Página 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com...
-seguir las instrucciones de este manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT PHS-250. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su PHS-250. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
8 para los movimientos Pan/Tilt • Con pantalla LED de 4 cifras para dirección de comienzo • Para una lámpara MSD/HSD 230 V/250 W GY-9,5 o MSD/HSD 230 V/200 W GY-9,5 • Control DMX mediante cualquier controlador DMX standard • Los controladores adecuados de FUTURELIGHT son: CP-...
Descripción de las partes (1) Cabeza del proyector (2) Objetivo (3) Suspensión (4) Base (5) Unidad de control (6) Asas de transporte (7) Tornillos de caja (8) Tecla Mode/Enter (9) Tecla Down (10) Tecla Up (11) Pantalla (12) Salida DMX (13) Entrada DMX (14) Alimentación (15) Portafusible...
INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd. necesita una lámpara MSD/HSD 200 GY-9,5, MSD/HSD 250 GY-9,5 o MSD 250/2 GY-9,5. La lámpara debe ser cambiada únicamente con la indumentaria de protección adecuada (gafas de protección, guantes de protección, casco con visera y delantal de cuero).
¡No maneje este aparato con la caja abierta! Ajuste de la lámpara El sistema de portalámparas está ajustado en la fábrica. Como las lámparas de los fabricantes diferentes son diferentes, puede ser necesario de reajustar la posición del sistema de portalámparas. Enciende la lámpara, abre el shutter y la iris, coloque la intensidad del dimmer a 100 % y foca el rayo en una superficie plana (pared).
IMPORTANTE! UNA MONTAJE POR ENCIMA DE LA CABEZA REQUIERA MUCHA EXPERIENCIA. Ésto incluye (pero no es limitadoa) calculaciones de la capacidad de carga, material de instalación usado y inspecciones regulares del material usado y del proyector. Nunca trate de instalar el proyector su mismo si no tiene estas qualificaciones pero llame un instalador profesional.
Página 65
(1) Soportes Omega (2) Ágrafe (3) Lira de anclaje (4) Sujetador Quick-Lock Atornille el agrafe con un tornillo M12 con los soportes Omega. Insere los sujetadores Quick-Lock del soporte Omega en los orificios de la parte inferior del aparato. Fijar los sujetadores Quick-Lock. Instale el segundo soporte Omega. Insere el cable de anclaje en el orificio en la base y en el trussing u un lugar de fijación seguro.
Conexión al controlador DMX / conexión proyector - proyector Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van a funcionar correctamente. La conexión entre controlador y proyector y entre proyector y proyector se tiene que efectuar con un cable de dos polos con blindaje.
La ocupación de los cables de conexión es: Cable Internacional Marrón Fase Azul Neutro Amarillo/Verde Tierra La tierra debe ser conectada. Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el PHS-250 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está...
Protocolo DMX Canal de control 1 - Movimiento horizontal (Pan) (dentro de un ángulo de 630°) Establezca los ajustes para mover la cabeza horizontalmente. Los movimientos graduales de la cabeza mediante el ajuste lento de los valores DMX (0-255; 128 = centro). Canal de control 2 - Movimiento vertical (Tilt) (dentro de un ángulo de 265°) Establezca los ajustes para mover la cabeza verticalmente (TILT).
Página 69
Canal de control 7 - Rueda de gobos giratorios Valor DMX Caracteristica 0-127 Indicación de los gobos giratorios 128-187 Rotación de los gobos hacia adelante con velocidad decreciente 188-191 No rotación 192-255 Rotación de los gobos hacia atrás con velocidad creciente Canal de control 8 - Prisma giratorio de 3 facetas, macros Valor DMX Caracteristica...
100-119 Programa interna 3 120-139 Programa interna 4 140-159 Programa interna 5 160-179 Programa interna 6 180-199 Programa interna 7 200-219 Programa interna 8 220-239 Apagar la lámpara 240-255 No función Canal de control 13 - Movimiento Pan con resolución 16 Bit Canal de control 14 - Movimiento Tilt con resolución 16 Bit Control Board La unidad de control se encuentra en la cabeza y ofrece varias posibilidades.
Página 71
6. Pulse la tecla Exit/Down para regresar al menú principal. rDis - Inversión de la pantalla 1. Pulse la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú prinicipal; 2. Seleccione “rDIS” en pulsar las teclas Up/Down; 3. Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “ON” u “OFF”; 4.
Página 72
- Test de las funciones Pulse la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú prinicipal; 1. Seleccione “tESt” en pulsar las teclas Up/Down; 2. Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “tE-X”, “X” significa el numero del canal, valor “1-F”, z. B. “tE-X”. 3.
- Memorizar las scenes editadas en el Run 1. Pulse la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú prinicipal; 2. Seleccione “CONT” en pulsar las teclas Up/Down; 3. Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “CN-X”, “ X” significa el número total de los steps, valor “1-F”; Vd. puede memorizar hasta 15 scenes en el “RUN”.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un baquiano una vez por año.
Referencia 89106015 OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K Referencia 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h Referencia 89106115 Controladores: FUTURELIGHT CP-256 controlador Referencia 51834285 Wizard-512 DMX-Software + Interface Referencia 51860101 Wizard-1024 DMX-Software + Interface Referencia 51860110 Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo...