Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Diandra 50 S-line - Diandra 60 S-line
2
5
3
4
>
1
9
=
y
Diandra 90 S-line
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
USER MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNINGEN
NAVODILA ZA UPORABO
2
38
72
106
142
174
206
238
274
304

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qlima Diandra 50 S-line

  • Página 38 PIEZAS IMPORTANTES Vidrio de ventana Unidad de engranaje de sinfín Barrena Aire de combustion tubo de admisión Conexión de man- guera para presión Interruptor de presión Extractor de humo Figura 3a Cubierta de la tolva Diandra 50 / 60 de combustible Panel de control Figura 1 Tolva de combustible...
  • Página 39 Estimado/a señor/señora: Felicidades por la compra de una estufa Qlima. Este es un producto de alta calidad del que podrá disfrutar durante muchos años si lo usa de forma responsable. Para garantizar una larga vida útil y un uso seguro de este producto de calefacción Qlima, lea primero atentamente este manual.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUÉ HACER EN SITUACIONES DE EMERGENCIA O UN FUEGO EN LA CHIMENEA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 3.1 Tareas antes y durante el primer arranque USO NORMAL DE LA ESTUFA 4.1 Información de pantalla 4.2 Procedimiento normal de arranque 4.3 Procedimiento de arranque fuera de lo normal 4.4.
  • Página 41: Normas De Seguridad

    • Esta estufa la tiene que instalar un instalador de calefacción autorizado por Qlima, si no es así la garantía dejará de ser válida. Si las ins- trucciones de uso de este manual difieren de la legislación local y/o regional, se aplicarán...
  • Página 42: Para La Combustión De Pellets Hace Falta

    y normativa local y/o en el caso de una in- correcta ventilación y aeración y/o un uso inadecuado. • Solo se puede instalar la estufa en una ha- bitación en la que la ubicación, la arquitec- tura y el uso, no impidan un funcionamien- to seguro de la estufa.
  • Página 43 • Cuando está en funcionamiento, la estufa se puede calentar mucho. NUNCA deje a niños solos y sin supervisión cerca de la es- tufa. Vigile a los niños y evite que jueguen con la estufa. • Esta estufa no es apta para que la usen per- sonas (entre las que se incluyen a los niños) con capacidades físicas, sensoriales o men- tales limitadas o sin suficiente experiencia...
  • Página 44 • La estufa pesa bastante; la resistencia del suelo la debe revisar un experto autoriza- • Utilice únicamente pellets de madera seca y de buena calidad sin restos de cola, resina o aditivos. Diámetro 6 mm. largo máximo 30 • No utilice otro combustible que no sean los pellets de madera.
  • Página 45 Conecte una sola estufa por canal de humo. Si se conectan más estufas en el mismo canal de humo se pueden crear situaciones peligrosas. Esta estufa también necesita una conexión eléctrica. Léase bien los siguientes comenta- rios y advertencias: • No utilice un cable de alimentación estro- peado.
  • Página 46 Antes de enchufar el aparato, compruebe que: • La tensión de conexión coincide con el va- lor de la placa del modelo. • El enchufe y la alimentación son los aptos para el aparato. • Que la clavija del cable entra bien en el enchufe.
  • Página 47: Qué Hacer En Situaciones De Emergencia O Un Fuego En La Chimenea

    3. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La primera puesta en funcionamiento la tiene que realizar un técnico de servicio Qlima reconocido. Cuando se arranca por primera vez hay que regular la estufa para conseguir una proporción correcta de aire/combustión en cada uno de los cinco niveles de combustión.
  • Página 48 Ponga pellets en el embudo. Ver apartado 5 «Llenar el embudo con pellets» de este manual de instrucciones para ver la explicación de los pellets a utili- zar y cómo rellenar el embudo. Enchufe el aparato a una toma de tierra y encienda el interruptor de co- rriente, que se encuentra en la parte trasera de la estufa.
  • Página 49: Uso Normal De La Estufa

