3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC (888) 845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
Página 71
Tabla de contenido 2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 20 Broil (Asar) 2 PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES 20 Slow Cook (Cocción lenta) EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA 21 Cocción mixta automática DEL MICROONDAS 21 High mix/Roast (Mixto alto/Asar) 3 TABLA DE CONTENIDO 21 Low mix/Bake (Mixto bajo/Hornear) 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 21 Cocinar con función mixta automática...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones a. No cocine demasiado los alimentos. Esté de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: atento cuando se coloquen papeles, plástico o cualquier material combustible dentro del horno ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, microondas para facilitar la cocción.
Se recomienda un circuito por separado que sea sólo para servicio. este electrodoméstico. 2. Viking Range, LLC y el distribuidor no aceptan ninguna El horno microondas está equipado con un enchufe con responsabilidad por los daños al horno microondas toma a tierra de tres clavijas. Éste se debe conectar en...
Información que debe conocer SOBRE SU HORNO MICROONDAS Los niños deben conocer todas las precauciones de seguridad: usar agarraderas, retirar las cubiertas con Este manual de uso y cuidado es muy útil: léalo cuidado, prestar mucha atención a los paquetes que cuidadosamente y siempre consérvelo como referencia.
Información que debe conocer • Tenga cuidado al retirar los alimentos del horno • Revuelva los alimentos desde afuera hacia adentro del microondas para que los utensilios, su ropa o accesorios plato una o dos veces durante la cocción, si es posible. no toquen los pestillos de seguridad de la puerta.
Información que debe conocer SOBRE LOS ALIMENTOS ALIMENTO LO QUE DEBE HACER LO QUE NO DEBE HACER Huevos, • Perfore las yemas del huevo antes de cocinarlo para • Cocinar los huevos con cáscara. salchichas, evitar una “explosión”. • Recalentar los huevos enteros. frutos secos, •...
Información que debe conocer ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS No es necesario comprar nuevos utensilios de cocina. Muchos elementos que ya están en su cocina pueden uti- lizarse exitosamente en su nuevo horno de microondas y convección. La siguiente tabla le ayudará a decidir qué utensilios y cubiertas deben utilizarse en cada modo.
Página 78
Un termómetro seguro para microondas le ayudará a determinar el completamiento correcto del cocinado y le asegura que los alimentos han sido cocinados a temperaturas seguras cuando se utiliza el cocinado por sólo microondas. Viking Range, LLC no es responsable de ningún daño al horno cuando se utilizan accesorios.
Nombres de piezas PARTES DEL HORNO MICROONDAS VISTA FRONTAL 1. Puerta del microondas con ventana transparente 7. Botón de un solo toque para abrir la puerta. 2. Bisagras de puerta. Presione para abrir la puerta 3. Cubierta de la guía de onda 8.
Nombres de piezas ACCESORIOS Los siguientes accesorios están diseñados especialmente para uso en este horno sólo para cocinado por convección, mezcla o asado a la parrilla. NO UTILICE PARA COCINADO POR SOLO MICROONDAS. No sustituya estas parrillas diseñadas especialmente por tipos similares de parrillas.
Nombres de piezas PANEL DE CONTROL Las palabras en la pantalla interactiva se iluminarán para indicar las características e instrucciones de cocción. 15, 27 15, 28 El número cerca de la ilustración del panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso.
Antes de la operación • Antes de poner en funcionamiento su nuevo horno durante la cocción, se borrará el programa. También microondas, asegúrese de haber leído y entendido se borrará la hora del día. Sólo presione el botón completamente este Manual de uso y cuidado. Stop/Clear y restablezca el reloj para ingresar la hora correcta.
Operación manual del microondas TURNTABLE ON/OFF (PLATO • Suponga que usted desea descongelar durante 5 minutos al 30%. GIRATORIO ACTIVO/INACTIVO) 1. Ingrese el tiempo de descongelamiento tocando las teclas de número Para la mayoría de tipos de cocción debe usar activar el plato giratorio;...
Características del microondas DEFROST (DESCONGELAR) puerta. Presione el botón Start/Touch On. 6. Después de la segunda etapa, abra la puerta. Cubra Defrost descongela automáticamente los alimentos como todas las partes calientes Cierre la puerta. Presione el carne molida, bistecs y piezas de pollo. botón Start/Touch On.
Características del microondas COCCIÓN POR SENSOR 1. Tapa de la cacerola. 2. Película plástica: Use la película plástica recomendada El sensor es un dispositivo semi-conductor que detecta para cocción en microondas. Envuelva los platos de el vapor (humedad) emitido por los alimentos mientras forma suelta;...
