Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Istruzioni d' uso
Οδηγίες χρήσης
2/10 revised 1/13
FORM NO. 56041991
Models:
56390916(850S), 56390921(1050S), 56390919(850SC)
56390923(1050SC), 56381009(850S X), 56381011(850SC X)
56381012(1050S X), 56381013(1050SC X)
BR850S, BR1050S
INSTRUCTIONS FOR USE
A-Español
B-Português
C-Italiano
D-Ελληνικά

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk BR850S

  • Página 1 2/10 revised 1/13 A-Español B-Português FORM NO. 56041991 C-Italiano D-Ελληνικά Models: 56390916(850S), 56390921(1050S), 56390919(850SC) 56390923(1050SC), 56381009(850S X), 56381011(850SC X) 56381012(1050S X), 56381013(1050SC X) Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d’ uso Οδηγίες χρήσης BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Nilfi sk originales. Llame al DISTRIBUIDOR NILFISK que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
  • Página 3: Precauciones Y Advertencias

    ESPAÑOL / A-3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfi sk utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección del personal y los objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
  • Página 4: Conozca Su Máquina

    A-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estos números se refi eren a un objeto que se muestra en dicha página, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar los elementos citados en el texto. Tapa del depósito de recuperación Portacepillos Tapa de llenado del depósito de solución...
  • Página 5: Panel De Control

    ESPAÑOL / A-5 PANEL DE CONTROL Indicador de apagado del fregado Interruptor de apagado del fregado Indicador de disminución de la presión de fregado Interruptor de disminución de la presión de fregado Indicador de aumento de la presión de fregado Interruptor de aumento de la presión de fregado Pantalla de presión de fregado/cronómetro Indicador del interruptor de la vara...
  • Página 6: Descripción De Los Indicadores De Situación De Las Baterías

    A-6 / ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES DE SITUACIÓN DE LAS BATERÍAS El indicador de situación de las baterías (K) consta de tres luces: una verde, una amarilla y una roja. La indicación de la tensión cambiará en función del nivel máximo (estándar o alternativo) seleccionado en la unidad de control.
  • Página 7: Instalación De Los Cepillos

    ESPAÑOL / A-7 INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA DE DISCO) ¡PRECAUCIÓN! Apague el interruptor de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (J). Para llegar a los cepillos, retire los conjuntos de faldillas de los dos lados. Nota: Las faldillas está...
  • Página 8: Sistema De Detergente (Ecoflex™)

    A-8 / ESPAÑOL REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (ECOFLEX) INSTRUCCIONES COMUNES: Si se presiona y se suelta el interruptor de detergente (S) mientras el sistema de la solución está activo, el sistema de detergente se encenderá y apagará alternativamente. Elimine del sistema el detergente utilizado anteriormente antes de cambiar a un detergente diferente.
  • Página 9 ESPAÑOL / A-9 REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (ECOFLEX) FRONT FORM NO. 56041991 - BR 850S, BR 1050S - A-9...
  • Página 10: Manejo De La Máquina

    A-10 / ESPAÑOL MANEJO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga. No tome las curvas bruscamente. Utilice una velocidad lenta si va cuesta abajo.
  • Página 11: Aspiración En Húmedo

    ESPAÑOL / A-11 ASPIRACIÓN EN HÚMEDO Pasos a seguir para añadir a la máquina accesorios opcionales para la aspiración en húmedo. Desconecte la tubería de recuperación de la boquilla. Conecte la manguera y el acoplamiento entre el kit de vara y la tubería de recuperación. Añada a la manguera las herramientas de recogida adecuadas.
  • Página 12: Recarga De Las Baterías

    A-12 / ESPAÑOL RECARGA DE BATERÍAS Recargue las baterías cada vez que se use la máquina o cuando el indicador de la situación de las baterías (K) presente una luz indicadora amarilla, roja o roja intermitente. Para cargar las baterías... Pulse la desconexión de las baterías (13).
  • Página 13: Mantenimiento De La Boquilla

    ESPAÑOL / A-13 MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA Si la rasqueta deja bandas estrechas de agua, puede que las hojas estén sucias o dañadas. Retire la rasqueta, aclárela con agua tibia e inspeccione las hojas. Invierta las hojas o sustitúyalas si están cortadas, rasgadas, onduladas o desgastadas. Para invertir o sustituir la hoja secadora de la rasqueta trasera...
  • Página 14: Mantenimiento De La Faldilla Lateral

    A-14 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL (SISTEMA DE DISCOS) La función de las faldillas laterales es canalizar el agua residual hasta la boquilla, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Es normal que las cuchillas se vayan desgastando con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales.
  • Página 15: Mantenimiento De La Faldilla Lateral (Sistema Cilíndrico)

    ESPAÑOL / A-15 MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL (SISTEMA CILÍNDRICO) La función de las faldillas laterales es canalizar el agua residual hasta la boquilla, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Es normal que las cuchillas se vayan desgastando con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales.
  • Página 16: Solución De Problemas Generales De La Máquina

    A-16 / ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA Problema Posible causa Solución Recogida escasa del agua Cuchillas de la boquilla gastadas o Desgarradas Invierta o sustituya las cuchillas Boquilla mal ajustada en toda su anchura Ajuste la boquilla de manera que las cuchillas toquen el suelo de manera uniforme Depósito de recuperación lleno Vacíe el depósito de recuperación...
  • Página 17: Especifi Caciones Técnicas

    ESPAÑOL / A-17 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad) Modelo BR 850S BR 1050S Nº Modelo 56390916 56390921 Voltaje, baterías Capacidad baterías Grado de protección IPX3 IPX3 Nivel de potencia acústica dB(A)/20μPa (IEC 60335-2-72: 2002, enmienda. 1:2005, ISO 3744) Peso bruto lbs / kg...
  • Página 18 A-18 / ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad) Modelo BR 850S X BR 1050S X Nº Modelo 56381008 56381010 Voltaje, baterías Capacidad baterías Grado de protección IPX3 IPX3 Nivel de potencia acústica dB(A)/20μPa (IEC 60335-2-72: 2002, enmienda. 1:2005, ISO 3744) Peso bruto lbs / kg...
  • Página 75 Type/ Tyyppi/ Tipo/ Τύπος/ Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ Тип/ Tip: BR850S, BR850SC, BR950S, BR950SC, BR1050S, BR1050SC, BR850S EDS, BR850SC EDS, BR950S EDS, BR950SC EDS, BR1050S EDS, BR1050SC EDS Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.

Tabla de contenido