Página 1
MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABB400 Espigadora TWOO a batería Cordless Dowelling Jointer TWOO Tourillonneuse TWOO à batterie AKKU - Twin-Dübelbohrmaschine TWOO Sistema di spinatura TWOO a batteria Fresadora de Cavilhas TWOO a bateria Аккумуляторный...
ABB400 Cordless Dowelling Jointer TWOO FRANÇAIS Tourillonneuse TWOO à batterie ABB400 DEUTSCH AKKU - Twin-Dübelbohrmaschine TWOO ABB400 ITALIANO Sistema di spinatura TWOO a batteria ABB400 PORTUGUÉS Fresadora de Cavilhas TWOO a bateria ABB400 РУССКИЙ Аккумуляторный присадочный фрезер TWOO ABB400 POLSKI Akumulatorowa Frezarka do połączeń...
ESPAÑOL accionada por la red eléctrica (con cable) o a una he- rramienta eléctrica accionada por batería (sin cable). ESPIGADORA TWOO A BATERÍA ABB400 Lea estas instrucciones. La no observación 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de todas las instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado un...
Página 4
c) Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras mienta eléctrica. Una llave o herramienta dejada unida a maneja una herramienta eléctrica. Las distracciones una pieza rotativa de una herramienta eléctrica puede pueden causarle la pérdida del control. causar un daño personal. d) Nunca deje la herramienta eléctrica desatendida.
4. AL SUSTITUIR LA CUCHILLA, USAR SOLAMENTE • En condiciones abusivas, puede derramarse líquido CUCHILLAS ORIGINALES VIRUTEX. de la batería; evite el contacto. Si accidentalmente tiene No utilizar nunca cuchillas que no cumplan las carac- lugar un contacto, lávelo con agua. Si el líquido toca terísticas especificadas en este manual.
interruptor o insertar la batería con el interruptor en Nivel total de emisión de vibraciones..a : 4,7 m/s posición encendido da lugar a accidentes. Incertidumbre de la medición......K: 1,5 m/s • No abrir las baterías. Existe peligro de dañar el circuito. •...
7. GARANTÍA • Fig. 40.2 - (El indicador verde 22 está parpadeando, Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX, tienen la batería 7 está colocada en el cargador 19) – la batería una garantía válida de 12 meses a partir del día de 7 se está...
Página 43
Fresado a 90º Drilling at 90º Fraisage à 90º Bohren im 90°-Winkel Fresatura a 90º Fresagem 90º Сверление под углом 90º Wiercenie pod kątem 90º Ajuste de la profundidad de fresado Drilling depth adjustment Réglage de la profondeur du fraisage Einstellen der frästiefe Regolazione della profondità...
Página 49
Fresado con accesorio multitaladro (lado izquierdo) Drilling with multi-hole accessory (left side) Fraisage avec accessoire multi-trous (côté gauche) Bohren mit Mehrfachbohranschlag -Zubehör- (Linke Seite) Fresatura con accessorio multiforo (lato sinistro) Fresamento com acessório multifuros (lado esquerdo) Сверление с приспособлением для сверления нескольких отверстий (с левой стороны) Frezowanie z wielowiertłem (strona lewa)
Página 56
Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 7996251 062023 Virutex, S.A. Av. de la Llana, 57 08191 Rubí (Barcelona) (Spain) www.virutex.com...