Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Art.Nr.
4903302901 / 4903302924
4903302850 | 06/2013
Band- und Tellerschleifmaschine
DE
Original-Anleitung
Belt and Disc Sander
GB
Translation from the original instruction manual
Ponceuse à Bande et à Disque
FR
Traduction du manuel d'origine
Smerigliatrice a Nastro e a Disco
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Band en Schijfschuurmachine
NL
Vertaling van originele handleiding
Lijadora de cinta y de discos
ES
Traducción de la instrucción de original
Lixadeira de cinta e de disco
PT
Tradução do manual de instruções original
Bandslipmaskin med slipskiva
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Nauha- ja Laikkahiomakone
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bånd- og skivesliper
NO
Oversettelse fra original brukermanual
Bånd- og skivesliber
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Pásová a kotoucová bruska
SI
Prevod iz originalnih navodil za uporabo
Tracna in krozna brusilna naprava
CZ
Překlad z originálního návodu
Szlifierka taśmowo-tarczowa
PO
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Lint- ja ketaslihvija
EE
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Lentes un diska slīpmašīna
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Juostinis ir diskinis šlifuotuvas
LT
Originalių instrukcijų vertimas
Pásová a kotúčová brúska
SK
Preklad originálneho návodu
Brusilica s trakom i pločom
HR
Prijevod originalnog priručnika s uputama
Шлайф лентов и дисков комбиниран
BG
Превод на оригиналното ръководство
Szalag- és tányércsiszoló
HU
Az eredeti útmutató fordítása
bts 800

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach 4903302924

  • Página 1 Art.Nr. 4903302901 / 4903302924 bts 800 4903302850 | 06/2013 Pásová a kotoucová bruska Band- und Tellerschleifmaschine Prevod iz originalnih navodil za uporabo Original-Anleitung Tracna in krozna brusilna naprava Belt and Disc Sander Překlad z originálního návodu Translation from the original instruction manual Szlifierka taśmowo-tarczowa...
  • Página 2 3–7 59-63 8-12 64-68 13-17 69-74 18-23 75-79 24-28 80-84 29-33 85-89 34-38 90-94 39-43 95-99 44-48 100-105 49-53 106-110 54-58...
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 4 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 max. 1,6 mm Fig. 16 Fig. 17 Fig. 19...
  • Página 5 Fig. 12 Fig.15 Fig.18 Fig.20...
  • Página 32: Fabricante

    • Utilice únicamente recambios, accesorios y piezas de Cinta lijadora abrasiva: la cinta lijadora abrasiva se pue- repuesto original scheppach. Las piezas de recambio su- de emplear tanto en sentido horizontal como vertical para ministra su proveedor especializado.
  • Página 33: Indicaciones Generales De Seguridad

    m Indicaciones generales de seguridad • Concéntrese y preste atención a lo que esté haciendo. El sentido común también suele ser de utilidad a menudo. Indicación de seguridad: Al trabajar con herramientas eléc- No utilice la herramienta si se encuentra cansado. tri cas, se deben adoptar siempre unas medidas de seguridad •...
  • Página 34: Utilización Conforme A Las Disposiciones

    No use ningún disco de afilado cuya velocidad máxima ción mostrada por las flechas. de circulación indicada sea inferior al régimen señalado • Tire de la palanca tensora hacia usted para aflojar la para el aparato. tirantez de la banda. •...
  • Página 35: Puesta En Marcha

    Si la lijadora va a ser usada como una herramienta portátil, mente. recomendamos que la instale permanentemente en una Advertencia: tabla de montaje que pueda ser fácilmente sujetada con No trate de alcanzar el interruptor de encendido/apagado de mordazas en C en un banco de trabajo o en otra superficie la lijadora pasando la mano por delante del disco.
  • Página 36: Conexión A La Red Eléctrica

    Mantenimiento caución al lijar materiales especialmente finos o largos. La presión de contacto jamás debe ser demasiado fuerte para poder evacuar el material lijado de la cinta lijadora Quando haga reparaciones use solamente repuestos Ryobi abrasiva. idénticos. El uso de cualquier otro repuesto puede crear un peligro o dañar el producto.
  • Página 115: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Página 117 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Não deite ferramentas eléctricas no lixo Hausmüll! doméstico! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/ De acordo cum a directiva europeia EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas und Umsetzung in nationales Recht e electrónicas usadas e a transposição müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge para as leis nacionais, as ferramentas getrennt gesammelt und einer...
  • Página 119 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Este manual también es adecuado para:

4903302901Bts 800

Tabla de contenido