Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

PW-H80 Sync-H
Mod. B D1516P T - B D2017P T - B D1921P T
D 1516P T - D 2017P T - D 1521P T - D 1921P T - D 2021P T
D 2515P T
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
  
IDROPULITRICE ACQUA CALDA
HOT WATER CLEANER
NETTOYEUR EAU CHAUDE
HEISSWASSERHOCHDRUCKREINIGER
HIDROLIMPIADORA POR AGUA CALIENTE
MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA QUENTE
      

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IPC Sync-H PW-H80 Serie

  • Página 1 PW-H80 Sync-H Mod. B D1516P T - B D2017P T - B D1921P T D 1516P T - D 2017P T - D 1521P T - D 1921P T - D 2021P T D 2515P T MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    I - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Descrizione simboli Consigli per l’ uso dei detergenti Prefazione Manutenzione Avvertenze generali di installazione ed uso Accantonamento Destinazione d’ uso Rottamazione Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
  • Página 55: Traducción De Instrucciones Originales

    Español Enhorabuena! Deseamos darle las gracias. Adquiriendo esta hidrolimpiadora, Usted ha demostrado que no acepta compromisos: Desea sólo lo mejor. Hemos preparado este manual para que pueda apreciar plenamente las cualidades y las grandes prestaciones que esta hidro- limpiadora le ofrece. Le aconsejamos que lo lea detenidamente antes de usar la máquina.
  • Página 56: Descripción De Los Símbolos

    Español DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS PRESENTES EN LA HIDROLIMPIADORA NO DIRIGIR EL CHORRO ENCENDIDO MOTOR BOM- CONTRA PERSONAS, ANI- MALES, TOMAS DE COR- R I E N T E E N L A M I S M A MÁQUINA. ATENCIÓN PELIGRO DE ENCENDIDO QUEMADOR.
  • Página 57: Clasificación De Los Riesgos

    Español NORMAS GENERALES DE SE- CLASIFICACIÓN DE LOS RIESGOS: GURIDAD PARA EL USO DE LAS Peligro A causa de un riesgo inminente que puede determinar lesiones LIMPIADORAS DE ALTA PRE- graves o mortales. SION. Atención A causa de una posible situación peligrosa que podría deter- Atención minar lesiones graves.
  • Página 58 Español seguridad eléctrica (aténgase a la Norma El operador deberá conocer las instruccio- CEI 60364-1). nes de uso del equipo siendo instruido por Es necesario verificar este fundamental una persona responsable de su seguridad. requisito de seguridad, en caso de dudas, Hay que vigilar a los niños y controlar que solicitar un control a fondo de la instalación no jueguen con la hidrolimpiadora.
  • Página 59 Español - La utilización de la limpiadora de alta pre- - El cable de alimentación eléctrica nunca tiene que estar tenso y su recorrido tiene sión tiene que ser evaluada según la zona en que se lleve a cabo el lavado (ej. industrias que estar protegido de aplastamientos ac- cidentales.
  • Página 60: Aplicaciones

    Español carro y siempre a la vista. APLICACIONES DE LA MAQUINA Atención Este aparato está destinado exclusivamente a a limpieza Comprobar en el momento de la compra que el producto de máquinas, vehículos, edificios, utensilios y superficies en lleve la placa. En caso contrario advertir de inmediato al general, aptas para ser lavadas con chorro de alta presión fabricante y/o al revendedor.
  • Página 61: Transporte

    Español RELLENO DEL DEPÓSITO 200 ÷ 800 kPa (29 ÷ 116 PSI). CON ANTICAL. Temperatura máxima del agua de alimentación 50°C Rellene el depósito con solu- (122 °F). ción antical. Utilice exclusiva- mente productos recomenda- Conectar el tubo de alta pre- dos por el fabricante o por el sión a la hidrolimpiadora (fig.
  • Página 62: Uso De La Hidrolimpia- Dora

    Español USO DE LOS ACCESORIOS. USO DE LA HIDROLIMPIA- DORA La hidrolimpiadora incorpora una boquilla con un chorro chato para la limpieza de superficies amplias. TABLERO DE MANDOS. A - Interruptor de encendido. Atención B - Regulador de tempe- Dirija el chorro desde una distancia bastante alta para evitar ratura.
  • Página 63: Manutención

    Español USO DE LA LANZA DOBLE 3) Pida a su revendedor el catálogo de detergentes. (fig. 10). La doble lanza permite selec- FASES OPERATIVAS PARA UN CORRECTO LAVADO CON cionar el chorro de agua a baja USO DE LOS DETERGENTES. y alta presión.
  • Página 64: Precauciones Contra Las Heladas

    Español la red eléctrica e hídrica). Finalizada la manutención, antes de de trabajo y, sucesivamente, conectar, volver a conectar la hidrolimpiadora a la red eléctrica cada 500 horas o una vez e hídrica, comprobar que todos los paneles de cierre hayan sido al año.
  • Página 65: Almacenaje

    Español CAMBIO DE LA BOQUILLA DE ALTA PRESION. DESINCRUSTACION. Periódicamente es necesario cambiar la boquilla de alta Periódicamente es también necesario efectuar la operación de presión montada en la lanza ya que se trata de un compo- desincrustación ya que la caliza presente en el agua se deposita nente sujeto a normal desgaste debido al funcionamiento.
  • Página 66: Inconvenientes Y Remedios

    Español INCONVENIENTES - REMEDIOS Antes de efectuar cualquier operación desconecte la hidrolimpiadora de la red eléctrica mediante el interruptor omni- polar, o desconectando el enchufe del tomacorriente. INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Girando el interruptor la hidrolimpiadora No existe conexión eléctrica Controlar la tensión de red (consultar no arranca.
  • Página 67 Español INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Aspiración de detergente insuficiente. Grifo cerrado. Abrirlo. Destergente gastado. Llenar el bidón con detergente. Mando en la lanza no accionado. Posicionar el mando en la lanza. Serpentín o tubo atascados. Solicitar la intervención del Centro de Asistencia. El indicador “G” fig. 7 parpadea. Líquido antical terminado. Llene el depósito de antical.
  • Página 94: Ce-Konformitätserklärung

    DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
  • Página 96 IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...

Este manual también es adecuado para:

B d1516p tB d2017p tB d1921p tD 1516p tD 2017p tD 1521p t ... Mostrar todo

Tabla de contenido