Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MRV Indoor Unit
Unité intérieure MRV
Unidad Interior con MRV
Design may vary by model number.
L'aspect peut varier selon le numéro de modèle.
Installation Instructions
Installation Manuel
Instrucciones de instalación
MVAH072ME2AA1
MVAH096ME2AA1
El diseño puede variar según el número de model.
31-5000553 Rev. 1 07-21 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier MVAH072ME2AA1

  • Página 1 Installation Instructions Installation Manuel Instrucciones de instalación MVAH072ME2AA1 MRV Indoor Unit MVAH096ME2AA1 Unité intérieure MRV Unidad Interior con MRV Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar según el número de model.
  • Página 49: Mantenimiento De Registros

    ....................71 MANTENIMIENTO DE REGISTROS Gracias por adquirir este producto de Haier. Este manual del instalación _______________________________________ le ayudará...
  • Página 50: Información Importante De Seguridad

    • Este equipo no deberá ser usado ni reparado por personal que no haya sido entrenado de forma apropiada sobre su • Sólo use accesorios de empalme suministrados por Haier. funcionamiento y mantenimiento. El uso de cualquier otro tipo de empalmes anulará la garantía.
  • Página 51 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD CAUTION • El cable a tierra se deberá conectar al bus a tierra en • Luego de la instalación, se deberá conectar el el panel del disyuntor. El cable a tierra no se deberá acondicionador de aire a fin de realizar una prueba de conectar a las tuberías de gas, tuberías de agua, varas de pérdidas de corriente eléctrica.
  • Página 52: Manual Del Propietario

    4. Motor de CC sin escobillas para una mayor eficiencia energética. 5. ESP 1.0 (249) pulg. W.G. (Pa). 6. Función del controlador centralizado (controlador opcional de Haier). 7. Si se produce un corte de corriente mientras el sistema está en funcionamiento, éste reiniciará el último modo y las configuraciones en las cuáles se encontraba.
  • Página 53: Piezas Y Funciones

    PIEZAS Y FUNCIONES Soporte Colgante Puerto de Gas Tubería de Drenaje (gravedad) Ventilador Puerto de Líquido Caja Eléctrica 31-5000553 Rev. 1...
  • Página 54: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Este equipo se podrá limpiar sólo cuando se apague y desconecte del suministro de corriente, ya que de otro modo se podrán producir descargas eléctricas y lesiones. Mantenimiento del Filtro: Limpieza del filtro de aire y de las rejillas de entrada/ salida de aire. •...
  • Página 55: Control De Fallas

    CONTROL DE FALLAS Por favor controle lo siguiente al enviar el servicio de reparación: Síntomas Razones Ruido de agua corriente Se escucha el ruido del agua corriente durante el inicio del funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después de detener el funcionamiento. Es posible que el sonido de agua corriente se vuelva más fuerte 2 o 3 minutos después del inicio de la unidad.
  • Página 56: Procedimientos De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Este manual no podrá ilustrar de forma completa todas las propiedades de los productos que fueron adquiridos. Ante cualquier consulta o solicitud, por favor comuníquese con el centro de distribución local de Haier. ADVERTENCIA Proteja la máquina de vientos o terremotos y realice la instalación en cumplimiento con las regulaciones. Una instalación inadecuada provocará...
  • Página 57: Air Supply

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensión (unidad: pulg.) Parte superior 44(1116) Parte Inferior Bottom Suministro de Aire Air Supply 48 1/8(1221) 1 1/4(32) 52 3/8(1330) 8 3/8(213) 52 5/8(1366) Retorno de Aire Air Return Nombre de la Pieza Tapa del Tablero de Control Conexión de la Tubería de Líquido Conexión de la Tubería de Gas Deflector Superior...
  • Página 58: Modos De Instalación Para Unidades Interiores

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones del suspensor y tuberías de desagüe: 2(51) 12 3/4(324) Entrada de Aire Salida de Aire Dimensión de la 1 1/2(38) abertura del drenaje por gravedad: Diám. Modos de instalación para unidades interiores Esta serie de acondicionadores de aire se podrán organizar en dos modos de retorno de aire: 1.
  • Página 59: Espacio Y Método De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Espacio y método de instalación Instalación del cuerpo: 1. Use los pernos de elevación de 3/8” (M10) 2. Retiro de cielorraso: para diferentes estructuras de edificaciones, por favor consulte con el personal de edificación sobre las condiciones reales. a.
  • Página 60: Instalación Del Conducto De Las Unidades Interiores