Características del microondas TABLA DE SENSOR ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Reheat 4 - 32 oz Coloque en un plato o cacerola ligeramente más grande que la cantidad Sobrantes como a recalentar. Aplane, si es posible. Recubra con una tapa, película plástica arroz, papas, o papel encerado.
Características del microondas SENSOR COOK 3. Presione el botón Start/Touch On. Cuando el sensor detecte el vapor emitido por los alimentos, aparecerá (SENSOR DE COCCIÓN) en pantalla el tiempo de cocción restante. Abra la puerta del horno microondas o presione el •...
Cocción mixta manual por convección y automática Esta sección del manual de uso y cuidado le brinda temperatura de precalentamiento por 30 minutos y instrucciones y procedimientos específicos para la después la pantalla mostrará la hora del día. Cada vez cocción.
Cocción mixta manual por convección y automática 2. Presione el botón Slow Cook una vez más si quiere COCINAR CON FUNCIÓN MIXTA AUTOMÁTICA cambiar la temperatura de 300˚F. • Suponga que quiere hornear un bizcocho por 25 minutes en Low Mix/Bake. 3.
Operación automática por convección Esta sección del manual de uso y cuidado ofrece para bien cocida o Less para semi-cruda. Vea Ajuste instrucciones para la preparación de 12 alimentos de mayor/menor tiempo en la página 26. populares usando las funciones Convec Broil, Convec 4.
Operación automática por convección CONVEC ROAST 4. Presione el botón Start/Touch On (Inicio/Restablecer). Al terminar el ciclo Convec Roast escuchará una señal (ASAR POR CONVECCIÓN) larga. Siga el mensaje indicado. Convec Roast asa automáticamente pollo, pavo, pechuga Nota: de pavo o cerdo. 1.
Operación automática por convección CONVEC BAKE 4. Presione el botón Start/Touch On. Al terminar el ciclo Convec Bake escuchará 1 señal larga (HORNEAR POR CONVECCIÓN) y la pantalla mostrará el mensaje Convec Bake hornea automáticamente bizcochos, Nota: brownies, panecillos y papas fritas. 1.
Otras características convenientes HELP (AYUDA - BOTÓN DE CONTROL) 3. Asegúrese de elegir alimentos que puedan dejarse en el horno microondas con seguridad hasta que se Help le ofrece 5 funciones que facilitan el uso de su cumpla la hora programada para Auto Start. Las papas horno microondas ya que la pantalla interactiva le brinda al horno son a menudo una buena elección.
Otras características convenientes 2. Si desea saber el nivel de potencia, simplemente • Suponga que desea fundir queso en un pedazo de presione el botón Power Level. Siempre que presione tostada: el botón Power Level, el nivel de potencia aparecerá 1.
Limpieza y cuidado Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o del fabricante y tenga especial cuidado de no derramar deje la puerta abierta para desactivar el horno microondas el líquido limpiador en los agujeros de la pared o techo durante la limpieza.
Limpieza y cuidado FILTROS PARA GRASA disminuya. No se puede apagar manualmente durante este tiempo. Los filtros deberán limpiarse por lo menos una vez al mes. Para otros usos, elija la velocidad alta o baja. Nunca opere el ventilador o el horno microondas sin haber PRECAUCIONES PARA USO ADECUADO: colocado los filtros.
Limpieza y cuidado FILTRO DE CARBÓN VEGETAL LUZ DEL HORNO MICROONDAS El filtro de carbón vegetal es usado para instalación sin Retire la rejilla de acuerdo con las instrucciones 1-3 en ventilación, recirculada. El filtro de carbón vegetal debe la sección FILTRO DE CARBÓN VEGETAL y el filtro de ser reemplazado cada 6 a 12 meses, según el uso.
Especificaciones Voltaje en línea de CA: Capacidad UL - 120V monofásico, 60Hz, sólo CA Capacidad CSA - 116V monofásico, 60Hz, sólo CA Energía de CA requerida: Capacidad UL - Microondas 1.60 kW , 13.2 amps. Capacidad UL - Convección 1.60 kW, 13.2 amps. Capacidad CSA - Microondas 1.5 kW, 13.0 amps.
Revisión para solicitud de servicio Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio: 2. Retire el agua del horno y hágalo funcionar por 5 minutos en Convección a 450˚F. 1. Coloque en el horno microondas una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta Opere el horno microondas por un minuto en HIGH firmemente.
(2) años a partir de la fecha de compra original al por menor. Viking Range, LLC, garante, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier parte que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
Página 104
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Para información del producto llame al 1-888-845-4641 o visite nuestro sitio Web en vikingrange.com TINSLB064MRR0...