Página 41
Índice Declaraciones ..................................... 3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
Página 42
Índice 5.13.15 Pantalla de la tensión de alimentación ........................26 5.13.16 Anomalía en la frecuencia de la alimentación principal .....................26 5.13.17 Anomalía en la tensión interna ..........................26 5.13.18 Comprobación del motor ventilador ...........................26 5.13.19 Control de los fallos de la válvula de 1° y 2° llama y del motor .................27 5.13.20 Comprobación EEprom..............................27 5.13.21 Corriente de ionización ..............................27 5.13.22 Post-ventilación................................27...
Director Investigación y Desarrollo RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores Ing. F. Maltempi Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisiones de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”. Producto...
Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
Información y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción - el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: - las eventuales pruebas futuras que pudieran ser necesa- ...
Seguridad y prevención Seguridad y prevención Premisa Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
1/230V/50Hz del sistema: 1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Cabezal de combustión Tensión Código BS2D 1/230/50 3761618 BS3D 1/230/50 3761718 BS4D 1/230/50 3761818 Tab. A Categorías del quemador - Países de destino País de destino Categoría gas...
Descripción técnica del quemador 20141037 BS4D TL -0,4 Potencia térmica Fig. 4 Caldera de prueba El campo de trabajo se obtuvo en calderas de prueba según la norma EN 676. 4.8.1 Calderas comerciales La combinación quemador-caldera no presenta problemas si la caldera es conforme a la norma EN 303 y las dimensiones de su cámara de combustión se asemejan a aquellas previstas en la norma EN 676.
Descripción técnica del quemador Descripción del quemador D7123 Fig. 5 Presostato aire Grupo porta-cabezal Conector hembra de 6 contac. para conexión de rampa Toma de presión Caja de control con conector hembra de 7 contactos Conector hembra de 4 contactos para 2º llama incorporado Grupo de regulación registro de aire Pulsador de desbloqueo con señal de bloqueo...
Descripción técnica del quemador 4.11 Caja de control eléctrica La caja de control es un sistema de control y supervisión de que- Para la instalación de la caja de control es necesario: madores de aire soplado, para el funcionamiento intermitente (al ...
Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
Controlar la etiqueta de identificación del quemador (Fig. 7), en II2H3B/P II2H3 GB,IE,IT FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU la cual se indica: I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. el modelo del quemador; II2L3B/P NL PESO I-37048 Legnago (VR) Imax II2Er3P FR el tipo de quemador;...
El quemador puede fijarse con la cota A) variable, como se muestra en la Fig. 10. Modelo A (mm) D5012 Fig. 9 270 280 BS2D TL 267 282 BS3D TL 302 317 BS4D TL Tab. G Fije la brida 5) en la puerta de caldera 1)(Fig. 11) interpo-...
Instalación Regulación del cabezal de combustión La regulación del cabezal de combustión cambia en base al cau- dal del quemador. Se realiza girando en el sentido de las agujas del reloj o en sen- tido contrario el tornillo de regulación 6)(Fig. 12), hasta que la muesca hecha en la brida de regulación 2) coincida con el plano externo del conjunto cabezal 1).
Apoyar el aislador de la sonda 4) en el difusor de aire 2). Respetar las cuotas indicadas en Tab. H. ATENCIÓN Modelo A (mm) ± 0,3 3,5 ± 0,3 BS2D TL BS3D TL BS4D TL Tab. H D6088 Fig. 14 Regulación registro de aire...
Instalación 5.10 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- La instalación de la línea de alimentación del bustible en presencia de fuentes inflamables. combustible debe ser efectuada por personal ha- bilitado, de acuerdo con las normas y las disposi- Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- ciones de ley vigentes.
Cámara de combustión a 0 mbar combustión. • Quemador funcionando a la potencia máxima Ejemplo con gas natural G 20 para BS2D TL: Para conocer la potencia aproximada a la que está funcionando Funcionamiento con la máxima potencia deseada: 91 kW el quemador: Presión del gas a la potencia de 91 kW...
Instalación 5.11 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada. Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
Instalación 5.11.1 Esquema eléctrico realizado en fábrica Marrón Azul Negro EFECTUADO EN FÁBRICA A CARGO DEL INSTALADOR D4627 Interruptor general 230V ~ 50Hz Fig. 20 Leyenda (Fig. 20) No invertir Neutro con Fase en la línea de ali- Señalización func. 2ª llama mentación eléctrica.
