Página 1
PORTABLE GENERATOR Owner’s Manual DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST 1-855-888-3598 FOR SUPPORT SUA6900 REV01 Model: Serial: Date Purchased: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N: 32082-04025-02...
Página 34
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
GENERADOR PORTÁTIL Manual del Propietario INO LO DEVUELVA A LA TIENDA! LLÁMENOS PRIMERO AL 1-855-888-3598 PARA PEDIR APOYO SUA6900 REV01 Model: Número de Serie: P/N: 32082-04025-02...
Página 36
Programa de Mantenimiento....Mantenimiento del Motor...... Verificación del Nivel de Aceite del Motor........... Piezas Incluidas........8 Cambio de Aceite del Motor....Mantenimiento de la Bujía..... Instalar el Kit de Ruedas......9 Mantenimiento del Filtro de Aire.... Instalar la Pata de Apoyo......9 Limpiar el Parachispas......Instale el conjunto de manija ....9 Holgura de la Válvula......
Servicio al Cliente al incluidos los gases de escape del motor, el monóxido 1-855-888-3598, o www.a-ipower.com para conocer de carbono, los ftalatos y el plomo que, conforme al los procedimientos de arranque, operación y revisión.
Peligro de Peligro de Descarga Peligro de Asfixia Eléctrica Incendio Superficie Caliente. Peligro de Peligro de No Tocar la Superficie. Explosión Piezas Peligro de Quemaduras Móviles Contragolpe Manual del Operador PELIGRO ADVERTENCIA El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN POCOS MINUTOS.El escape contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que El sistema de escape debe ser no se puede ver ni oler.
Página 39
sufrido una intoxicación por monóxido de carbono. Desplácese inmediatamente a un lugar con aire fresco y llame al 911 para recibir atención médica de emergencia. Los altos niveles de CO pueden hacer que las víctimas pierdan el conocimiento rápidamente antes de que puedan rescatarse a sí mismas. NO intente apagar el generador antes de desplazarse a un lugar con aire fresco.
USO CORRECTO Ejemplo de ubicación para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono • Utilícelo sólo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y rejillas de ventilación abiertas. • Escape directo lejos de los espacios ocupados. MANTÉNGASE LEJOS Utilícelo sólo AL AIRE LIBRE y Escape directo...
Página 41
• Mantenga el combustible lejos de chispas, llamas ADVERTENCIA abiertas, indicadores luminosos, calor y otras fuentes La cuerda retráctil para arranque de ignición. (retracción rápida) empujará la mano y • Revise con regularidad los conductos de el brazo hacia el motor más rápido de lo combustible, el depósito, la tapa y los accesorios para que puede soltar, lo que podría provocar detectar grietas o fugas.
Página 42
ADVERTENCIA PELIGRO Nunca utilice el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a la lluvia, a la nieve o al chorro de agua rociada mientras lo El calor / gases de escape podría(n) encender utilice. Proteja el generador contra todas combustibles, estructuras o dañar el tanque de las condiciones meteorológicas combustible, ocasionando un incendio y resultando...
Página 43
• Desconecte el cable del conector de la bujía del AVISO conector de la bujía y coloque el cable en un área donde no pueda entrar en contacto con la bujía. El uso inadecuado del generador podría dañarlo y reducir su vida útil. AL PROBAR EL ENCENDIDO DE MOTOR •...
DESEMBALAJE DEL GENERADOR • Abra la caja por completo. Retire y verifique el contenido de la caja previo al montaje. Su generador se envía con los artículos abajo. • Llame a nuestro servicio al cliente al 1-855-888-3598 con el modelo y el número de serie de la unidad para cualquier artículo faltante.
MONTAJE Su generador requiere algún tipo de montaje antes de 7 -Instale la manija (I) en el marco con pernos (J) ser utilizado. (M8X20). PRECAUCIÓN Para montar el generador, se necesitará levantar la unidad. Siempre reciba ayuda al levantar el generador. ADVERTENCIA No enchufe ni encienda el generador hasta que esté...
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 뇈샽 25.400 10 11 1 - Palanca del estrangulador 11 - Resolver 12 - Arrancador de retroceso 2 - Válvula de gasolina 3 - Panel de control 13 - Motor 14 - Pierna de apoyo 4 - Marco 5 - Depósito de combustible 15 - Tapón de llenado de aceite / varilla medidora...
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1. Interruptor de control del motor: Mueva el 7. 120 VCA, 20 A dúplex, GFCI (NEMA 5-20R): Ser interruptor Posición "ON (l)" y tire del utilizado para suministrar energía eléctrica para el arrancador de retroceso Encienda el generador. funcionamiento de 120 voltios CA, 20 amperios, Gire a "OFF (O)"...
ESPECIFICACIONES Especificaciones del Generador Modelo SUA6900 Vatiaje de Arranque 6900W Vatiaje de Funcionamiento 5500W Voltaje Nominal AC 120/240V Voltaje Nominal DC Frecuencia Nominal 60HZ Fase Monofásico Sistema de Puesta a Tierra (AC) Neutro unido al marco Tipo de Motor Monocilíndrico, OHV de 4 Tiempos Refrigerado por Aire...
Página 49
AVISO Este producto está diseñado y clasificado para funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 104 ° F (40 ° C). Si es necesario, este producto se puede operar a temperaturas que oscilan entre 5 ° F (15 ° C) y 122 °...
Página 50
El motor está equipado con un apagado por bajo Añadir Aceite del Motor nivel de aceite y se detendrá cuando el nivel de aceite Recomendamos adoptar el aceite SAE 10W-30 APISJ en el cárter cae por debajo del umbral. para lograr un mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad (APISJ o superior) son AVISO aceptables.
