Página 1
BR 652, BR 752, BR 752C Instructions for use Instrucciones de uso Οδηγιες χρησης Istruzioni d’uso Original instructions Instruções de uso Español 05/2010 Revised 03/2018 Ελληνικά Italiano 9098684000 Português Model No.: 9087260020, 9087261020, 9087262020, 9087263020 (9087264020, 9087265020 discontinued)
Página 2
EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2014/30/EU EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2 Nilfisk S.p.A. a socio unico Производителя / Výrobce / Hersteller / Fabrikanten / Fabricante / Tootja / Fabricant / Valmistaja / Manufacturer Strada Comunale della Braglia, 18 - 26862 - GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY / Kατασκευαστή...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS .................................... 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................. 2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................
Para cualquier necesidad inherente al uso, mantenimiento y reparación, consultar al personal calificado o los Centros de asistencia Nilfisk. Usar siempre piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para pedir piezas de repuesto y accesorios acudir a Nilfisk, especificando siempre el modelo, el código del producto y el número de serie de la máquina.
Revisión 03/2018 MODIFICACIONES Y MEJORAS Nilfisk está constantemente mejorando sus productos y se reserva el derecho de realizar modificaciones y mejoras a su discreción, sin verse obligada a aplicar dichas ventajas a las máquinas vendidas previamente. Sólo Nilfisk puede aprobar y efectuar cualquier modificación y/o instalación de accesorios.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 03/2018 SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL MANUAL ¡PELIGRO! Indica un peligro con riesgo, incluso mortal, para el operador. ¡ATENCIÓN! Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas o de daños a las cosas. ¡ADVERTENCIA! Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil.
Página 7
– Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de niños. – No usar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Usar sólo los accesorios recomendados por Nilfisk. – Controlar con cuidado la máquina antes de usarla, siempre comprobar que se hayan montados correctamente todos los componentes antes de usarla.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 03/2018 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Volante con panel de control y mandos (véase el párrafo 11. Paragolpes siguiente) 12. Filtro de la solución detergente Palanca de ajuste de la altura del volante 13.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) 21. Placa número de serie/datos técnicos/marcación de 33. Ruedas de apoyo de la boquilla conformidad 34. Empuñaduras de fijación de la boquilla 22. Depósito de la solución detergente 35. Empuñadura de ajuste del equilibrado de la boquilla 23.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 03/2018 VOLANTE CON PANEL DE CONTROL Y MANDOS 51. Palanca de activación/desactivación marcha atrás 69. Palanca de activación/desactivación EcoFlex (*) 52. LED de activación marcha atrás 70. LED sistema EcoFlex (*): 53. Pulsador de ajuste del flujo de detergente en el agua de •...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específico: – Baterías GEL/AGM – Luz intermitente – Cargador de batería electrónico –...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ESQUEMA ELÉCTRICO Leyenda Códigos color Baterías de 24 V Negro Luz intermitente (opcional) Azul Freno electromagnético Marrón Avisador acústico de marcha atrás/bocina Verde Conector de las baterías Gris Conector principal del cargador de baterías Anaranjado Conector secundario del cargador de baterías Rosado Conector del cabezal portacepillos Rojo...
Página 13
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO (Sigue) (**) P100361 9098684000 - BR 652, BR 752, BR 752C 12/2010...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO USO/FUNCIONAMIENTO ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este Manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. (Véase el párrafo Símbolos visibles en la máquina).
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y AJUSTE DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL/AGM) Instalación de las baterías Abrir la tapa (20) y controlar que el depósito del agua de recuperación (19) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (24).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 03/2018 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA ¡ATENCIÓN! Cada vez que se enciende la máquina, controlar que no hay cuerpos extraños entre el cabezal (10 o 28) y la máquina o entre la boquilla (30) y la máquina, que puedan obstaculizar el levantamiento del cabezal o de la boquilla.
Página 17
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 Tipos de cepillos disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias) Modelos MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Lustrado: Baldosas de caucho...
Página 18
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 03/2018 Tipos de cepillos cilíndricos disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias) Modelos MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLENE PROLITE UNION MIX Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Colocar la llave de encendido (58) en la posición “I” y pisar el pedal de marcha (4). Controlar si el LED verde de carga de las baterías (62) se enciende.
Se recomienda usar la modalidad silenciosa sólo sobre suelos lisos y sin fugas. NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Nilfisk sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la figura 3.
Página 21
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 Función EcoFlex Levantar la palanca EcoFlex (D, Fig. 4) cuando se requiere provisionalmente una mayor potencia de lavado. Levantando la palanca (D) [LED (F) intermitente] el flujo del solución detergente aumenta, la presión suplementaria de los cepillos se activa y (para máquinas con sistema EcoFlex) aumenta la concentración de detergente en la solución (además si la función de mezcla del detergente está...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 03/2018 Trabajo con la función de presión suplementaria de los cepillos (sólo para BR 652, BR 752) En caso de suelo con suciedad muy resistente, es posible trabajar con una presión mayor de los cepillos sobre el suelo pulsando el pulsador (65).
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 Vaciado del depósito de la solución detergente Llevar a cabo los pasos de 1 a 3. Tomar el adaptador (45) que se encuentra en el alojamiento dentro del compartimiento de las baterías. Montar el adaptador (A, Fig. 5) sobre el tubo de aspiración de la boquilla (B), luego introducirlo en el grifo de descarga (C). 10.
Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del sistema de tracción (1) Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Nilfisk. CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA MÁQUINA Introducir la llave de encendido (58) y colocarla en la posición “I”.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA Cargar las baterías cuando se enciende el LED amarillo o rojo (62) o al final de cada trabajo. Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse. Controlar la carga de las baterías por lo menos una vez por semana.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 03/2018 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA NOTA Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en la boquilla.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS/CEPILLOS CILÍNDRICOS ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Quitar los cepillos/fieltros de la máquina como indicado en el capítulo Uso/funcionamiento. Limpiar y lavar los cepillos con agua y detergente.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 03/2018 CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS FLAPS LATERALES (SÓLO PARA BR 752C) Control Llevar la máquina sobre un suelo llano. Colocar la llave de encendido (58) en la posición “0”. En ambos lados de la máquina, aflojar las perillas (A) y quitar los conjuntos flap lateral (B). Lavar y limpiar los flaps.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 03/2018 LIMPIEZA DEL FILTRO DEL MOTOR DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN Llevar la máquina sobre un suelo llano. Colocar la llave de encendido (58) en la posición “0”. Abrir la tapa (20) y controlar que el depósito del agua de recuperación (19) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (24).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 03/2018 LIMPIEZA DEL TANQUE DEL DETERGENTE (Para máquinas con sistema EcoFlex) Limpiar el tanque del detergente (42) efectuando el procedimiento siguiente: Llevar la máquina en el área de eliminación designada. Abrir la tapa (20) y controlar que el depósito del agua de recuperación (19) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (24).
Por lo tanto se recomienda que la sustitución de los fusibles sea efectuada sólo por el personal cualificado. Consultar el Manual de asistencia disponible en los Revendedores Nilfisk. FUNCIONES DE SEGURIDAD La máquina está...
– Tubos y componentes de plástico – Componentes eléctricos y electrónicos (*) En particular, para la eliminación de componentes eléctricos y electrónicos, contactar con Nilfisk. Composición de material de la máquina y reciclabilidad Tipo % reciclable % de peso de la máquina...