Página 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/89 51840900_V_1_2.DOC...
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT PCC-250. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su PCC-250. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN!
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
Página 71
Efectos de luz no son diseñados para un uso permanente. Considere Vd. que pausas de operación aumentan la vida de su aparato. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo.
• Reset controlable a distancia • Zoom motorizado • Para una lámpara MSD/HSD 250 o MSD 250/2 • Control DMX mediante cualquier controlador DMX standard • Los controladores adecuados de FUTURELIGHT son: EX-6, CP-256/32 Controller Descripción de las partes (1) Lente Fresnell (2) Caja...
(7) Ventilador (8) Entrada DMX (9) Salida DMX (10) Sistema de lámpara (11) Conexión a la red (12) Portafusible (13) Interruptor On/Off 11 12 (14) Tecla Mode (15) Tecla Down (16) Tecla Up (17) Pantalla INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd.
Mantener la lámpara cambiada en un contenedor protector y deshacerse de ella adecuadamente. Al operar las lámparas de este tipo llegan a temperaturas de hasta 600° C. Antes de reemplazar la lámpara, desenchufe-lo de la corriente y deje que la lámpara se enfrie (aprox. 10 minutos).
Montaje por encima de la cabeza La suspensión del proyector debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes. La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada.
La distancia máxima de caida es 20 cm. Un cable de anclaje ya utilizado u estropeado nunca debe ser utilizado otra vez. Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante la lira de montaje y fije los tornillos de fijación. Conectar el proyector a la red mediante la clavija de alimentación.
Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el PCC-250 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado después. Operación Stand Alone En el modo Stand Alone, Vd.
Vd. puede ajustar la dirección de comienzo mediante la unidad de control. La dirección de comienzo es el primer canal en lo cual el proyector reaccionará a señales del controlador. Por favor, asegúrese de que los canales de control no se entrelazan, para que el PCC-250 funcione correctamente y independientemente de otros aparatos de la cadena DMX.
Protócolo DMX Canal de control 1 - Rueda de colores Cambio linear de los colores mediante el ajuste de los valores DMX. Puede parar la rueda de colores en cualquier posición que desee. Decimal Hexad. Percentage S/F Característica 0 15 00 0F 0% 6% S Abierto/blanco...
Página 80
Canal de control 6 - Lámpara, Reset, programas internas Decimal Hexad. Percentage S/F Característica 0 15 00 0F 0% 6% S Cambio de colores normal, busqueda de la posición via distancia 16 31 10 1F 6% 12% S Cambio de colores normal, busqueda de la posición siempre en dirección de las agujas del reloj 32 47 20 2F 13% 18%...
Control Board La unidad de control ofrece varias posibilidades. Por ejemplo, Vd. puede ajustar la dirección de comienzo, encender y apagar la lámpara, comenzar el programa integrado o un Reset. Pulse y mantiene la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú principal. Vd. puede moverse en el menú...
Funciones principales - Menu principal 0 ♦ Pulse la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú prinicipal "MODE" (pantalla parpadea). ♦ Pulse la tecla Enter y la tecla Up para seleccionar "ADDR", “RUN” o "DISP". ♦ Pulse la tecla Enter para seleccionar el submenu deseado. - Ajustar la dirección de comienzo DMX-512, ajuste slave - Ajustar la dirección de comienzo DMX-512 Con esta función, Vd.
Página 83
♦ Seleccione "AUTO" o "SOUN" en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter para seleccionar el menu de extensión deseado. ♦ Seleccione "ALON" o "MAST" en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter para confirmar. ♦ Pulse la tecla Exit/Down para regresar al menú principal. Disp - Indicar el valor DMX, inversión de la pantalla, apagar la pantalla - Indicar el valor DMX...
Página 84
- Encender/apagar la lámpara Con esta función, Vd. puede encender u apagar la lámpara mediante el Control Board. ♦ Seleccione "OPEN" en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “ON” u “OFF”. ♦ Pulse la tecla Up para seleccionar “ON” para encender la lámpara, u “OFF” para apagarla. ♦...
Página 85
- Software version Con esta función, Vd. puede indicar la versión de software del aparato. ♦ Seleccione “VER” en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “V-X.X”, “X.X“ indica el número de la versión, por ejemplo “V- 1.0”.
Página 86
- Indicar las horas de servicio de la lámpara Con esta función, Vd. puede indicar las horas de servicio de la lámpara. ♦ Seleccione “LATI” en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indique “XXXX”, “X“ significa el número de horas. ♦...
b) Editar mediante el controlador externo ♦ Llame la primera escena mediante el controlador ahora. ♦ Seleccione “SC01” en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “SC01”. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “C-01”. ♦...
¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No se debe usar alcohol o disolventes bajo ninguna circunstancia! ¡PRECAUCION! ¡La lente debe ser reemplazada cuando esté...
PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9.5 2000h Referencia 89106115 SYLVANIA BA250/2 SE D 90V/250W GY-9.5 Referencia 89106120 OSRAM HSD250/80 90/250W GY9.5 3000h 8000K Referencia 89106210 FUTURELIGHT FS-1 for PCC-250/500 Referencia 51840956 Barndoors for PCC-250/PCC-500 Referencia 51840955 FUTURELIGHT EX-6/32 controlador Referencia 51834046 FUTURELIGHT EX-8/32 controlador...