Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MRV Indoor Unit
Unité intérieure MRV
Unidad Interior con MRV
Design may vary by model number.
L'aspect peut varier selon le numéro de modèle.
Installation Instructions
Installation Manuel
Instrucciones de instalación
MVAM007ME2AA
MVAM009ME2AA
MVAM012ME2AA
MVAM015ME2AA
MVAM018ME2AA
MVAM024ME2AA
MVAM030ME2AA
MVAM048ME2AA
MVAM054ME2AA
El diseño puede variar según el número de model.
31-5000474 Rev. 1 02-21 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier MVAM007ME2AA

  • Página 1 Installation Instructions Installation Manuel Instrucciones de instalación MVAM007ME2AA MRV Indoor Unit MVAM009ME2AA MVAM012ME2AA Unité intérieure MRV MVAM015ME2AA MVAM018ME2AA Unidad Interior con MRV MVAM024ME2AA MVAM030ME2AA MVAM048ME2AA MVAM054ME2AA Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle.
  • Página 50: Mantenimiento De Registros

    ....................71 MANTENIMIENTO DE REGISTROS Gracias por adquirir este producto de Haier. Este manual del instalación _______________________________________ le ayudará...
  • Página 51: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD WARNING Para su seguridad, se deberán seguir las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. Para cualquier reparación sobre el sistema de • Dé a este equipamiento el uso para el cual fue diseñado refrigeración sellada, las regulaciones federales únicamente, como se describe en este manual.
  • Página 52 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD CAUTION cada localidad; consulte las reglas locales. Se recomienda enfáticamente no abrir o cerrar las válvulas No use tuberías de refrigerante existentes. de detención cuando la temperatura exterior sea inferior Use una tubería de refrigerante que esté limpia y libre de a -5°F (-21°C), ya que esto podrá...
  • Página 53: Manual Del Propietario

    5. Rango más amplio de presión estática externa (ESP): 0.12-0.6 pulg. W.G. (30-150Pa). 6. Función del controlador centralizado (controlador opcional de Haier). 7. Si se produce un corte de corriente mientras el sistema está en funcionamiento, éste reiniciará el último modo y las configuraciones en las cuáles se encontraba.
  • Página 54: Piezas Y Funciones

    PIEZAS Y FUNCIONES Tubería de Desagüe (bomba) Soporte colgante Puerto de Gas Puerto de Líquido Evaporador Tubería de Caja Eléctrica Desagüe (gravedad) 31-5000474 Rev. 1...
  • Página 55: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Este equipo se podrá limpiar sólo cuando se apague y desconecte del suministro de corriente, ya que de otro modo se podrán producir descargas eléctricas y lesiones. Mantenimiento del Filtro: Limpieza del filtro de aire y de las rejillas de entrada/ salida de aire. •...
  • Página 56: Control De Fallas

    CONTROL DE FALLAS Por favor controle lo siguiente al enviar el servicio de reparación: Síntomas Razones Ruido de agua corriente Se escucha el ruido del agua corriente durante el inicio del funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después de detener el funcionamiento. Es posible que el sonido de agua corriente se vuelva más fuerte 2 o 3 minutos después del inicio de la unidad.
  • Página 57: Procedimientos De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Este manual no podrá ilustrar de forma completa todas las propiedades de los productos que fueron adquiridos. Ante cualquier consulta o solicitud, por favor comuníquese con el centro de distribución local de Haier. ADVERTENCIA Proteja la máquina de vientos o terremotos y realice la instalación en cumplimiento con las regulaciones. Una instalación inadecuada provocará...
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensión (unidad: pulg.) Modelo MVAM007~009ME2AA 24.4 27.6 27.6 23.3 6.5 22.8 MVAM012~015ME2AA 45.7 24.4 43.3 27.6 38.5 MVAM018~054ME2AA 61.5 24.4 27.6 54.8 6.5 54.3 Dimensiones del gancho Dimensiones en la salida de aire Dimensiones de la entrada de retorno de aire 31-5000474 Rev.
  • Página 59: Modos De Instalación Para Unidades Interiores

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones del suspensor y tuberías de desagüe: 12 1/2 7 5/8 14 1/2 Modos de instalación para unidades interiores Esta serie de acondicionadores de aire se podrán organizar en dos modos de retorno de aire: 1. Retorno de aire desde la parte trasera (por omisión de fábrica); 2.
  • Página 60: Espacio Y Método De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Espacio y método de instalación Instalación del cuerpo: 1. Use los pernos de elevación de 3/8” (M10) 2. Retiro de cielorraso: para diferentes estructuras de edificaciones, por favor consulte con el personal de edificación sobre las condiciones reales. a.
  • Página 61: Instalación Del Conducto De Las Unidades Interiores