    El hecho de que un técnico Qlima reconocido realice la puesta en servicio de la estufa tiene las siguientes ventajas: • Se formará menos hollín, por lo que la chimenea y la estufa ensuciarán menos.
  • Página 50: Procedimiento Normal De Arranque

    Botón 1: Reduce la temperatura de la habitación solicitada por el usuario. El botón 1 también se puede usar para mostrar y modificar la posición del suministro de calor. Botón 2: Aumenta la temperatura de la habitación solicitada por el usuario. El botón 2 también se puede usar para mostrar y modificar la posición del suministro de calor.
  • Página 51: Procedimiento De Arranque Fuera De Lo Normal

    Si con esto no se consigue que prenda fuego, un profesional tiene que cambiar los parámetros de instalación de la estufa. Póngase en contacto con un instalador aprobado por Qlima. 4.4 AJUSTAR LA TEMPERATURA Pulse el botón 1 para ir al menú de configuración de la temperatura. En la pantalla aparece «set»...
  • Página 52: Modificar La Emisión De Calor De La Estufa

    la temperatura deseada. Pulse en el botón 2 para aumentar la temperatura deseada. La pantalla indi- ca la temperatura deseada. Ahora se ha ajustado la temperatura. Después de 3 segundos la temperatura volverá al modo de funcionamiento normal automáticamente. Se ha terminado el proceso de modificar la temperatura. La temperatura deseada también se puede regular con el mando a distancia.
  • Página 53: Temperatura Diferencial

    La estufa está ahora en el modo Ahorro y se puede reiniciar. TEMPERATURA DIFERENCIAL La temperatura diferencial es la diferencia en grados con la temperatura confi- gurada. Por ejemplo: La temperatura configurada es de 20ºC y la temperatura diferencial configurada es de 2ºC. La estufa se apagará con una temperatura de espacio de 22ºC y se volverá...
  • Página 54: Ajustar La Capacidad De Calor

    SEND: Utilice este botón para confirmar la función elegida y enviarla a la ECONO SEND estufa. TURBO ON 1 AUTO OFF 1 ECONO: Utilice esta función para activar / desactivar la función ECONO. ECONO SEND ON 2 CANCEL OFF 2 Mantenga el botón pulsado 2 segundos como mínimo para activar / desacti- TURBO var esta función.
  • Página 55 MODO AUTOMÁTICO En esta función, la estufa calcula la capacidad necesaria, según la diferencia entre la temperatura deseada y la temperatura de la habitación. Para seleccionar el modo automático, pulse en (1) hasta que aparezca el símbolo . Pulse en ECONO SEND TURBO...
  • Página 56: Programa 2 (On2 Y Off2)

    ECONO SEND símbolo OFF1 parpadean en el mando a distancia. Utilice los botones (2 y TURBO ECONO SEND ECONO SEND 3) para seleccionar el tiempo deseado (intervalos de 10 minutos). Para confirmarlo, AUTO ON 1 OFF 1 TURBO TURBO elija (1).
  • Página 57: Cómo Llenar El Embudo De Pellets

    Guarde y transporte los pellets en un lugar absolutamente seco. Los pellets de madera se pueden hinchar considerablemente cuando entran en contacto con el agua. Póngase en contacto con un vendedor Qlima o un instalador Qlima certificado para obtener más información sobre pellets. 5.2 CÓMO LLENAR EL EMBUDO DE PELLETS...
  • Página 58: Regulación Del Volumen De Aire Caliente

    mente el embudo con 3/4 de pellets. Procure que no caiga ningún pellet en la estufa. Después cierre la tapa. No toque nunca ninguna pieza móvil dentro del embudo de pellets. Para evitar que usted toque piezas móviles dentro del embudo de pellets, es mejor que apague totalmente la estufa desenchufándola.
  • Página 59: Mantenimiento A Realizar Por El Usuario (Final)

    o cualquier otra sustancia abrasiva, agresiva o corrosiva para la limpieza dentro o fuera de la estufa. Especialmente después de haber estado mucho tiempo sin usarse, hay que controlar la estufa y el sistema de chimeneas por si hay bloqueos. 7.1 MANTENIMIENTO A REALIZAR POR EL USUARIO (FINAL) Realice las tareas de mantenimiento en la estufa una vez que haya Buig en knik de kabel niet.
  • Página 60: Limpieza Del Brasero Con Bandeja De Cenizas