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del Conducto de las Unidades Interiores: 1. Instalación de trabajo del conducto: con un conducto de suministro cuadrangular, el diámetro no deberá ser inferior a los lados del conducto de salida de aire. 2. Instalación del conducto de retorno de aire: conecte un lado del conducto de retorno de aire al retorno de aire de las unidades interiores con remaches, con el otro lado conectado al obturador de retorno de aire, como se muestra en la Fig.
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de la Manguera de Desagüe (cont.): Anillo de retención Manguera de desagüe Manguera de desagüe de PVC Unidad interior Salida de agua Adhesivo de PVC rígido Configure un punto de apoyo en cada 31-39 Inclinación de 1/100 12 a 13 pulg.
  • Página 62: Longitud De La Tubería Y Diferencia De Altura

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Longitud de la Tubería y Diferencia de Altura Por favor consulte el manual adjunto de las unidades exteriores. Modelo MVAH072ME2AA/MVAH096ME2AA Tamaño de la Tubería Tubería de Gas Ø12.7 (mm) Tubería de Líquido Ø6.35 Material de la Tubería Tubería de cobre sin empalmes calificada Materiales y Especificaciones de la Tubería Las herramientas especiales diseñadas para el R410A se deberán usar para cortar y abocardar tuberías.
  • Página 63: Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELÉCTRICO Conexiones de los Cables 1. . Realice la conexión usando terminales circulares redondeadas: el método de usar una terminal circular se muestra en la figura. Retire el tornillo, conecte el mismo a la terminal luego de colocar el mismo a través del anillo al final del cable y realice el ajuste.
  • Página 64 CABLEADO ELÉCTRICO Exterior L1(L) L2(N) Interruptor de Fallas a Tierra Disyuntor Fuente de Corriente: 208/230V – 60Hz ..Interior 1 Interior 2 Interior 9 L1(L) L2(N) L1(L) L2(N) L1(L) L2(N) Interruptor de Fallas a Tierra Disyuntor Fuente de Corriente: 208/230V – 60Hz •...
  • Página 65 CABLEADO ELÉCTRICO Conexiones de Cables (cont.) • Las unidades exteriores poseen una conexión paralela a través de tres cables con polaridad. • La unidad principal, el control central y todas las unidades interiores poseen conexión paralela a través de dos cables sin polaridad. •...
  • Página 66: Configuración Del Interruptor Dip

    CABLEADO ELÉCTRICO Configuración del Interruptor DIP • El interruptor DIP está configurado en la posición “On” (Encendido) si se indica “1” en la tabla. El interruptor DIP está configurado en la posición “Off” (Apagado) si se indica “0” en la tabla. •...
  • Página 67 CABLEADO ELÉCTRICO Configuración del Interruptor DIP (cont.) (B) Definición y descripción de SW03 • SW03_1 a 8 se usa para configurar la dirección de la unidad interior en el sistema. Configure la dirección sólo si usará el controlador central YCZ-A004. Deje la opción por omisión si no se usará ningún controlador central. SW03_1 Dirección del modo de Configuración de dirección automática o configuración de dirección del controlador cableado (por omisión)
  • Página 68: Configuración Del Interruptor Dip Del Controlador Cableado Yr-E17

    CABLEADO ELÉCTRICO Configuración del Interruptor DIP del Controlador Cableado YR-E17 Interruptores de Función Interruptor DIP Estación Encendida/ Función Configuración por Omisión Apagada Encendida Controlador con cables esclavo Apagada Apagada Controlador cableado principal Encendida Pantalla encendida de la temp. ambiente Apagada Apagada Pantalla apagada de la temp.
  • Página 69: Prueba De Funcionamiento Y Código De Fallas

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y CÓDIGO DE FALLAS Antes de la Prueba de Funcionamiento • Conecte la unidad al suministro de corriente de las unidades exteriores para energizar el cárter del calefactor en el compresor. Encienda la misma 12 horas antes del inicio y funcionamiento. Controle las conexiones de la tubería de desagüe y de las tuberías de conexiones de cables para asegurarse de que estén correctas.
  • Página 70 NOTAS 31-5000553 Rev. 1...
  • Página 71: Garantía Limitada

    CUÁL ES LA FECHA DE LA INSTALACIÓN ORIGINAL La “fecha de instalación original” es la fecha en que la unidad fue originalmente activada por el técnica o instaladores certificados de Haier, y todos los procedimientos de inicio fueron correctamente completados y verificados en el recibo del instalador. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Instalación Original será...
  • Página 72 Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances, una empresa de Haier, Louisville, KY 40225. ADJUNTO 1: El “Producto” es definido como Unidades con Split sin Conducto de la marca Haier. El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos: “Productos de Interior y de Exterior” y “Productos de Instalación Seleccionados”, que son definidos en mayor detalle a continuación: “Los Productos Interior y Exterior”...

Este manual también es adecuado para:

Mvah096me2aa1

Tabla de contenido