Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

MOBILE COOLING
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 152
CFX
CFX28, CFX35, CFX40, CFX50
SV
NO
RU
SK
CS
HU
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 232
Przenośna lodówka kompresorowa
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic CFX 35

  • Página 1 MOBILE COOLING CFX28, CFX35, CFX40, CFX50 Compressor Cooler Kylbox med kompressor Operating manual ..... 6 Bruksanvisning ..... 172 Kompressor-Kühlbox Kjøleboks med kompressor Bedienungsanleitung .
  • Página 68 Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 69: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Datos técnicos ......... . .86 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,...
  • Página 70 Indicaciones de seguridad Peligro de incendio • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléc- trico no se haya quedado atrapado o esté dañado. • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato. Riesgo para la salud •...
  • Página 71 Indicaciones de seguridad • Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede producir un incremento considerable de la temperatura en los com- partimentos del aparato. • Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. •...
  • Página 72: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega • ¡Riesgo de sobrecalentamiento! Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los componentes refrigerantes.
  • Página 73: Uso Previsto

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción del funcionamiento La nevera puede enfriar productos y mantenerlos fríos.
  • Página 74: Descripción De Funciones

    Descripción del funcionamiento Descripción de funciones • Fuente de alimentación con conexión de prioridad para conexión a la tensión alterna • Controlador de la batería de tres etapas para proteger la batería del vehículo • Pantalla con sensor de temperatura en °C y °F se apaga automáticamente en caso de tensión baja de la batería •...
  • Página 75: Manejo

    Manejo Ele- Descripción Explicación mento – Pantalla, muestra la información DOWN – Pulsar una vez para disminuir el valor UP + Pulsar una vez para aumentar el valor Conexiones de enchufe (fig. 4, página 4) Ele- Descripción mento Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna Portafusibles Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua Interruptor de emergencia (si se incluye) y puerto USB (fig.
  • Página 76: Ahorro De Energía

    Manejo 3. Retire las tapas de plástico de las nuevas ubicaciones de las bisagras con la ayuda de un destornillador pequeño y colóquelas en las ubicaciones de las bisa- gras anteriores. 4. Monte las bisagras en las nuevas ubicaciones. 5. Inserte la tapa en las bisagras por el lado opuesto (fig. 6 C, página 4). Selección de las unidades de temperatura Las unidades de indicación de temperatura puede cambiarse entre Celsius y Fahren- heit como se explica a continuación:...
  • Página 77 Manejo Por razones de seguridad la nevera está equipada con un sistema electrónico para prevenir la inversión de polaridad. De esta manera se protege la nevera de cortocir- cuitos al conectarse a una batería. Uso de la clavija de corriente continua con fusible ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Para proteger el aparato, el cable de corriente continua suministrado incluye un fusible dentro de la clavija.
  • Página 78: Utilización Del Controlador De La Batería

    Manejo Utilización del controlador de la batería El aparato está equipado con un controlador de batería de varias etapas que evita que la batería del vehículo se descargue excesivamente cuando el aparato esté conectado a la red de a bordo de corriente continua. En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el encendido apa- gado, ésta se desconectará...
  • Página 79: Uso De La Nevera

    Manejo NOTA Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione el modo del controlador de batería “HIGH”. Si la nevera está conectada a una batería de alimentación, es suficiente el modo de controlador de batería “LOW”. Uso de la nevera ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese que en todo momento exista suficiente ventilación para que el calor originado durante el uso se pueda disipar.
  • Página 80: Ajuste De La Temperatura

    Manejo NOTA Cuando funciona con la batería, la pantalla de desconecta de forma automática si la tensión es baja. El LED “P” parpadea en color naranja. Bloqueo de la tapa de nevera 1. Cierre la tapa. 2. Presione el bloqueo (fig. 2 1, página 3) hacia abajo hasta que lo oiga encajar. NOTA –...
  • Página 81: Uso Del Interruptor De Emergencia (Si Se Incluye)

    Manejo ✔ La pantalla muestra el modo ajustado durante varios segundos. La pantalla parpa- dea varias veces antes de volver al brillo actual. NOTA • Los ajustes de fábrica para el brillo de la pantalla es d0 (por defecto). • Si se produce un fallo, el brillo pasa automáticamente a d0 (valor por defecto).
  • Página 82: Descongelar La Nevera

    Manejo Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo: ➤ Deje la tapa ligeramente abierta. De esta forma, evitará la formación de olores. 7.11 Descongelar la nevera La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evapo- rador.
  • Página 83: Cambio Del Fusible De La Clavija De Corriente Continua

    Limpieza y mantenimiento 7.13 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua 1. Desenrosque la carcasa de la clavija de contacto (fig. 8 3, página 5) del conec- tor (fig. 8 1, página 5). 2. Sustituya el fusible defectuoso (fig. 8 2, página 5) por uno nuevo del mismo tipo y capacidad (3AG, Fast Acting, 10 A).
  • Página 84: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado. Resolución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona,...
  • Página 85: Garantía

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:...
  • Página 86: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Si es posible, deseche el material de embalaje en los contenedores de reciclaje adecuados. Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación.
  • Página 87 Datos técnicos CFX28 CFX35 CFX40 N.º de art.: 9600051210 9600051211 9600051212 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 100–240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A 100 Vw: 0,75 A 100 Vw: 0,86 A 240 Vw: 0,32 A 240 Vw: 0.42 A...
  • Página 88 Datos técnicos CFX50 N.º de art.: 9600051213 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 100–240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 7.8 A 24 Vg: 3,6 A 100 Vw: 0,95 A 240 Vw: 0,46 A Potencia de refrigera- +20 °C hasta –22 °C (+68 °F hasta –8 °F) ción: Volumen total: 50 l...

Este manual también es adecuado para:

Cfx 28Cfx serieCfx 40Cfx 50

Tabla de contenido