Qlima ECO 1700 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ECO 1700:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
>
1
MANUEL D'INSTALLATION (SEULEMENT LA BELGIQUE)
ECO 1700
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
2
20
36
54
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qlima ECO 1700

  • Página 1 ECO 1700 MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE DI INSTALLAZIONE > INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D’INSTALLATION (SEULEMENT LA BELGIQUE)
  • Página 2 PRÓLOGO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL AMBIENTE REQUISITOS MÍNIMOS DEL CONDUCTO DE HUMOS / CHIMENEAN 4.1 Requisitos mínimos que tienen que cumplir las chimeneas PUNTO DE CONEXIÓN ENTRE LA CHIMENEA Y LA ESTUFA CONEXIONES DEL CONDUCTO DE AIRE DE COMBUSTIÓN VENTILACIÓN NECESARIA DEL ESPACIO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA...
  • Página 3 Las especificaciones correctas se especifican en la placa del modelo. La estufa la tiene que instalar un instalador reconocido por Qlima. Únicamente así el usuario final está seguro de que el instalador está lo suficientemente cualifica- do y capacitado.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    Para eso se aplican las siguientes indica- ciones: • Esta estufa la tiene que instalar un instalador de calefacción autorizado por Qlima, si no es así la garantía dejará de ser válida. Si las ins- trucciones de uso de este manual difieren de la legislación local y/o regional, se aplicarán...
  • Página 5: Cuando Está En Funcionamiento, La Estufa

    y normativa local y/o en el caso de una in- correcta ventilación y aeración y/o un uso inadecuado. • Solo se puede instalar la estufa en una ha- bitación en la que la ubicación, la arqui- tectura y el uso, no impidan un funciona- miento seguro de la estufa.
  • Página 6 se puede calentar mucho. NUNCA deje a niños solos y sin supervisión cerca de la es- tufa. Vigile a los niños y evite que jueguen con la estufa. • Esta estufa no es apta para que la usen per- sonas (entre las que se incluyen a los niños) con capacidades físicas, sensoriales o men- tales limitadas o sin suficiente experiencia y conocimiento, a no ser que estén bajo la...
  • Página 7: Tenga Cuidado Con La Ropa Inflamable

    seguridad, guantes, etc. • Tenga cuidado al (re)llenar el embudo con pellets si la estufa está (todavía) caliente. Procure que la bolsa con pellets no esté en un sitio en el que se pueda prender fuego. • Tenga cuidado con la ropa inflamable; puede prenderse fuego si se acerca dema- siado a la estufa.
  • Página 8 fesional autorizado revise y mantenga al menos dos veces al año (la primera vez al principio de la temporada) todo su sistema de estufa, chimenea incluida. Cuando se use la estufa intensivamente, habría que limpiar todo el sistema, chimenea incluida con más frecuencia.
  • Página 9: No Se Permite Realizar Ninguna Modifica

    El aparato TIENE que contar siempre con una conexión de tierra. Si el enchufe no es de tierra, NO puede conectar el aparato. • El enchufe tiene que ser de fácil acceso cuando el aparato esté conectado. • No coloque el aparato debajo del enchufe de pared.
  • Página 10: Instalación Del Sensor De Temperatura De Ambiente

    ción en el aparato. Esto puede provocar situaciones peligrosas. Además esto invali- daría la garantía. • Guarde bien el manual de instalación y uso. • En caso de emergencia, siga las instruccio- nes del equipo de bomberos. 3. INSTALACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE AMBIENTE El sensor de temperatura de ambiente se encuentra en la parte trasera de la estufa.
  • Página 11 La chimenea y su salida tienen que colocarse a suficiente distancia de mate- riales combustibles e inflamables. Consulte las leyes, estipulaciones, disposi- ciones y normas locales / nacionales para ver los requisitos de instalación. Hay que conectar la estufa a una chimenea con un diámetro igual en tama- ño a las especificaciones indicadas en la tabla 1 de este manual de instala- ciones.
  • Página 12 una empresa deshollinadora reconocida antes de instalar la estufa. El óxido y restos de combustión pueden reducir el paso de un conducto de humos / chimenea ya existente con lo que la estufa no funcionará bien. La acumu- lación de óxido y otras impurezas pueden prender llama y provocar situa- ciones peligrosas.
  • Página 13 Conducto de doble pared para chimenea (también en versión una sola pared) Ilustración 4B Campana de tiro Anilla de sujeción antitormentas Placa de soporte para tejado Placa de soporte en planta Anilla de conexión para conducto de chimenea Conducto para muro de doble pared y aislado Placa de soporte en planta Placa de separación de fuegos Conducto aislado de doble pared para chimenea (hasta el techo...
  • Página 14: Punto De Conexión Entre La Chimenea Y La Estufa

    Roseta Pieza en T con tapa de cierre Conducto de aspiración de aire de combustión Conducto de una sola pared para chimenea (también en versión do- ble pared) Requisitos mínimos para las medidas Diámetro Diámetro de la chimenea interior del interior del conducto de conducto de...
  • Página 15: Conexiones Del Conducto De Aire De Combustión

    6. CONEXIONES DEL CONDUCTO DE AIRE DE COMBUSTIÓN • Procure que el montaje de la entrada de aire fresco se realiza siempre de acuerdo con la normativa local. • Procure que la entrada de aire fresco para su combustión esté cubierta con una rejilla (por ejemplo) para evitar que entren animales.
  • Página 16: Instalación De La Estufa

    8. INSTALACIÓN DE LA ESTUFA Nunca instale o realice tareas de mantenimiento cuando este enchufada. Procure que la estufa siempre esté desenchufada. Compruebe que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la estufa antes de colocar en su lugar definitivo. Atención: el peso de la estufa se reparte entre cuatro patas de acero.
  • Página 17: Esquema Eléctrico

    Compruebe, antes de enchufarla, que la clavija y el cable de conexión no estén dañados. Procure que el interruptor de corriente en la parte posterior de la estufa esté apagado. Procure que la clavija esté accesible para que se pueda desenchufar fácilmente en el caso de tareas de mantenimiento o en una situación de emergencia.
  • Página 18: Primera Puesta En Marcha

    10. PRIMERA PUESTA EN MARCHA Antes de poner la estufa a funcionar por primera vez, lea atentamente el manual de uso (especialmente el apartado 3). 11. FICHA DE PRODUCTO Proveedor o marca Qlima Modelo ECO1700 Clase de eficiencia energética Modelo estufa Pellets de madera Potencia térmica directa (*)
  • Página 72: Componentes Principales

    ECO 1700 COMPONENTES PRINCIPALES Bases de goma Depósito de pellets Puerta alimentación pellets Pata soporte derecha Dispositivo de encendido Cubierta  eléctrico Ventilador interior Puerta  Tornillo auger Panel derecho Botón cámara  Dispositivo de apoyo Interruptor de presión depósito Soporte brasero ...
  • Página 75 INSTALLATION HORIZONTALE STRICTEMENT INTERDITE EN FRANCE, EN BELGIQUE ET AUX PAYS-BAS HORIZONTALE INSTALLATIE TEN STRENGSTE VERBODEN IN FRANKRIJK, BELGIË EN IN NEDERLAND...
  • Página 84 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).

Tabla de contenido