Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades El rango de temperatura ambiente recomendado para en el diseño de su llave de impacto. el sistema de carga durante la carga es de entre 10 y 38 °C. USO PREVISTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA La llave de impacto está...
mantenimiento o cuando no esté en uso. Desconectar Los productos eléctricos de desperdicio no el producto de la fuente de suministro evitará que se deben desecharse con desperdicios caseros. encienda de manera accidental, lo que podría provocar Por favor recíclelos donde existan dichas lesiones graves.
Página 59
*Режим «А» призначений для покращення *The “A” mode is a mode designed to give the user *Режим “A” предназначен для обеспечения контролю під час використання та зменшення greater control in application and reduce damage to дополнительного контроля и снижения износа пошкодження...
Página 60
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do specifications l’appareil Spezifikationen producto produto 18V Impact wrench Clé à chocs 18V 18V Schlagschrauber Pistola de impacto 18V Chiave a impatto 18V 18 V Slagmoersleutel Chave de impacto 18V Model...
Página 64
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e Accu en lader Bateria e caricatore carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
Página 65
WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another. They may be used for a può...
Página 69
RYOBI ® GARANTIEBEDINGUNGEN CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI ® Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación. 1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la 2.
Página 81
Clé à chocs 18V Autorisert til å sette sammen den tekniske filen: Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC le produit mentionné...