Página 1
Fura 90 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 2
PIEZAS IMPORTANTES Panel de la ventanilla Reductor del motor del sistema de tornillo Sistema de tornillo Conducto de aspiración de aire de combustión Sensor de temperatura de humo Sensor de humo Interruptor de presión Aspirador de humos Tapa del embudo de combustible Panel de control Embudo de combusti-...
Página 3
Estimado/a señor/señora: Felicidades por la compra de una estufa Qlima. Este es un producto de alta calidad del que podrá disfrutar durante muchos años si lo usa de forma responsable. Para garantizar una larga vida útil y un uso seguro de este producto de calefacción Qlima, lea primero atentamente este manual.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUÉ HACER EN SITUACIONES DE EMERGENCIA O UN FUEGO EN LA CHIMENEA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 3.1 Tareas antes y durante el primer arranque USO NORMAL DE LA ESTUFA 4.1 Información de pantalla 4.2 Procedimiento normal de arranque 4.3 Procedimiento de arranque fuera de lo normal 4.4.
• Esta estufa debe ser instalada por un inge- niero de calefacción o de instalación pro- fesional (preferiblemente autorizado por Qlima), de otro modo la garantía no será válida. Si las instrucciones de este manual no son acordes con la legislación local y/o nacional, se deberán aplicar las condiciones...
de la estufa no se ajusta a las normativas y regulaciones locales, ventilación inadecua- da y/o utilización incorrecta. • Solo se puede instalar la estufa en una ha- bitación en la que la ubicación, la arquitec- tura y el uso, no impidan un funcionamien- to seguro de la estufa.
Página 7
se puede calentar mucho. NUNCA deje a niños solos y sin supervisión cerca de la es- tufa. Vigile a los niños y evite que jueguen con la estufa. • Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimien- tos necesarios, a menos que sean vigilados e...
Página 8
Procure que la bolsa con pellets no esté en un sitio en el que se pueda prender fuego. • Tenga cuidado con la ropa inflamable; pue- de prenderse fuego si se acerca demasiado a la estufa. • No utilice sustancias inflamables en el mis- mo espacio donde esté...
fa intensivamente, habría que limpiar todo el sistema, chimenea incluida con más fre- cuencia. • No use la estufa como barbacoa. Conecte una sola estufa por canal de humo. Si se conectan más estufas en el mismo canal de humo se pueden crear situaciones peligrosas.
cuando el aparato esté conectado. • No coloque el aparato debajo del enchufe de pared. Antes de enchufar el aparato, compruebe que: • La tensión de conexión coincide con el va- lor de la placa del modelo. • El enchufe y la alimentación son los aptos para el aparato.
3. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La primera puesta en funcionamiento la tiene que realizar un técnico de servicio Qlima reconocido. Cuando se arranca por primera vez hay que regular la estufa para conseguir una proporción correcta de aire/combustión en cada uno de los cinco niveles de combustión.
No cambie nunca usted mismo los parámetros de servicio en el menú de servicio. Esto puede dañar gravemente la estufa e invalidaría la garantía. Únicamente un técnico de servicio Qlima reconocido puede realizar la regulación de la estufa. TAREAS ANTES Y DURANTE EL PRIMER ARRANQUE En el caso de una casa de nueva construcción o una remodelación: deje...
El hecho de que un técnico Qlima reconocido realice la puesta en servicio de la estufa tiene las siguientes ventajas: • Se formará menos hollín, por lo que la chimenea y la estufa ensuciarán menos.
4.1 INFORMACIÓN DE PANTALLA figura 3 BOTONES Botón para: Aumentar la temperatura programada. Cambiar los ajustes de los parámetros en distintos menús. Botón para: Disminuir la temperatura programada. Cambiar los ajustes de los parámetros en distintos menús. Botón para: Acceder a los distintos menús de uso, como los ajustes de hora, la función temporizador, el modo SAVE, la selección del idioma y la función zumbador.