Página 51
Para • NO encienda un cigarrillo ni fume al llenar el funcionar en altitudes elevadas, A-iPower puede tanque de combustible. proporcionar un surtidor principal de carburador a gran altitud. Se pueden obtener el surtidor principal alternativo y las instrucciones de instalación...
Página 52
Puesta a Tierra ADVERTENCIA Peligro de descarga. Una conexión a tierra inadecuada del generador puede resultar en descargas eléctricas. En función de la electricidad nacional, su generador debe estar conectado apropiadamente a una tierra adecuada para ayudar a evitar descargas eléctricas. El generador cuenta con un sistema de tierra que conecta los componentes del bastidor del generador a los terminales de tierra en los receptáculos de...
Página 53
Ubicación del Generador voltaje. Si bien no existe manera de evitar fluctuaciones de voltaje, puede adoptar medidas para ADVERTENCIA proteger los equipos electrónicos sensibles. Instale supresores de sobrevoltaje enchufados Asegúrese de revisar cada una de las advertencias listados por UL1449, CSA en los tomacorrientes que para prevenir el peligro de incendio.
Página 54
5. Mantenga pulsado el interruptor en la posición 9. Deje que el generador funcione sin carga por unos “ON” (I) minutos en cada arranque inicial para permitir que se estabilicen el motor y el generador. ADVERTENCIA La cuerda retráctil para arranque (retracción rápida) empujará...
Página 55
No aplique ninguna carga eléctrica pesada durante el 3. Gire la válvula de combustible a la posición período de rodaje (las primeras 5 horas de “OFF”(O) funcionamiento). 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente unos minutos después del arranque. 2.
Página 56
3. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente. 4. NO opere el motor hasta que se corrija el nivel de aceite. No Sobrecargue el Generador Si sobrecarga un generador fuera de su capacidad de vatiaje nominal, puede provocar daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados.
MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: El mantenimiento debe llevarse a cabo más El Mantenimiento Periódico mejorará el rendimiento frecuentemente cuando el generador se utiliza en y alargará la vida útil de su generador. Siga los áreas polvorientas. intervalos del programa de mantenimiento, lo que En caso de que el generador haya excedido las cifras llegue primero, conforme a su uso.
Página 58
Tipo de Aceite del Motor Recomendado ADVERTENCIA 10W-30 Riesgo de quemaduras. Deje que el motor se refrigere antes de drenar el 5W-30 10W-40 aceite o el refrigerante. 5W-30 Totalmente Sintético De no hacerlo, podría resultar en la °F muerte o graves lesiones. °C -28.9 -17.8...
Página 59
2. Elimine toda la suciedad alrededor de la base de 2. Retire el elemento filtrante (C). la bujía. 3. Si el elemento filtrante está sucio, límpielo con 3. Retire la bujía (A) utilizando la llave incluida. agua jabonosa tibia. Enjuáguelo y déjelo secar. 4.
Utilice un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad y el aceite. Elimine la suciedad y los residuos del generador utilizando un compresor de aire de 25 PSI (172 kPa). Inspeccione todas las rejillas de ventilación y ranuras de refrigeración para asegurar que estén limpias y sin obstrucciones.
Página 61
8 - Tire del retroceso lentamente hasta sentir una resistencia. Esto cierra las válvulas para que no pueda entrar humedad en el cilindro del motor. Suelte ligeramente el retroceso. 9 - Limpie el generador y almacénelo en un área fresca, seca y bien ventilada fuera de la luz solar directa.
Página 62
RESOL PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor está en 1. El disyuntor AC está abierto. 1. Verifique la carga AC y restablezca el disyuntor. funcionamiento, pero 2. Se produjo algún fallo en el generador. 2. Póngase en contacto con el servicio al cliente o el centro de ninguna salida AC está...
DIAGRAMA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS SUA6900 DIAGRAMA DE PIEZAS Página 27...
Página 64
Lista de Partes Número de pieza Descripción Cant. Número de pieza Descripción Cant. 30101-00042-00 Pernos M6 * 20 34004-00081-00 pistón 20021-00044-00 Cabeza de cilindro 34006-00013-00 Pasador del pistón 33048-00312-00 Junta de culata 30150-00022-00 Abrazadera 34024-00003-00 Abrazadera 20008-00035-00 Biela 34023-00017-00 Tubo de escape 30101-00487-00 Pernos M10 * 15 30101-00041-00...
Página 65
Lista de Partes Número de pieza Descripción Cant. Número de pieza Descripción Cant. 30101-00342-00 Pernos M6 * 16 30125-00019-00 Tuerca M6 34015-00089-00 Resorte de retorno 30101-00339-00 Pernos M6 * 12 34025-00022-00 Partes del brazo 20196-00114-00 Partes del arnés 34015-00088-00 Resorte de ajuste fino 34006-00020-00 Abrazadera 34026-00041-00...
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE separada y adicional a la garantía. COMPRA WARRANTY El Departamento de Servicio al Cliente de A-iPower Garantía Limitada de A-iPower - Residential de 3 prestará asistencia con todas las preguntas Años y Comercial de 1 Año.
Página 68
Límites de Garantía e Implicaciones y Daños Consecuentes A-iPower no está obligada a cubrir ninguna pérdida de tiempo, uso del producto, costo de flete ni ningún otro reclamo incidental o consecuente del uso de este producto.
Página 70
Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Funciones Apariencia del producto Garantía Facilidad de mantenimiento Nivel de ruido 5 . CUÁN PROPABLE ES QUE USTED RECOMIENDE A-iPOWER A SU FAMILIA O AMIGOS? Extremadamente Nada probable probable Declaración de Privacidad: A-ipower se compromete a respetar su privacidad y cumplir con las normativas sobre la protección de datos personales.
Página 72
Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Página 108
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...