamada

    Ajuste del volumen de la señal de llamada Se puede ajustar el volumen de la señal de llamada moviendo el interruptor deslizante situado en la parte posterior del teléfono. Tono de la señal de llamada Puede seleccionarlo entre 7 señales acústicas diferentes de llamada. 1.
  • Página 140: Marcación Por Tonos/Pulsos

    Configuración - Marcación por tonos/pulsos – Interrupción “Hook/Flash” – PABX (Centralita Telefónica Automática Privada) – PIN Marcación por tonos/pulsos 1. Pulse y después 2. Introduzca uno de los tres códigos siguientes: a. Código “10” para la marcación por tonos b. Código “11” para la marcación por pulsos (33% M/B) c.
  • Página 141: Pabx (Centralita Telefónica Automática Privada)

    4. Pulse para guardar los cambios. 5. Introduzca otro código o pulse para salir del menú de configuración. Pausa – PABX (Centralita Telefónica Automática Privada) Puede modificar la duración de la pausa de marcación (1-6 segundos). La pausa normalmente no tiene por qué ser alterada cuando el teléfono se conecta a un sistema telefónico superior (véase el manual de funcionamien- to del sistema telefónico).
  • Página 142: Puertos De Salida Complementarios

    Puertos de salida complementarios Salida para audífonos Puerto estándar para audífonos con conector de 2,5 mm (para conectar audífonos PL-100 o PL-200, por ejemplo). Salida para auriculares Para conectar auriculares, sistemas de inducción magnética o similares. Reset (Reconfiguración) Puede pulsar un botón de la parte posterior del teléfono para restablecer todas las configuraciones del teléfono a las configuraciones predefinidas.
  • Página 143: Funcionamiento Durante Un Corte Del Suministro Eléctrico

    Funcionamiento durante un corte del suministro eléctrico En el caso de un corte del suministro eléctrico, podrá seguir utilizando el telé- fono. Sin embargo, la luz intermitente no funcionará. Si desea utilizar la función de visualización durante un corte del suministro eléctrico, puede introducir 5 pilas (micro o AAA) en el teléfono.
  • Página 144: Si El Teléfono No Funciona Haga Lo Siguiente

    Si el teléfono no funciona haga lo siguiente: • asegúrese de que el adaptador de corriente está insertado correcta- mente en la estación base y en el tomacorrientes. • asegúrese de que el cable de línea está insertado correctamente en la estación base y en el cajetín de la línea telefónica.
  • Página 145: Marcado Ce

    Marcado CE Este teléfono cumple los requisitos para los equipos terminales de radio y telecomunicación establecidos en la Directiva europea 1999/5/CE y ha sido homologado conforme a dicha Directiva. Su conformidad con la Directiva mencionada está confirmada por el marca- do CE estampado en el teléfono.

Este manual también es adecuado para:

A-4532-0

Tabla de contenido