Página 1
Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QPCD10AXLW Portable Air Conditioner QPHD10AXLB Climatiseur portatif Acondicionador de aire portatil 49-7779 11-17 GEA...
Página 20
Avant assemblage Fenêtre à coulissement vertical Fenêtre à coulissement horizontal Après assemblage principal REMARQUE : REMARQUE : maintenir au mieux le ou les panneaux de raccord. Bande de mousse Bande de mousse Panneau de raccord...
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA ................25 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este _______________________________________ Número de modelo...
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. vertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Se trata de una situación de peligro inminente. Si no sigue las instrucciones de PELIGRO inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Salida de aire Panel de control Filtro de aire Tapa de desagüe inferior Ruedecilla Salida de aire Soporte del control remoto Para manguera doble solamente Filtro de aire Entradas de aire Entradas de aire Tapa de desagüe superior REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS PIEZAS SUMINISTRADAS...
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA REQUISITOS DE UBICACIÓN Requisitos de cableado...
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA Para probar el cable de suministro de energía antes de usarlo: REQUERIDO Este acondicionador de aire debe estar conectado a tierra. 3 terminales con conexión a tierra. El acondicionador de aire está equipado con un cable de 2.
Página 32
NOTA: Antes del montaje horizontal. Ventana deslizable vertical Panel principal de la ventana Soportes superiores de la ventana Ventana deslizable horizontal Soportes inferiores de la ventana Después de la asamblea Panel principal de la ventana 5. Coloque la tira de espuma superior (incluida) a lo largo de la ancho o altura de la ventana, como se muestra.
PASO 5 - CONECTE LA MANGUERA DE ESCAPE PARA EL ACONDICIONADOR DE AIRE IMPORTANTE: Al conectar la manguera, el acondicionador de manguera está conectada, mueva el acondicionador de aire 20” (51 cm) de la pared. 1. Alinear las muescas en el extremo del conector de la manguera de escape con las crestas en la abertura en la parte posterior del acondicionador de aire.
PANEL DE CONTROL B C E BOTONES BOTÓN TIMER (TEMPORIZADOR) BOTONES CON FLECHAS HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer Para jar la temperatura: (Temporizador) se iluminará.
CONTROL REMOTO Presione el botón de Sleep (Suspensión) para ingresar al modo Sleep (Suspensión). La luz indicadora de Sleep (Sus- pensión) se iluminará. Para cancelar el modo Sleep (Suspensión): • Presione el botón Sleep (Suspensión) o el botón Mode (Modo) en el control remoto. LUCES INDICADORAS Se iluminarán para indicar el modo, la velocidad o el estado 1.
CUIDADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE NOTA: ADVERTENCIA NOTA: Peligro de choque eléctrico TANQUE DE AGUA INTERNO No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o El indicador Water Full (Máximo nivel de agua) se ilumina cuando el tanque de agua interno se llena de agua conden- sada.
Página 37
PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El botón Power (Encendido) no se ha Presione el botón Power (Encendido) en el panel presionado. de control o el control remoto para ENCENDER el acondicionador de aire. Se ha fundido un fusible de la casa o se ha Reemplace el fusible o reposicione el disparado un cortacircuitos.
Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. Para Clientes de EE.UU: Garante en EE.UU: GE Appliances, a Haier company...
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le...