Haier QPCA08 Instrucciones De Instalación Y Manual Del Usuario

Haier QPCA08 Instrucciones De Instalación Y Manual Del Usuario

Accondicionadores de aire para sala
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Room Air Conditioner
Accondicionadores de Aire Para Sala
Design may vary by model number.
Some models may have an additional
letter after the model number.
Installation and User Manual
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
El diseño puede variar según el número
de modelo
Algunos modelos pueden tener una
letra adicional después del número de
modelo.
49-5000543 Rev. 1 01-21 GEA
QPCA08

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier QPCA08

  • Página 1 Installation and User Manual Instrucciones de instalación y Manual del usuario QPCA08 Portable Room Air Conditioner Accondicionadores de Aire Para Sala Design may vary by model number. El diseño puede variar según el número de modelo Some models may have an additional Algunos modelos pueden tener una letter after the model number.
  • Página 2 49-5000543 Rev. 1...
  • Página 17: Información A Tener En Cuenta

    ......................15 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este _______________________________________ manual para el usuario le ayudará...
  • Página 18: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas ADVERTENCIA eléctricas o heridas personales. • Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como • Coloque la unidad en OFF (Apagado) y desenchufe el se describe en el Manual del Propietario.
  • Página 19: Controles

    CONTROLES Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. High Cool Water Full Timer Sleep Power Sleep Timer Mode Power NOTA: Cuando se encienda el motor por primera vez, el indicador sonoro emitirá...
  • Página 20: Protección Contra Las Heladas

    CONTROLES La pantalla siempre mostrará la temperatura ambiente por omisión. Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y ventilación que fueron usadas por última vez. FUNCIÓN DE PROTECCIÓN DE CONGELACIÓN: En los modos de refrigeración o seco, si la temperatura de la unidad.
  • Página 21: Control Remoto

    CONTROLES Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL REMOTO 1. Inserte las dos baterías AAA (provistas). 2. Apunte el control remoto hacia el receptor de señal del panel de control para comandar el acondicionar de aire.
  • Página 22: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA 1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete. ADVERTENCIA NOTA: • No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire. •...
  • Página 23: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 866.907.1655 o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. PRECAUCIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa • — Guarde estas instrucciones para (conexión a tierra) del cable eléctrico.
  • Página 24: Partes Incluidas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Apariencia puede variar) 1. Cubierta Superior 2. Panel de Control 3. Panel Lateral 4. Salida de Aire/ Rejilla 5. Carcasa Frontal 6. Carcasa Trasera 7. Ruedita 8. Bandeja de la Base 9. Filtro Superior 10. Drenaje Superior Continuo 11.
  • Página 25: Combinaciones Del Panel De Ventana

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Combinaciones del Panel de Ventana para calzar en las aberturas de ventana (Apariencia puede variar) Abertura de Ventana de 20” Panel Central Únicamente Abertura de Ventana de 20” a 23 ½” Panel Central + Extensión de 5 ½” Abertura de Ventana de 23 ½”...
  • Página 26: Desembale El Acondicionador De Aire

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. DESEMBALE EL ACONDICIONADOR INSTALE EL PANEL DE VENTANA PRINCIPAL Y LOS PANELES DE AIRE EXTENSIBLES NOTA: Antes de usar el acondicionador de aire, mantenga el mismo erguido durante por lo menos 2 horas. NOTA: Mida la abertura de la ventana y use los paneles WARNING extensibles como se hace referencia en la página 10 para que calcen en su ventana.
  • Página 27: Instale El Panel De Ventana Principal Y Los Paneles Extensibles (Cont)

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALE EL PANEL DE VENTANA INSTALE EL PANEL DE VENTANA PRINCIPAL Y LOS PANELES PRINCIPAL Y LOS PANELES EXTENSIBLES (cont) EXTENSIBLES (cont) 4. Para ventanas de vinilo únicamente 6. Coloque el ensamble del panel de ventana en la ventana, y Diríjase al paso 6 si se usarán ventanas de madera usando los tornillos provistos, ajuste el ensamble al alféizar de Coloque los dos soportes de ventana superiores y los dos...
  • Página 28: Conecte La Manguera De Salida Al Acondicionador De Aire

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conecte la Manguera de Salida al Acondicionador de Aire NOTA: Al conectar la manguera, el acondicionador de aire deberá estar lo suficientemente cerca de la ventana de modo que se pueda retirar la placa de la junta de la ventana. Una vez conectada la manguera, mueva el acondicionador de aire 20” (51 cm) desde la pared. 1.
  • Página 29: Causas Posibles

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone en El cable de suministro de energía no está Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de marcha ni funciona enchufado en un toma corriente. 3 terminales con conexión a tierra. El cable de suministro de energía se ha disparado.
  • Página 30 NOTAS 49-5000543 Rev. 1...
  • Página 31: Garantía Limitada

    Qué No Cubrirá Haier Appliances: • Viajes de servicio a su casa para mostrarle cómo • Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema funciona el equipo.
  • Página 32: Importante

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-...

Tabla de contenido