Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
PFE-1200
Lighting effect
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Futurelight PFE-1200

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO PFE-1200 Lighting effect © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/93 51837580_V_1_2.DOC...
  • Página 72: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT PFE-1200. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su PFE-1200. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 73: Peligro Para La Salud

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 74: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
  • Página 75: Descripción Del Aparato

    Pan/Tilt-reverse, programa, reset, control de la lámpara, horas de servicio del aparato • Para lámpara potente HMI 1200 • Control DMX mediante cualquier controlador DMX standard • Los controladores adecuados de FUTURELIGHT son: EX-6, CP-256/32 Controller Descripción de las partes (1) Asas de transporte...
  • Página 76: Instalación

    (8) Salida DMX (9) Entrada DMX (10) Ventilador (11) Portafusible (12) Conexión a la red INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd. necesita una lámpara OSRAM HMI 1200/S. La lámpara debe ser cambiada únicamente con la indumentaria de protección adecuada (gafas de protección, guantes de protección, casco con visera y delantal de cuero).
  • Página 77: Insertar/Reemplazar Gobos

    Procedimiento: Paso 1: Desatornille los tornillos de caja y quite la cubierta. Paso 2: Desatornille los tornillos moleteados en los dos finales de la lámparas. Paso 3: Cuando quire reemplazar una lámpara defectuosa, primero quite la lámpara defectuosa del casquillo. Paso 4: Coloque la lámpara en el sistema de portalámparas.
  • Página 78: Montaje Por Encima De La Cabeza

    Montaje por encima de la cabeza ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd. debe considerar las instrucciones de DIN 15560 y de las normas nacionales respectivas. ¡La instalación sólo debe ser efectuada por un distribuidor autorisado! La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes.
  • Página 79: Conexión Al Controlador Dmx / Conexión Proyector - Proyector

    La distancia máxima de caida es 20 cm. Un cable de anclaje ya utilizado u estropeado nunca debe ser utilizado otra vez. Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante la lira de montaje y fije los tornillos de fijación. ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Antes de la primera puesta en marcha, la instalación debe ser inspeccionada por un perito! Conexión al controlador DMX / conexión proyector - proyector...
  • Página 80: Alimentación

    Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el PFE-1200 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado después. Operación Stand Alone En el modo Stand Alone, Vd.
  • Página 81: Protócolo Dmx

    Note: El aparato indica los modos de datos DMX-512 y de la lámpara mediante la pantalla: 1. Conecte el aparato. El aparato controla si recibe datos DMX-512 o no. Si recibe datos, la pantalla muestra "A.001" con la dirección de comienzo ajustada. Si no recibe datos, la pantalla parpadea "A001" con la dirección de comienzo ajustada.
  • Página 82 Canal de control 3 - Rueda de gobos giratorios, gobo shake Decimal Hexad. Percentage S/F Característica 0 14 00 0E 0% 5% S Gobo giratorio1 15 29 0F 1D 6% 11% S Gobo giratorio2 30 44 1E 2C 12% 17% S Gobo giratorio3 45 59 2D 3B...
  • Página 83 Canal de control 7 - Shutter, Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Característica 0 31 00 1F 0% 12% S Shutter cerrado 32 63 20 3F 13% 25% S Control de dimmer activado (Shutter abierto) 64 95 40 5F 25% 37% F Efecto flash con velocidad creciente 96 127 60 7F...
  • Página 84: Control Board

    Control Board La unidad de control ofrece varias posibilidades. Por ejemplo, Vd. puede ajustar la dirección de comienzo, encender y apagar la lámpara, comenzar el programa integrado o un Reset. Pulse y mantiene la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú principal. Vd. puede moverse en el menú...
  • Página 85: Funciones Principales

    Funciones principales - Menu principal 0 ♦ Pulse la tecla Enter por 3 segundos para entrar en el menú prinicipal "MODE" (pantalla parpadea). ♦ Pulse la tecla Enter y la tecla Up para seleccionar "ADDR", “RUN” o "DISP". ♦ Pulse la tecla Enter para seleccionar el submenu deseado. - Ajustar la dirección de comienzo DMX-512, ajuste slave - Ajustar la dirección de comienzo DMX-512 Con esta función, Vd.
  • Página 86 ♦ Seleccione "AUTO" o "SOUN" en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter para seleccionar el menu de extensión deseado. ♦ Seleccione "ALON" o "MAST" en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter para confirmar. ♦ Pulse la tecla Exit/Down para regresar al menú principal. Disp - Indicar el valor DMX, inversión de la pantalla, apagar la pantalla - Indicar el valor DMX...
  • Página 87 ♦ Pulse la tecla Up para seleccionar “LAMP”. - Encender/apagar la lámpara Con esta función, Vd. puede encender u apagar la lámpara mediante el Control Board. ♦ Seleccione "OPEN" en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “ON” u “OFF”. ♦...
  • Página 88 ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “ON” u “OFF”. ♦ Pulse la tecla Up para seleccionar “ON” cuando quiere activar esta función o “OFF” si no. ♦ Pulse la tecla Enter para confirmar. ♦ Pulse la tecla Exit/Down para regresar al menú principal. - Software version Con esta función, Vd.
  • Página 89 - Indicar las horas de servicio del aparato Con esta función, Vd. puede indicar las horas de servicio del aparato. ♦ Seleccione “MATI” en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indique “XXXX”, “X“ significa el número de horas. ♦...
  • Página 90 - Editar el programa Mediante este menu, Vd. puede editar el programa y llamarlo en el “RUN”. a) Editar mediante el Control Board ♦ Seleccione “SC01” en pulsar la tecla Up. ♦ Pulse la tecla Enter, la pantalla indica “SCXX”, “X” siginifica el número de la escena para editar.
  • Página 91: Avisos De Error

    Avisos de error Cuando Vd. pone el aparato en servicio, hace un Reset. Cuando la pantalla muestra “XXEr”, hay un error en un o mas canales. “XX” significa el canal correspondiente. Cuando la pantalla muestra por ejemplo “04Er” significa un error en canal 4. Si hay un error en canal 4, 5 y 6 al mismo tiempo, los avisos de error “04Er”, “05Er”,”06Er”...
  • Página 92: Reemplazar El Fusible

    ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No se debe usar alcohol o disolventes bajo ninguna circunstancia! ¡PRECAUCION! ¡La lente debe ser reemplazada cuando esté...
  • Página 93: Especificaciones Técnicas

    OSRAM HMI 1200/S 100V/1200W 750h short a. Referencia 89302011 PHILIPS MSI 1200GS 100V/1200W 1000h short Referencia 89302018 FUTURELIGHT CP-240 controlador Referencia 51834265 FUTURELIGHT CP-256/32 controlador 16bit Referencia 51834286 FUTURELIGHT CP-512/64 controlador 16bit Referencia 51834295 FUTURELIGHT CP-528 controlador 16bit Referencia 51834315...

Tabla de contenido