Instalación 5.12 Programa de funcionamiento Funcionamiento normal Bloqueo debido a luz extraña durante la pre-ventilación 20134902 ALIMENTACIÓN 20134900 ALIMENTACIÓN Parpadeo verde Parpadeo anaranjado Verde Bloqueo L E D Falta la llama durante el funcionamiento Parpadeo Parpadeo verde, rojo Rojo anaranjado L E D Bloqueo Fig.
Instalación 5.13 Tabla de los tiempos Símbolo Descripción Valor (seg) En modo espera: el quemador espera la solicitud de calor, el cerrado presostato gas, la abertura el presostato aire Tiempo de espera para una señal de entrada: tiempo de reacción, la caja de control permanece en estado de espera por t1 Presencia de llama o simulación de llama antes de requerir calor: la caja de control permanece detenida.
Instalación 5.13.2 Diagnóstico anomalías - bloqueos Color del pulsador de Segun- Descripción del desperfecto Código color desbloqueo VERDE, ROJO Luz extraña o presencia de señal de llama parásita parpadeo alternadamente Anomalía causada por el presostato que no cierra o por el ANARANJADO contacto abierto del motor eléctrico del registro de aire, parpadeo invertido...
Instalación 5.13.3 Control del presostato gas quemador se apaga, la válvula del gas se cierra, la llama se ex- tingue y la secuencia de arranque vuelve a comenzar. Cuando el presostato gas está abierto el motor no es alimentado. Si está habilitado el ensayo de apagado, se restablecen el núme- Si luego de una solicitud de calor el presostato gas se abre, el ro de repeticiones de la secuencia de arranque (véase apartado motor se detiene y:...
Instalación 5.13.9 Duración de la descarga del transformador de 5.13.15 Pantalla de la tensión de alimentación encendido La caja de control detecta automáticamente la tensión de alimentación de red. El encendido está presente durante todo el tiempo de seguridad. Si la tensión de alimentación es inferior aprox. a 170V o superior En el caso de reciclados continuos o solicitudes aprox.
Instalación 5.13.19 Control de los fallos de la válvula de 1° y 2° 5.13.22 Post-ventilación llama y del motor La post-ventilación es la función que permite mantener la venti- lación del aire cuando se apaga el quemador por ausencia de so- La caja de control detecta un fallo en los mandos de las válvulas licitud de calor durante un tiempo establecido.
Instalación 5.13.24 Historial de los bloqueos 5.13.26 Longitudes admisibles de las conexiones externas del quemador La caja de control permite memorizar el tipo y la cantidad de blo- queos que se han presentado y los mantiene en ausencia de ali- Longitud mentación eléctrica.
Instalación 5.14 Menú de programación 5.14.1 General Se puede acceder al menú programación mediante el pulsador Si el número de presiones en el pulsador de desbloqueo integra- de desbloqueo integrado o a distancia, durante el FUNCIONA- do o a distancia excede el máximo permitido, el valor que perma- MIENTO y en STAND-BY.
Instalación 5.14.3 Ensayo de apagado Secuencia para ensayo de apagado bloquea Programación permitida en modo de FUNCIONAMIENTO y Después de 10 seg. el led VERDE parpadea según las en STAND-BY. veces programadas (0,5 seg. ON; 0,5 seg. APAGADO). ...
Instalación 5.14.8 Visualización del historial de bloqueos La caja de control permite visualizar los últimos 10 bloqueos que se han presentado y memorizado, accediendo al "Menú de pro- gramación” en la pág. 29. Se puede acceder a esta página tanto en estado de STAND-BY, como en el estado de FUNCIONAMIENTO.
Instalación 5.15 Tipos de bloqueo En la pantalla de la caja de control se produce un mal funciona- led en el pulsador de desbloqueo emitida por la caja de control miento cada vez que se produce un bloqueo, identificado por el identifica los posibles tipos de desperfectos, que se listan en la color de pulsador de desbloqueo.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
Mantenimiento Distribuidor gas Combustión Controlar periódicamente el posible atascamiento de los orificios En caso de que los valores de la combustión encontrados al ini- de distribución del gas. Si fuese necesario, limpiarlos con una he- cio de la intervención no satisfagan las Normas vigentes o no co- rramienta puntiaguda, tal como se muestra en la Fig.
Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Se enumeran algunas causas y posibles soluciones a una serie En caso de parada del quemador, para evitar da- de anomalías que podrían producirse y provocar el no funciona- ños en la instalación, no desbloquear el quema- miento o funcionamiento irregular del quemador.
Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías Posible causa Solución El quemador se bloquea des- Controlar la presión en la red o regular la electro- Las electroválvulas dejan pasar muy poco gas. pués de la fase de pre-ventila- válvula como se indica en este manual. ción sin que aparezca llama.