Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

ROXY 140/400L
ROXY - KIT PLUS
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obslugi
Návod k používání
Kullanim kilavuzu
Kezelési útmutató
èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
3.5780
3.5780
3.5735
3.5740
www.rothenberger.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROXY 140/400L

  • Página 1 ROXY 140/400L ROXY - KIT PLUS Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing 3.5780 3.5780 Instruções de serviço Brugsanvisning 3.5735 Bruksanvisning Bruksanvisning 3.5740 Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu Kezelési útmutató èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ...
  • Página 2 ROXY 140L/400L ROXY-KIT...
  • Página 4: Ce-Konformitätserklärung

    Intro CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että dieses Produkt mit den angegebenen Normen tämä tuote on allalueteltujen standardien ja und Richtlinien übereinstimmt. standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EC-DECLARATION OF CONFORMITY DEKLARACJA ZGODNOŒCI CE We declare on our sole accountability that this Oœwiadczamy z pe³n¹...
  • Página 5 Intro DEUTSCH Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 9 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 15...
  • Página 26 Contenido Página Indicaciones de seguridad Utilización conforme al empleo previsto Indicaciones generales de seguridad Indicaciones especiales de seguridad Datos técnicos Funciones Cuadro general A Descripción del funcionamiento Accesorios Transporte y almacenamiento Montaje Puesta en marcha Encender el soplete Regular la llama Apagar la llama Sustituir los cartuchos de gas Cambiar la botella de oxígeno...
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Utilización conforme al empleo previsto Le damos la enhorabuena por la adquisición de un producto de la marca Rothenberger. El equipo para soldadura autógena que ha adquirido es un producto de calidad. Este equipo de aplicación universal permite soldar durante largo tiempo gracias al empleo de botellas de acero recargables de 0,67 ó...
  • Página 28: Asistencia Técnica

    Obsérvese que los manómetros de los reductores de la presión de oxígeno estén correctamente fijados. Sustitúyanse los manómetros dañados sólo por recambios originales Rothenberger. 4) Asistencia Técnica Las reparaciones del equipo sólo las ha de realizar personal cualificado y con recambios originales.
  • Página 29: Funciones

    Funciones Cuadro general Bastidor portante Válvula de regulación precisa Botella de oxígeno Reductor de la presión de oxígeno Cartucho de gas Maxi Microboquilla Soplete de soldadura fuerte (amarilla) Boquillas para soldadura de alto rendimiento Asidero Llave del soplete Tubo flexible naranjado Gafas protectoras de soldador Tubo flexible de oxígeno azul Encendedor de seguridad...
  • Página 30: Utilización Del Minisoplete

    Atornillar el depósito desechable de MAXIGAS en el sentido de las agujas del reloj en la válvula de regulación precisa del gas. Al hacerlo obsérvese el inicio de la rosca y que gira sin dificultad. Si se atornilla de forma inclinada la garantía quedará anulada. Antes de encender, se verificará...
  • Página 31: Apagar La Llama

    Obsérvese que la junta de la válvula del cartucho de gas siga montada y en buen estado. Sólo se deben utilizar cartuchos de gas Maxi originales de Rothenberger. Montar un cartucho de gas Maxi lleno girando hacia la derecha en la válvula del cartucho de gas.
  • Página 32: Averías Y Mantenimiento

    Servicio de atención al cliente Tiene a disposición las estaciones de servicio Rothenberger o al propio fabricante con su departamento de reparaciones. Si así lo desea se le enviarán los recambios necesarios lo antes posible. En caso necesario, póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante.
  • Página 128 NOTES...
  • Página 129 NOTES...
  • Página 130 NOTES...
  • Página 131 NOTES...
  • Página 132 Tel. + 56 9 / 2 99 68 79 • + 56 2 / 4 17 91 30 Herostr . 9 • CH-8048 Zürich Fax + 56 2 / 4 17 91 30 • ventas.chile@rothenberger.es Tel. +41 (0)44 435 30 30 • Fax 41 (0)44 401 06 08 info@rothenberger-werkzeuge.ch...

Este manual también es adecuado para:

Roxy - kit plus3.57803.57353.5740

Tabla de contenido