Indica la hora actual. Indica la temperatura ambiente real, medida por el sensor de la estufa. Indica el estado de la estufa. 1. APAGADO = La estufa está apagada 2. ENCENDIDO = La estufa está encendida y se está poniendo en marcha. 3.
«procedimiento normal de arranque» tal y como se describe en el apartado 4.2. Si con esto no se consigue que prenda fuego, un profesional tiene que cambiar los parámetros de instalación de la estufa. Póngase en contacto con un instalador aprobado por Qlima. 4.4 AJUSTAR LA TEMPERATURA Figura 6...
Pulse una vez el botón 1 o 2. En la parte superior de la pantalla aparece la temperatura programada. Utilice los botones 1 y 2 para modificar la temperatura programada. Pulse el botón 1 para aumentar la temperatura programada. Pulse el botón 2 para disminuir la temperatura programada. Tras 5 segundos, la pantalla vuelve automáticamente al modo operación.
4.8 SUSTITUIR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA Si se debe sustituir la pila del mando a distancia, retire la tapa del compartimento de las pilas. Para ello, presione el mecanismo de cierre en dirección a la flecha 1 y deslice la tapa hacia fuera en dirección a la flecha 2.
Página 19
AJUSTE DE LA FECHA Y HORA. Ajuste la fecha y hora siguiendo las siguientes instrucciones atenta y sucesivamente. Pulse el botón 3 y el Menú 01 aparece en la pantalla. Pulse el botón 5 o 6 para navegar por los distintos menús. Seleccione el Menú...
Página 20
EXPLICACIÓN SOBRE LA INFORMACIÓN DE LA PANTALLA DURANTE LA PROGRAM- ACIÓN DE LA FUNCIÓN TEMPORIZADOR Y SOBRE EL USO DE LA TABLA 1. La programación de la función temporizador se realiza en el menú 03. Este menú incluye dos submenús, el submenú 1 y el 2. Durante la programación de la función temporizador, aparece una serie de núme- ros en la pantalla (véase figura 11) que se corresponde con los números en negrita del submenú...
ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN TEMPORIZADOR Ajuste la función temporizador siguiendo las siguientes instrucciones atenta y su- cesivamente. Pulse el botón 3 y seleccione, a continuación, el MENÚ 03 con el botón 5 o 6. Pulse el botón 3, en la pantalla aparece el texto: N-3-1. Pulse el botón 3, en la pantalla aparece el texto: N-3-1-01.
Página 23
Pulse el botón 4 para guardar este idioma. Vuelva a pulsar el botón 4 para volver al modo operación. Menú 05 Este menú permite configurar el modo SAVE. Si se activa el modo SAVE, la estufa se apaga automáticamente en el momento en que la temperatura ambiente alcanza la temperatura programada + la tempera- tura diferencial.
Pulse el botón 4 para guardar los ajustes. Vuelva a pulsar el botón 4 para volver al modo operación. Menú 07 Este menú permite encender el sinfín durante 90 segundos para que este ya esté lleno de pellets antes de poner en marcha una estufa nueva o tras limpiar el depó- sito de pellets.
Ajuste la velocidad utilizando los botones 1 y 2. El botón 1 se usa para ajustar la velocidad del ventilador derecho y el botón 2 para ajustar la del izquierdo (el botón 2 no tiene una función en este modelo). Para apagar el ventilador de la canalización, ajuste la velocidad a 0.
Guarde y transporte los pellets en un lugar absolutamente seco. Los pellets de madera se pueden hinchar considerablemente cuando entran en contacto con el agua. Póngase en contacto con un vendedor Qlima o un instalador Qlima certificado para obtener más información sobre pellets. 6.2 CÓMO LLENAR EL EMBUDO DE PELLETS Abra la tapa del embudo de pellets en la parte superior de la estufa y llene cuidadosa- mente el embudo con 3/4 de pellets.
de la estufa. Especialmente después de haber estado mucho tiempo sin usarse, hay que controlar la estufa y el sistema de chimeneas por si hay bloqueos. Debe limpiar la vasija del quemador, el cristal de la estufa y la bandeja recoge cenizas antes de cada uso.
