Parkside PKO 270 A2 Instrucciones De Servicio Y Seguridad

Parkside PKO 270 A2 Instrucciones De Servicio Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para PKO 270 A2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

KOMPRESSOR / COMPRESSORE PKO 270 A2
ES
COMPRESOR PKO 270 A2
Instrucciones de servicio y seguridad
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
PT
COMPRESSOR PKO 270 A2
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do Manual de Operação Original
DE
AT
CH
KOMPRESSOR PKO 270 A2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 275673
IT
MT
COMPRESSORE PKO 270 A2
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzioni del manuale d'uso originale
GB
MT
COMPRESSOR PKO 270 A2
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
ES
IT
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PKO 270 A2

  • Página 1 KOMPRESSOR / COMPRESSORE PKO 270 A2 COMPRESOR PKO 270 A2 COMPRESSORE PKO 270 A2 Instrucciones de servicio y seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento Traduzioni del manuale d‘uso originale COMPRESSOR PKO 270 A2 COMPRESSOR PKO 270 A2 Instruções de utilização e de segurança...
  • Página 2 COMPRESOR / COMPRESSORE PKO 270 A2 Compresor 7-15 IT | MT Compressore 16-24 Compressor 25-33 GB | MT Compressor 34-41 DE | AT | CH Kompressor 42-51...
  • Página 5 Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza! Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos: Página: Introducción Descripción del aparato Volumen de suministro Uso adecuado Instrucciones de seguridad Características técnicas Antes de la puesta en marcha Estructura y manejo Conexión eléctrica 10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento 11. Eliminación y reciclaje 12. Subsanación de averías 13.
  • Página 7: Introducción

    1. Introducción 2. Descripción del aparato (ilustr. 1-14) FABRICANTE: Empuñadura para transporte scheppach Interruptor de presión Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado) Günzburger Straße 69 Manómetro (para leer la presión ajustada) D-89335 Ichenhausen Regulador de presión Manómetro (para leer la presión de la caldera) ESTIMADO CLIENTE, Acoplamiento rápido (aire comprimido no regulado) Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo...
  • Página 8: Uso Adecuado

    4. Uso adecuado ¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños! – No permitir que otras personas toquen la herra- El compresor sirve para generar aire comprimido para he- mienta o el cable, mantenerlas apartadas de la rramientas accionadas por aire comprimido que se pueden zona de trabajo..
  • Página 9 – Los interruptores averiados deben sustituirse en un • Para soltar el acoplamiento de la manguera sujetar taller de asistencia técnica al cliente. No utilizar bien con la mano la pieza de acoplamiento de la man- ninguna herramienta cuando no funcione el inte- guera.
  • Página 10: Características Técnicas

    • Antes de cada funcionamiento, comprobar que el reci- • Antes de la puesta en marcha es preciso comprobar el piente de presión no esté dañado ni oxidado. El com- nivel de aceite en la bomba del compresor. presor no debe utilizarse con un recipiente de presión 8.
  • Página 11: Interruptor De Sobrecarga (Ilustr. 14)

    8.9 Montaje de la manguera de aire comprimido • Grietas causadas por el envejecimiento del aislamiento. (ilustr. 1,3) Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben Para trabajar a gran distancia del compressor se puede utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los •...
  • Página 12: Almacenamiento M ¡Atención

    10.2 Mantenimiento del recipiente de presión (ilustr. 1) Para rellenar la cantidad de aceite correcta, asegurar que ¡Atención! Para conseguir una prolongada vida útil del el compresor se encuentre sobre una superfi cie recta. Intro- recipiente de presión (8), después de cada funcionamiento ducir el nuevo aceite en el orifi cio de llenado de aceite debe evacuarse el agua de condensación abriendo el (21) hasta que el nivel de aceite alcance la capacidad...
  • Página 13: Subsanación De Averías

    12. Subsanación de averías Avería Posible motivo Solución • No dispone de tensión de red. • Comprobar el cable, el enchufe, el fusible y la toma El compresor no funcio- de corriente. • Tensión de red demasiado baja. • Evitar alargaderas excesivamente largas. Utilizar alargaderas con sección de cable suficiente.
  • Página 14: Certificado De Garantía

    13. CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte infe- rior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 51 DE/AT/CH...
  • Página 52: Declaración De Conformidad

    EU- direktiv og standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Kompressor PKO 270 A2 (Parkside) 2009/105/EC ..- 19.04.2016 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 89/686/EC_96/58/EC 2014/29/EU 20.04.2016 - ..
  • Página 55 Len pre štáty EÚ Nur für EU-Länder Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité...

Tabla de contenido