Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

*Plasmacluster is a trademark
of Sharp Corporation.
This product earned the ENERGY STAR by meet-
ing strict energy efficiency guidelines set by the US
EPA. US EPA does not endorse any manufacturer
claims of healthier indoor air from the use of this
product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR quali-
fied model is measured based on a ratio between
the model's CADR for Dust and the electrical en-
ergy it consumes, or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY
STAR après avoir répondu à des critères stricts en
ce qui concerne l'efficacité énergétique, tels qu'
établis par l'agence EPA aux É-U. L'agence EPA
aux É-U n'appuie aucunement les témoignages
publicitaires du fabricant indiquant que ce produit
rend l'air intérieur des locaux plus sain.
L'efficacité énergétique de ce modèle, qui bénéficie
de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesurée
par le rapport entre le DAP (débit d'air purifié) du
modèle et l'énergie électrique qu'il consomme, soit
le rapport DAP/Watt.
KC-C100U
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
Purificateur d'air à fonction
d'humidification
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
Con función de humidificación
MANUAL DE OPERACIÓN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp KC-C100U

  • Página 44: Lea Antes De Operar Su Nuevo Purificador De Aire

    Lea antes de operar su nuevo Purificador de aire El purificador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del pre- filtro, un filtro desodorizador lavable y un Filtro True EPA en la parte interna de la unidad, para descargarlo luego a través del orificio de descarga de aire.
  • Página 45: Características

    Este dispositivo cumple con la norma cana- diense ICES-001. Parte responsable: SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. Gracias por comprar este Purificador de aire SHARP. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario Lea este manual detenidamente antes de usar el pu- L4Z 1W9 Canada rificador de aire.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Importantes . S

    • Tenga cuidado al limpiar la unidad. Los limpiadores fuertes de tipo corrosivo pueden dañar la parte externa. • Este purificadores de aire debe recibir servicio únicamente en un Centro de servicio autorizado Sharp. Comuníquese con el Centro de servicio autorizado más cercano para cualquier problema, ajuste o reparación.
  • Página 47: Precauciones Relacionadas Con La Operación

    PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire. • No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor. • Siempre opere la unidad en posición vertical. •...
  • Página 48: Nombre De Las Partes

    NOMBRE DE LAS PARTES DIAGRAMA ILUSTRATIVO - PARTE FRONTAL Salida de aire Unidad principal PARTE POSTERIOR Manija (2 ubicadas a la derecha e izquierda) Salida de aire Filtro True HEPA (blanco) Sensores • Sensor de polvo Filtro desodorizador • Sensor de temperatura/humedad lavable (negro) Lengüetas Manija del tanque...
  • Página 49: Pantalla De La Unidad Principal

    PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL Botón reestablecer filtro / Botón Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADO / Luz del indicador (roja) Luz del indicador (verde) Botón para APAGADO Botón para ENCENDIDO Presione alguno de los botones para seleccionar el modo y hacer funcionar la unidad. Botón de Luz Botón de velocidad Botón de MODO limpieza...
  • Página 50: Preparación Para El Uso

    PREPARACIÓN PARA EL USO Desconecte la unidad antes de instalar o ajustar los filtros. INSTALACIÓN DEL FILTRO Los filtros vienen empacados en bolsas de plástico y están colocados dentro de la unidad para conservar su calidad. Asegúrese de retirar las bolsas de plástico y de volver a colocar los filtros dentro de la unidad antes de usarla por primera vez.
  • Página 51: Llenado Del Tanque De Agua

    LLENADO DEL TANQUE DE AGUA Puede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el Modo Clean Air & Humidify (aire limpio y humidificador) o el Modo Quick Clean (limpieza rápida) debe llenar el Tanque de agua con agua.
  • Página 52: Operación

    OPERACIÓN MODO CLEAN AIR & HUMIDIFY (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR) Utilice el Modo Clean Air & Humidify (Aire limpio y humidificador) para limpiar rápidamente el aire, reducir olores y humidificar. Llene el tanque de agua. (Vea S-7) Presione el botón de Modo CLEAN AIR & HUMIDIFY (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR) en la pantalla de la unidad.
  • Página 53: Modo Quick Clean

    MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) El Modo QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) con humidificación libera iones Plasmacluster concentrados. Al repetir ciclos de flujo de aire fuerte y moderado, la unidad retira eficazmente el polvo transportado por el aire, polen, moho* y alergenos. Al seleccionar este modo debe haber agua en el tanque de agua.
  • Página 54: Botón Lights On/Off

    OPERACIÓN Botón LIGHTS ON/OFF (LUCES ENCENDIDAS/APAGADAS) Presione este botón para ENCENDER y APAGAR las luces del panel frontal del monitor. LUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUA Cuando el tanque de agua está vacío, la luz del indicador del suministro de agua destellará...
  • Página 55: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener un rendimiento óptimo de este purificador de aire, limpie periódica- mente la unidad incluyendo el sensor y filtros. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca manipule el enchufe con las manos húmedas. Puede causar choque eléctrico y/o lesiones corporales.
  • Página 56: Tanque De Agua

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO TANQUE DE AGUA Ciclo de A diario cuando use el Tapa del tanque cuidado humidificador Enjuague el interior del tanque dejando una pequeña Tanque de agua cantidad de agua templada en el interior, cerrando la tapa del tanque firmemente y sacudiéndolo. Puede usar detergentes domésticos suaves para limpiar el interior del tanque, pero disuelva el detergente y enjuague cuidadosamente el tanque para retirar todo residuo de...
  • Página 57: Bandeja Del Humidificador

    BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR Ciclo de La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza del 1 mes cuidado agua…Evite derramar agua cuando retire o limpie la bandeja. Retire el tanque de agua y la bandeja del Cuando sea difícil retirar los depósitos de agua humidificador.
  • Página 58: Filtro Del Humidificador

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DEL HUMIDIFICADOR Ciclo de Una vez al mes o cuando la luz del indicador del filtro cuidado esté encendida. La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del decapado. Tenga cuidado de no derramar agua cuando limpie el filtro.
  • Página 59: Pautas Para Reemplazar El Filtro

    PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO La duración del filtro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persisten, reemplace los filtros. (Consulte “Lea antes de usar su nuevo purificador de aire”) Guía para programar el reemplazo del filtro Filtro True HEPA Hasta 5 años después de abrirlo...
  • Página 60: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localización de fallas a continuación, ya que el problema puede no ser causado por fallas de la unidad. SOLUCIÓN (no es una falla) SÍNTOMA No se eliminan los olores ni •...
  • Página 61: Especificaciones

    MENSAJES DE ERROR Si ocurre un error, comuníquese con el Centro de servicio de Sharp. SEÑAL LUMINOSA SOLUCIÓN DETALLES DE ERROR Destello de la luz ‘AUTO’ (AUTOMÁTICO) del indi- Desconecte la unidad, espere un Problema en el tablero cador de velocidad del ventilador o de la luz ‘QUICK minuto y vuelva a conectarla.
  • Página 62 Memo...

Tabla de contenido