Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U SE AND CARE M ANUAL
Built-In Convection Microwave Hood
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking RDMOR206

  • Página 50: Información De Servicio

    3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range Corporation al (888) 845-4641 o escriba a: VIKING RANGE CORPORATION...
  • Página 51 tabla DE contEniDoS 2 informaciÓn de Servicio 29 Broil (Asar) 29 Cocción lenta 3 tabla de contenidoS 30-31 Cocción mixta automática 4-5 inStruccioneS de Seguridad 30-31 Mixto/Hornear bajo importanteS 30 Mixto/Asar alto 5 precaucioneS para evitar poSibleS 30 Cocinar con función mixta automática expoSicioneS al exceSo de energÍa 30-31 Precalentar y cocinar con función del microondaS...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9. Este artefacto debe recibir servicio sólo del personal de servicio calificado. Comuníquese con el Personal de servicio autorizado de Viking más cercano para una evaluación, reparación o ajuste. 10. No cubra ni bloquee ninguna ranura u orificio del artefacto.
  • Página 53: Precauciones Para Evitar Posibles Exposiciones Al Exceso De Energía Del Microondas

    o desconecte la energía en la caja de fusibles o en el panel del interruptor automático. d. No use la cavidad para almacenar objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no lo use. 17.
  • Página 54: Desembalaje Y Verificación De Su Horno Microondas

    Si encuentra algún daño, no opere el horno y comuníquese con su distribuidor o PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO DE VIKING. inStruccionES DE conEXiÓn a tiErra Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra.
  • Página 55: Interferencia De Radio O Televisión

    1. Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o al encargado de brindar el servicio. 2. Viking y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno microondas o las lesiones personales causadas por no seguir los procedimientos de conexión eléctrica correctos.
  • Página 56: Sobre Los Niños Y El Horno Microondas

    SobrE loS niÑoS y El microonDaS Los niños menores de 7 años deben usar el horno microondas bajo la supervisión cercana de un adulto. En el caso de los niños entre 7 y 12 años, la persona que los supervisa debe estar en la misma habitación. El niño debe alcanzar el horno microondas de manera cómoda;...
  • Página 57: Sobre Los Utensilios Y Envolturas

    General • Corte los alimentos horneados • Calentar o cocinar en frascos con relleno después de calen- de vidrio cerrados o en tarlos para liberar el vapor y recipientes herméticos. prevenir las quemaduras. • Preparar conservas o • Revuelva bien los líquidos mermeladas en el microondas antes, durante y después de ya que las bacterias dañinas...
  • Página 58 HiGH miX (miXta convEc broil / roaSt alta) utEnSilioS y SÓlo (aSar por convEc) loW miX (aSar) EnvolturaS microonDaS SloW cook (coc- / bakE (miXta baja) ciÓn lEnta) (HornEar) Fuente doradora SÍ. No exceda el tiempo de precalentamiento recomendado. Siga las instrucciones del fabricante.
  • Página 59 HiGH miX (miXta convEc broil / roaSt alta) utEnSilioS y SÓlo (aSar por convEc) loW miX (aSar) EnvolturaS microonDaS SloW cook (coc- / bakE (miXta baja) ciÓn lEnta) (HornEar) Recipientes SÍ. Use para plásticos seguros recalentar y para microondas descongelar. Algunos plásticos seguros para microondas no...
  • Página 60 Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras al usar la cocción sólo con microondas. Viking no es responsable de ningún daño al horno microondas causado por el uso de los accesorios.
  • Página 61: Sobre La Cocción Por Microondas

    SobrE la cocciÓn por microonDaS • Distribuya los alimentos con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia la parte exterior del plato. • Verifique el tiempo de cocción. Cocine durante el período de tiempo más corto indicado y aumente como sea necesario. Los alimentos que se cocinan demasiado pueden quemarse o encenderse.
  • Página 62: Sobre La Seguridad

    SobrE SEGuriDaD • Verifique que la cocción de los alimentos se realice de acuerdo a las tempera- turas recomendadas por el Departamento de Agricultura de los EE.UU. Para verificar la cocción, introduzca un termómetro para carne en un área gruesa o densa lejos de la grasa y el hueso.
  • Página 63: Nombres De Las Partes

    nombrE DE laS partES partES DEl Horno microonDaS viSta frontal Puerta del microondas con Botón de un solo toque ventana transparente para abrir la puerta. Bisagras de puerta. Presione para abrir la puerta Cubierta de la guía de onda Botón Fan Hi / Lo (Ventilador alto/bajo) NO LA RETIRE.
  • Página 64: Vista Inferior

    viSta inferior (Parte frontal del microondas) (Parte posterior del microondas) 14. Cubierta de las bombillas. 17. Soporte del plato giratorio desmontable. Coloque el soporte 15. Filtros para grasa del plato giratorio desmontable en 16. Plato giratorio desmontable la base de la cavidad del horno y de cerámica.
  • Página 65: Panel De Control

    panEl DE control Las palabras en la pantalla interactiva se iluminarán para indicar las características e instrucciones de cocción. 23-24 21-22 27-28 31-32 28, 30 30-31 32-33 33-34 35-36 20, 40 20, 41 20-21 El número cerca de la ilustración del panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso.
  • Página 66: Antes De La Operación

    antES DE la opEraciÓn • Antes de poner en funcionamiento su nuevo horno microondas, asegúrese de haber leído y entendido completamente este Manual de uso y cuidado. • Antes de que se pueda usar el hor no microondas, siga estos procedimientos: 1.
  • Página 67: Operación Manual Del Microondas

    opEraciÓn manual DEl microonDaS tiEmpo DE cocciÓn En microonDaS Su horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Suponga que desea cocinar por 5 minutos al 100%. 1.
  • Página 68: Keep Warm (Conservar Caliente)

    kEEp Warm (conSErvar caliEntE) Keep Warm sólo puede ser programado con la cocción manual o como un programa separado. • Suponga que quiere cocinar una papa al horno por 4 minutos al 100% de potencia y quiere conservarla caliente después de la cocción por 30 minutos.
  • Página 69: El Plato Giratorio Siempre Debe Estar Activo Al Usar Las Funciones

    4. Presione el botón Start/Touch On (Inicio/Restablecer). nota: Puede abrir la puerta para revisar la cocción de los alimentos y el plato giratorio permanecerá en la posición apagada. Después de la revisión, cierre la puerta y presione Start/Touch On (Inicio/Restablecer). El plato giratorio permanecerá...
  • Página 70: Manual Defrost

    nota: 1. Puede ingresar el peso en incrementos de 0.1 lb. Si intenta ingresar una canti- dad mayor o menor a la permitida, aparecerá el mensaje ERROR WEIGHT TOO SMALL en la pantalla. OR TOO LARGE (ERROR MUY POCO O DEMASIADO PESO) 2.
  • Página 71: Cocción Por Sensor

    Usted puede descongelar cualquier alimento crudo o precocido usando el Nivel de potencia 3. Siga exactamente el procedimiento de 3 pasos de la sección Tiempo de cocción en microondas en la página 19. Calcule el tiempo de descongelamiento y presione 3 para 30% al seleccionar el nivel de potencia. Para alimentos crudos o congelados precocidos la regla general indica aproximadamente 5 minutos por libra.
  • Página 72: Seleccionando Los Alimentos

    SElEccionanDo loS alimEntoS: 1. El sensor funciona con alimentos a una temperatura de almacenamiento normal. Por ejemplo, los alimentos de una plato para la cena que se van a recalentar estarán a la temperatura del refrigerador y las palomitas de maíz a temperatura ambiente.
  • Página 73: Palomitas De Maíz

    palomitaS DE maÍz • Suponga que quiere preparar un paquete de palomitas de maíz de 3.5 oz. Presione el botón Popcorn (Palomitas de maíz) una vez. Esta función del sensor funciona bien con la mayoría de las marcas de palomitas de maíz para microondas.
  • Página 74: Tabla De Sensores

    tabla DE SEnSorES alimEnto cantiDaD procEDimiEnto Palomitas de Sólo un paquete Use únicamente palomitas de maíz para cocción maíz a la vez en horno microondas. Pruebe con varias marcas para elegir la que prefiera. No intente cocinar los granos que no reventaron completamente. Puede usar el ajuste de mayor/menor tiempo de cocción para elegir el ajuste necesario para maíz maduro o de acuerdo a las preferencias...
  • Página 75: Cocción Mixta Manual Por Convección Y Automática

    Esta sección del manual de uso y cuidado le brinda instrucciones y procedimientos específicos para la cocción. Consulte su libro de cocina del horno microondas con convección Viking para encontrar valiosos consejos para la cocción por convección y cocción mixta.
  • Página 76: Cocción Por Convección

    El horno microondas no debe ser usado sin colocar el plato giratorio y jamás debe bloquearlo para que no gire. Puede retirar el plato giratorio al precalentar el horno microondas y al preparar alimentos que van a ser preparados directa- mente sobre el plato giratorio.
  • Página 77: Broil (Asar)

    nota: Para precalentar y cocinar con la misma temperatura, ingrese la misma temperatura en los pasos 2 y 4. broil (aSar a la parrilla) El precalentamiento es automático al usar la función Broil (asar a la parrilla). Sólo ingrese el tiempo de cocción real; el horno emitirá una señal cuando alcance la temperatura de precalentamiento a 450˚F.
  • Página 78: Cocinar Con Función Mixta Automática

    nota: Si no cambia la temperatura, omita los pasos 2 y 3. automÁtica) automatic miX cookinG (cocciÓn miXta Este horno microondas tiene dos ajustes preprogramados que facilitan la cocción automática tanto por convección y microondas. temperatura del horno potencia del microondas microondas High Mix/Roast (Mixto 325˚F...
  • Página 79: Operación Automática Por Convección

    2. Presione el botón Temperature (Temperatura) 350˚F 3. Presione el botón Low Mix (Mixto bajo) 4. Ingrese el tiempo de cocción presionando 2500 con los botones de números. 5. Presione el botón Start/Touch On (Inicio/Restablecer). El horno microondas emitirá una señal cuando alcance la temperatura programada.
  • Página 80: Tabla Convec Broil

    3. Para asar a la parrilla otros alimentos o alimentos que estén por encima o debajo del peso o número permitido en la tabla Convec Broil, siga las instrucciones del libro de cocina el horno microondas por convección Viking. Vea la tabla para Asar a la parrilla por convección.
  • Página 81: Tabla Convec Roast

    3. Para asar otros alimentos o alimentos por encima o debajo del peso permitido en la tabla Convec Roast (Asar por convección), consulte la tabla de asado combinado en el libro de cocina del horno microondas con convección Viking. tabla convEc roaSt (aSar por convEcciÓn) ajuStE/...
  • Página 82: Tabla Convec Bake

    1. Convec Bake con un ajuste de mayor o menor tiempo. Vea la página 37. 2. Para hornear otros alimentos, consulte la sección horneado en el libro de cocina del horno microondas con convección Viking. tabla convEc bakE (HornEar por convEcciÓn) ajuStE/ tamaÑo DE la...
  • Página 83: Otras Características Convenientes

    otraS caractErÍSticaS convEniEntES HElp (ayuDa) (control paD - botÓn DE control) Help (Ayuda) le ofrece 5 funciones que facilitan el uso de su horno microondas ya que la pantalla interactiva le brinda instrucciones específicas. 1. cHilD lock (traba para niÑoS) La función Child Lock (Traba para niños) evita la operación no deseada del horno por parte de niños pequeños.
  • Página 84: Selección Del Idioma

    3. Asegúrese de elegir alimentos que puedan dejarse en el horno microondas con seguridad hasta que se cumpla la hora programada para Auto Start. Las papas al horno son a menudo una buena elección. 4. SElEcciÓn DEl iDioma El microondas viene configurado para inglés. Para cambiar, presione los botones Help (Ayuda) y el número 4.
  • Página 85: Timer (Temporizador)

    2. Si desea saber el nivel de potencia, simplemente presione el botón Power Level. Siempre que presione el botón Power Level, el nivel de potencia aparecerá en pantalla. timEr (tEmporizaDor) • Suponga que desea cronometrar una llamada telefónica de larga distancia de 3 minutos.
  • Página 86: Help (Display Indicator) - Ayuda (Indicador De Pantalla)

    2. Cuando el queso esté fundido al grado deseado, retire su dedo del botón Start/Touch On. El horno microondas se detiene inmediatamente. nota: 1. Anote el tiempo que toma para alimentos usados frecuentemente y programe ese tiempo en el futuro. 2.
  • Página 87: Panel De Control Táctil

    panEl DE control tÁctil El panel de control táctil debe limpiarse con cuidado. Si el panel de control se ensucia, abra la puerta del horno microondas antes de limpiarlo. Limpie el panel con un paño humedecido ligeramente solo con agua. Seque con un paño suave. No restriegue ni use ningún tipo de limpiador químico.
  • Página 88: Rejillas Del Horno Microondas

    turntablE/ turntablE Support (plato Giratorio/SoportE DEl plato Giratorio) El plato giratorio cerámico y el soporte del plato giratorio pueden ser retirados para una limpieza fácil. Lávelos en agua jabonosa suave; para manchas per- sistentes utilice un limpiador suave y una esponja de fregar como se describe anteriormente.
  • Página 89: Luz

    2. Evite quemar los alimentos. 3. Mantenga limpios los filtros para grasa. 1. Para reemplazar las bombillas, primero desconecte la alimentación eléctrica del horno microondas en el panel del interruptor de circuito o desconéctelo. 2. Para retirar la tapa, retire el tornillo de la tapa de las bombillas. (Vea la ilustración.) 3.
  • Página 90: Luz Del Horno Microondas

    9. Coloque nuevamente la rejilla y reinstale los 2 tornillos para asegurarla. luz DEl Horno microonDaS Retire la rejilla de acuerdo con las instrucciones 1-3 en la sección FILTRO DE CARBÓN VEGETAL (página 41) y el filtro de carbón vegetal, si es necesario. 4.
  • Página 91: Especificaciones

    ESpEcificacionES Voltaje en línea de CA: Capacidad UL - 120V monofásico, 60Hz, sólo CA Capacidad CSA - 116V monofásico, 60Hz, sólo CA Energía de CA requerida: Capacidad UL - Microondas 1.60 kW , 13.2 amps. Capacidad UL - Convección 1.60 kW, 13.2 amps. Capacidad CSA - Microondas 1.5 kW, 13.0 amps.
  • Página 92: Revisión Para Solicitud De Servicio

    Si están funcionando correctamente, COMUNÍQUESE CON EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO VIKING MÁS CERCANO. Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona “no calificada”. nota: Si el tiempo que aparece en la pantalla está haciendo cuenta regresiva...
  • Página 93: Garantía Del Horno Microondas

    (12) meses a partir de la fecha de compra original al por menor. Viking Range Corporation, garante, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier parte que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
  • Página 94 (36) meses a partir de la fecha de compra original al por menor. Viking Range Corporation, garante, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier parte que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.

Tabla de contenido