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del Conducto de las Unidades Interiores: 1. Instalación de trabajo del conducto: con un conducto de suministro cuadrangular, el diámetro no deberá ser inferior a los lados del conducto de salida de aire. 2. Instalación del conducto de retorno de aire: conecte un lado del conducto de retorno de aire al retorno de aire de las unidades interiores con remaches, con el otro lado conectado al obturador de retorno de aire, como se muestra en la Fig.
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de la Manguera de Desagüe (cont.): 6. El extremo de la manguera de desagüe deberá estar más de 2 pulg. (50 mm) alejado del piso o de la parte inferior del tanque de desagüe. No se deberá colocar dentro del agua. Para drenar el condensado directamente en la tubería de desagüe, la manguera de desagüe deberá...
  • Página 63: Longitud De La Tubería Y Diferencia De Altura

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Longitud de la Tubería y Diferencia de Altura Por favor consulte el manual adjunto de las unidades exteriores. Modelo MVAM007!018ME2AA MVAM024~054ME2AA Tamaño de la Tubería Tubería de Gas en pulg. (mm) Tubería de Líquido Material de la Tubería Tubería de cobre sin empalmes calificada Materiales y Especificaciones de la Tubería Las herramientas especiales diseñadas para el R410A se deberán usar para cortar y abocardar tuberías.
  • Página 64: Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELÉCTRICO Conexiones de los Cables 1. . Realice la conexión usando terminales circulares redondeadas: el método de usar una terminal circular se muestra en la figura. Retire el tornillo, conecte el mismo a la terminal luego de colocar el mismo a través del anillo al final del cable y realice el ajuste.
  • Página 65 CABLEADO ELÉCTRICO Exterior L1(L) L2(N) Interruptor de Fallas a Tierra Disyuntor Fuente de Corriente: 208/230V – 60Hz ..Interior 1 Interior 2 Interior 9 L1(L) L2(N) L1(L) L2(N) L1(L) L2(N) Interruptor de Fallas a Tierra Disyuntor Fuente de Corriente: 208/230V – 60Hz •...
  • Página 66 CABLEADO ELÉCTRICO Conexiones de Cables (cont.) • Las unidades exteriores poseen una conexión paralela a través de tres cables con polaridad. • La unidad principal, el control central y todas las unidades interiores poseen conexión paralela a través de dos cables sin polaridad. •...
  • Página 67: Configuración Del Interruptor Dip

    CABLEADO ELÉCTRICO Configuración del Interruptor DIP • El interruptor DIP está configurado en la posición “On” (Encendido) si se indica “1” en la tabla. El interruptor DIP está configurado en la posición “Off” (Apagado) si se indica “0” en la tabla. •...
  • Página 68 CABLEADO ELÉCTRICO Configuración del Interruptor DIP (cont.) (B) Definición y descripción de SW03 • SW03_1 a 8 se usa para configurar la dirección de la unidad interior en el sistema. Configure la dirección sólo si usará el controlador central YCZ-A004. Deje la opción por omisión si no se usará ningún controlador central. SW03_1 Dirección del modo de Configuración de dirección automática o configuración de dirección del controlador cableado (por omisión)
  • Página 69: Configuración Del Interruptor Dip Del Controlador Cableado Yr-E17

    CABLEADO ELÉCTRICO Configuración del Interruptor DIP del Controlador Cableado YR-E17 Interruptores de Función Interruptor DIP Estación Encendida/ Función Configuración por Omisión Apagada Encendida Controlador con cables esclavo Apagada Apagada Controlador cableado principal Encendida Pantalla encendida de la temp. ambiente Apagada Apagada Pantalla apagada de la temp.
  • Página 70: Prueba De Funcionamiento Y Código De Fallas

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y CÓDIGO DE FALLAS Antes de la Prueba de Funcionamiento • Conecte la unidad al suministro de corriente de las unidades exteriores para energizar el cárter del calefactor en el compresor. Encienda la misma 12 horas antes del inicio y funcionamiento. Controle las conexiones de la tubería de desagüe y de las tuberías de conexiones de cables para asegurarse de que estén correctas.
  • Página 71: Garantía Limitada

    CUÁL ES LA FECHA DE LA INSTALACIÓN ORIGINAL La “fecha de instalación original” es la fecha en que la unidad fue originalmente activada por el técnica o instaladores certificados de Haier, y todos los procedimientos de inicio fueron correctamente completados y verificados en el recibo del instalador. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Instalación Original será...
  • Página 72 Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances, una empresa de Haier, Louisville, KY 40225. ADJUNTO 1: El “Producto” es definido como Unidades con Split sin Conducto de la marca Haier. El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos: “Productos de Interior y de Exterior” y “Productos de Instalación Seleccionados”, que son definidos en mayor detalle a continuación: “Los Productos Interior y Exterior”...

Tabla de contenido