Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades Apague el producto inmediatamente si se produce un en el diseño de su multiherramienta. atasco en el accesorio. No vuelva a encender el producto mientras el accesorio esté atascado, ya que podría generar un retroceso repentino con una elevada fuerza USO PREVISTO reactiva.
una marca registrada de Robert Bosch Tool Corporation. Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. MANTENIMIENTO Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad ■ El aparato nunca debe estar conectado a una fuente local o minorista para reciclar.
Página 61
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e Accu en lader Bateria e carregador caricatore Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
Página 62
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l’appareil producto produto Multi-tool Multi-outils Multi-Werkzeug Multiherramienta Multiutensile Multi-gereedschap Multi-ferramentas Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Voltagem...
Página 66
di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
Página 70
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
Página 82
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Multi-outils Многофункциональный инструмент Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Марка: RYOBI | Номер модели Диапазон заводских номеров Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le Со...