Limpie el cristal únicamente cuando la estufa esté totalmente fría. 7.4 LIMPIEZA DEL BRASERO CON BANDEJA DE CENIZAS El brasero con la bandeja de cenizas se tienen que limpiar antes de cada arranque. Saque el brasero y la bandeja de cenizas de la caldera. Vea ilustración 16 y 17. Limpie la bandeja de cenizas.
Compruebe el cierre de la puerta, controlando que no tenga fugas o daños, al me- nos dos veces al año, la primera vez antes de que empiece la temporada. Si hiciera falta, deje que un técnico Qlima certificado sustituya el cierre de la portezuela. Utilice únicamente piezas de repuesto originales Qlima.
7.10 MANTENIMIENTO A REALIZAR POR UN TÉCNICO CERTIFICADO Tarea Frecuencia* Inspección y mantenimiento pro- Dos veces por temporada, la primera vez fesional general de la estufa (y el al principio de a temporada y/o después de conducto de humos) 900 horas de combustión cuando la estufa indique SERV Limpieza/barrido de la chimenea/ Dos veces por temporada, la primera vez al...
Tenga a mano el modelo y número de serie antes de ponerse en contacto con su distri- buidor, el centro de Servicio Técnico o el técnico de calefacción autorizado por Qlima. Utilice únicamente piezas de reserva originales Qlima. Si usa otras piezas de reserva que no sean las originales Qlima invalida la garantía.
Página 32
Qlima El circuito impreso electró- Sustituya el circuito impreso. Únicamente lo nico está averiado. puede hacer un técnico aprobado por Qlima El sensor de temperatura Vacíe la caldera y vuelva a empezar, si el pro- no ha detectado el umbral blema persiste.
Página 33
Póngase en contacto «ALARM NO umbral de temperatura con un instalador aprobado por Qlima si el ACC» mínima para arrancar problema persiste. La temperatura exterior Vacíe la caldera y vuelva a empezar. Pón- es demasiado baja.
Página 34
El cierre de la puerta está Sustituya el cierre. Únicamente lo puede roto, gastado o dañado hacer un técnico aprobado por Qlima La estufa está Se ha alcanzado la Esto no es un error. La estufa funciona en...
Página 35
Consulte con un técnico aprobado por Qlima para saber si la chime- nea es apta para la estufa. Condiciones climáticas Cuando el viento sopla muy fuerte, puede desfavorables haber una presión negativa en la chimenea.
(AL 4)» la velocidad de contorno suelto. Repare el fallo. Únicamente lo pue- del ventilador de hacer un técnico aprobado por Qlima. 10. TECHNISCHE DATA Modelo Fura 90 Modelo estufa Pellets de madera Potencia térmica directa (*)
La garantía tendrá validez solo si la instalación de la estufa la realiza un instalador profesional (preferiblemente autorizado por Qlima) y se sigue el protocolo firma- do correspondiente. Para evitar cualquier gasto innecesario, le recomendamos que primero lea este manual atentamente.
Página 148
Modellkennung / Identificador del modelo / Référence du modèle / Model Identifier / Identificativo del modello / Typeaanduiding van het model Fura 90 Test report / Test report / Test report / Based test report / Test report base / Test report K 3054 2021 T1 Indirekte Heizfunktion / Functionalidad de calefacción indirecta / Function de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzionalità...
Página 150
Teillast Wärmeleistung / Potencia calorífica 0.035 Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat [nein] / [no] / [non] / mínima / À la puissance thermique / Con control de temperatura interior mediante termosta- [no] / [no] / [nee] réduite / At minimum heat output / Alla to mecanico / contrôle de la température de la pièce avec potenza ridotta / Bij de verminderde thermostat mécanique / with mechanic thermostat room...
Página 162
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...