Página 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/91 51839965X17NXS_V_1_0.DOC...
-asegurar que inserte cada suplemento del manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT PSC-575. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su PSC-575. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
operar lámparas de descarga hay un peligro de explosión y una radiación ultravioleta enorme que puede causar quemaduras. La máxima temperatura ambiente t = 45° C nunca debe ser excedido. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien.
Descripción de las partes (1) Caja (2) Tornillos de caja (3) Ojete de seguridad (4) Tornillo de fijación (5) Lyra de montaje (6) Objetivo/Foco (7) Espejo (8) Salida DMX (9) Entrada DMX (10) Portafusible (11) Conexión a la red (12) Unidad de control (13) Tecla Mode (14) Tecla Down (15) Tecla Up...
INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd. necesita una lámpara HMI 575. La lámpara debe ser cambiada únicamente con la indumentaria de protección adecuada (gafas de protección, guantes de protección, casco con visera y delantal de cuero).
Insertar/reemplazar gobos ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Inserte los gobos únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Cuando quire otros gobos como los gobos standards, o si tiene que reemplazar algun gobo, siga las instrucciones debajo: ¡PRECAUCION! Nunca desatornillar los tornillos de los gobos giratorios, porque Vd.
Página 76
El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito antes de la primera puesta en marcha y antes de otra puesta en marcha después de cambios graves. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos.
Conexión al controlador DMX / conexión proyector - proyector Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van a funcionar correctamente. La conexión entre controlador y proyector y entre proyector y proyector se tiene que efectuar con un cable de dos polos con blindaje.
Cuando Vd. quire instalar el aparato directamente a la red local, Vd. debe instalar un interruptor de la red con una apertura de 3 mm por mínimo en cada polo. Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el PSC-575 comienza a funcionar.
Protócolo DMX Canal de control 1 - Movimiento horizontal (Pan) Establezca los ajustes para mover el espejo horizontalmente. Los movimientos graduales del espejo mediante el ajuste lento de los valores DMX (0-255; 128 = centro). Valor DMX Caracteristica 0-255 Ajuste gradual de la posición del espejo desde izquierda hasta derecha Canal de control 2 - Movimiento vertical (Tilt) Establezca los ajustes para mover el espejo verticalmente (TILT).
Página 80
Canal de control 6 - Rueda de gobos giratorios, gobo shake Valor DMX Caracteristica Abierto 10-19 Gobo giratorio1 20-29 Gobo giratorio2 30-39 Gobo giratorio3 40-49 Gobo giratorio4 50-59 Gobo giratorio5 60-69 Gobo giratorio6 70-89 Gobo 1 shake con velocidad creciente 90-109 Gobo 2 shake con velocidad creciente 110-129...
Página 81
Canal de control 10 - Shutter, Strobe Valor DMX Caracteristica 0-31 Shutter cerrado 32-63 Control de dimmer activado (canal 11) 64-95 Efecto flash con velocidad creciente (13 flashes/segondo como máximo) 96-127 No función (Shutter abierto) 128-159 Efecto de impulso en secuencias 160-191 No función (Shutter abierto) 192-223...
Control Board La unidad de control ofrece varias posibilidades. Por ejemplo, Vd. puede ajustar la dirección de comienzo, encender y apagar la lámpara, comenzar el programa integrado o un Reset. Pulse y mantiene la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú principal. Vd. puede moverse en el menú...
Funciones principales - Menu principal 0 ♦ Pulse la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú prinicipal "MODE" (pantalla parpadea). ♦ Pulse la tecla Enter y la tecla Up para seleccionar "ADDR", “RUN” o "DISP". ♦ Pulse la tecla Enter para seleccionar el submenu deseado. - Ajustar la dirección de comienzo DMX-512, ajuste slave - Ajustar la dirección de comienzo DMX-512 Con esta función, Vd.
Página 84
♦ Seleccione "AUTO" o "SOUN" en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter para seleccionar el menu de extensión deseado. ♦ Seleccione "ALON" o "MAST" en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter para confirmar. ♦ Pulse la tecla Exit/Down para regresar al menú principal. Disp - Indicar el valor DMX, inversión de la pantalla, apagar la pantalla - Indicar el valor DMX...
Página 85
- Encender/apagar la lámpara Con esta función, Vd. puede encender u apagar la lámpara mediante el Control Board. ♦ Seleccione "OPEN" en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “ON” u “OFF”. ♦ Pulse la tecla Up para seleccionar “ON” para encender la lámpara, u “OFF” para apagarla. ♦...
Página 86
♦ Pulse la tecla Enter u Exit/Down para quitar este modo. Rest - Reset Con esta función, Vd. puede efectuar un Reset mediante el Control Board. ♦ Seleccione “rEST” en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “ON” u “OFF”. ♦...
Página 87
♦ Pulse la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú prinicipal (pantalla parpadea). ♦ Pulse la tecla Up para seleccionar “TIME”. - Indicar las horas de servicio del aparato Con esta función, Vd. puede indicar las horas de servicio del aparato. ♦...
a) Editar mediante el Control Board ♦ Seleccione “SC01” en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “SCXX”, “X” siginifica el número de la escena para editar. ♦ Ajuste el número de la scene en pulsar la tecla Up, ♦...
Defecto en la rueda de gobos giratorios. Este aviso aparece cuando hay errores magnéticos (fotodiodo defectuoso o no magneto) o cuando el motor paso a paso está defectuoso (o su excitador en la platina principal). El error es que la rueda de gobos giratorios no está en la posición predertiminada después del Reset.
OSRAM HMI 575/GS 95V/575W SFc-10 Referencia 89301010 PHILIPS MSI 575W 95V/575W SFc-10 Referencia 89301015 SYLVANIA BA 575 DE 95V/575W SFc-10 Referencia 89301020 Controladores: FUTURELIGHT CP-256 controlador Referencia 51834285 FUTURELIGHT CP-256/32 controlador Referencia 51834286 Wizard-512 DMX-Software + Interface Referencia 51860101 90/91...