    Limpie el cristal únicamente cuando la estufa esté totalmente fría. 7.4 LIMPIEZA DEL BRASERO CON BANDEJA DE CENIZAS El brasero con la bandeja de cenizas se tienen que limpiar antes de cada arranque. Saque el brasero y la bandeja de cenizas de la caldera. Vea ilustración 19 y 20. Limpie la bandeja de cenizas.
  • Página 61: Comprobar El Cierre De La Portezuela Delantera

    Compruebe el cierre de la puerta, controlando que no tenga fugas o daños, al me- nos dos veces al año, la primera vez antes de que empiece la temporada. Si hiciera falta, deje que un técnico Qlima certificado sustituya el cierre de la portezuela. Utilice únicamente piezas de repuesto originales Qlima.
  • Página 62: Servicio Técnico, Piezas De Repuesto Originales

    Qlima. Las piezas de repuesto originales solo se pueden conseguir a través de nuestros centros de Servicio Técnico y puntos autori-...
  • Página 63: Solucionador De Problemas

    Tenga a mano el modelo y número de serie antes de ponerse en contacto con su distri- buidor, el centro de Servicio Técnico o el técnico de calefacción autorizado por Qlima. Utilice únicamente piezas de reserva originales Qlima. Si usa otras piezas de reserva que no sean las originales Qlima invalida la garantía.
  • Página 64 Qlima El circuito impreso electró- Sustituya el circuito impreso. Únicamente lo nico está averiado. puede hacer un técnico aprobado por Qlima El sensor de temperatura Vacíe la caldera y vuelva a empezar, si el pro- no ha detectado el umbral blema persiste.
  • Página 65 Póngase en contacto «ALARM NO umbral de temperatura con un instalador aprobado por Qlima si el ACC» mínima para arrancar problema persiste. La temperatura exterior Vacíe la caldera y vuelva a empezar. Pón- es demasiado baja.
  • Página 66 El cierre de la puerta está Sustituya el cierre. Únicamente lo puede roto, gastado o dañado hacer un técnico aprobado por Qlima La estufa está Se ha alcanzado la Esto no es un error. La estufa funciona en...
  • Página 67 Consulte un especialista en chimeneas para larga que le compruebe si la chimenea cumple con la legislación. Consulte con un técnico aprobado por Qlima para saber si la chime- nea es apta para la estufa. Condiciones climáticas Cuando el viento sopla muy fuerte, puede desfavorables haber una presión negativa en la chime-...
  • Página 68: Detalles Técnicos

    Repare el fallo. Únicamente lo pue- del ventilador de hacer un técnico aprobado por Qlima. 10. DE TALLES TÉCNICOS Diandra 50 Diandra 60 Diandra 90...
  • Página 69: Condiciones De La Garant

    La garantía es únicamente válida cuando la estufa esté instalada por un instalador autorizado por Qlima y si ha podido tener lugar el protocolo descrito de puesta en marcha. Para evitar cualquier gasto innecesario, le recomendamos que primero lea este manual atentamente.
  • Página 70: Declaración De Conformidad

    Descripción del producto: Calefactor para viviendas, calentado con pellets de madera Marca: Qlima Modelo de producto: Diandra 50 S-line Ducted, Diandra 60 S-Line, Diandra 90 S-Line Normas de la UE aplicadas: Directriz de bajo voltaje CE (LVD): 2014/35/EC Directriz sobre compatilibilidad electromagnética EC (EMC):...
  • Página 344 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Este manual también es adecuado para:

Diandra 60 s-lineDiandra 90 s-line

Tabla de contenido