Página 1
Instrucciones de servicio y seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento Traduzioni del manuale d‘uso originale COMPRESSOR PKO 270 A2 Instruções de utilização e de segurança Tradução do Manual de Operação Original IAN 275673...
Página 2
KOMPRESSOR / COMPRESSOR / COMPRESSEUR PKO 270 A2 DE | AT | CH Kompressor 7-15 GB | IE Compressor 16-23 FR | BE Compresseur 24-32 NL | BE Compressor 33-41 Compresor 42-50 Compressore 51-59 Compressor 60-69...
Página 5
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les! Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad.
Página 41
Índice de contenidos: Página: Introducción Descripción del aparato Volumen de suministro Uso adecuado Instrucciones de seguridad Características técnicas Antes de la puesta en marcha Estructura y manejo Conexión eléctrica 10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento 11. Eliminación y reciclaje 12. Subsanación de averías 13.
1. Introducción 2. Descripción del aparato (ilustr. 1-14) FABRICANTE: Empuñadura para transporte scheppach Interruptor de presión Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado) Günzburger Straße 69 Manómetro (para leer la presión ajustada) D-89335 Ichenhausen Regulador de presión Manómetro (para leer la presión de la caldera) ESTIMADO CLIENTE, Acoplamiento rápido (aire comprimido no regulado) Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo...
4. Uso adecuado ¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños! – No permitir que otras personas toquen la herra- El compresor sirve para generar aire comprimido para he- mienta o el cable, mantenerlas apartadas de la rramientas accionadas por aire comprimido que se pueden zona de trabajo..
Página 44
– Los interruptores averiados deben sustituirse en un • Llevar gafas de protección para trabajar con la pistola taller de asistencia técnica al cliente. No utilizar de soplado. Peligro de lesiones provocadas por cuer- ninguna herramienta cuando no funcione el inte- pos extraños y piezas que salen disparadas a raíz del rruptor de conexión/desconexión.
6. Características técnicas 8.1 Montaje de las ruedas (ilustr. 5) • Montar las ruedas adjuntas según se muestra en la fi gura 5. 230 V ~ 50 Hz Tensión de red 1800 Potencia del motor W 8.2 Montaje de la pata de apoyo (ilustr. 6) Régimen de funcionamiento •...
8.10 Interruptor de sobrecarga (ilustr. 14) Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinen- El motor está dotado de un interruptor de sobrecarga (20). tes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión Si se sobrecarga el compresor el interruptor de sobrecarga eléctrica con certificación „H05VV-F“.
10.2 Mantenimiento del recipiente de presión (ilustr. 1) Para rellenar la cantidad de aceite correcta, asegurar que ¡Atención! Para conseguir una prolongada vida útil del el compresor se encuentre sobre una superfi cie recta. Intro- recipiente de presión (8), después de cada funcionamiento ducir el nuevo aceite en el orifi cio de llenado de aceite debe evacuarse el agua de condensación abriendo el (21) hasta que el nivel de aceite alcance la capacidad...
12. Subsanación de averías Avería Posible motivo Solución • No dispone de tensión de red. • Comprobar el cable, el enchufe, el fusible y la toma El compresor no funcio- de corriente. • Tensión de red demasiado baja. • Evitar alargaderas excesivamente largas. Utilizar alargaderas con sección de cable suficiente.
13. CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte infe- rior de la presente tarjeta de garantía.
EU- direktiv og standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Kompressor PKO 270 A2 (Parkside) 2009/105/EC ..- 19.04.2016 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 89/686/EC_96/58/EC 2014/29/EU 20.04.2016 - ..
Página 71
Len pre štáty EÚ Nur für EU-Länder Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité...