Craftsman CMCST900 Traducido De Las Instrucciones Originales

Craftsman CMCST900 Traducido De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para CMCST900:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* String Trimmer/Edger
Taille-bordure/coupe-bordure 20 V max*
Podadora/Bordeadora de Cuerda 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCST900
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCST900

  • Página 30: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Manija auxiliar batería si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Collar de ajuste de altura Botones de ajuste de otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al Collar de giro para bordear manija auxiliar número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 31: Advertencias De Seguridad Adicionales

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Podadora/Bordeadora de Cuerda 20 V Máx* CMCST900 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD desempeño y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. IMPORTANTES Revise la fuente de energía del aparato periódicamente y, si está...
  • Página 32: Instrucción Adicional De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl • EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL – No cargue con el ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de dedo en el gatillo cuando la batería esté instalada. productos químicos peligrosos. •...
  • Página 33: Baterías Y Cargadores

    (o unidades de batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por posición ENCENDIDA. CRAFTSMAN. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías • No incinere la unidad de batería, aunque esté...
  • Página 34: Transporte

    CRAFTSMAN. Cualquier otro uso puede Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y otros usuarios de baterías, han establecido programas en producir riesgo de incendios, descargas eléctricas los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección o electrocución.
  • Página 35: Carga De La Batería

    Esta función garantiza la máxima de batería recargables CRAFTSMAN marca. Otros duración de la batería. tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo Una batería fría puede cargar más lentamente que una...
  • Página 36: Componentes (Fig. A)

    Versatrack™ 3. Continúe deslizando la protección hasta que "se Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la conecte" en su lugar. La lengüeta de bloqueo debe pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los encajar en la ranura del alojamiento.
  • Página 37: Ajuste De Altura (Fig. E)

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl 5. Una vez instalado el protector, retire la cubierta de Fig. D la hoja de corte de la cuerda ubicada en el extremo del protector. Fig. B Ajuste de Altura (Fig. E) ATENCIÓN: Ajuste la longitud Fig. C de la recortadora para obtener puestos de trabajo adecuadas.
  • Página 38: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl OPERACIÓN Fig. F ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios, cuando reemplace la línea, o antes de la limpieza.
  • Página 39: Conversión Al Modo De Bordeado (Fig. J)

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Conversión al Modo de Bordeado (Fig. J) funcionamiento para trabajos más grandes o de acelerar la velocidad de la podadora para cortes de alto rendimiento. ATENCIÓN: Para prolongar el tiempo de funcionamiento, tire del La guía del borde del cable interruptor de control de velocidad hacia atrás en dirección sólo debe usarse cuando se encuentre en el modo...
  • Página 40: Consejos Útiles Para Cortar (Fig. K)

    Antes de realizar El uso de cualquier cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, accesorio no recomendado por CRAFTSMAN para uso desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. con este aparato podría ser peligroso. Dichas medidas de seguridad preventiva...
  • Página 41: Enrollado Del Carrete Con Cuerda A

    (Figura K). con mayor frecuencia que los carretes de CRAFTSMAN 3. Para obtener los mejores resultados, reemplace el enrollados de fábrica. Para mejores resultados, se carrete con CRAFTSMAN Modelo # CMZST065.
  • Página 42: Mantenimiento

    Los accesorios Versatrack™ se instalan en han probado con este producto otros accesorios que herramientas compatibles de forma segura en el sistema no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos Trackwall de Versatrack™. accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 43: Reparaciones

    (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, el producto: cuando proceda) deben ser realizados en un centro ___________________________________________ de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Este producto está garantizado por un año a partir de Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Página 44: Registro En Línea

    La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Página 45 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido