Greenlee IPM-400 Manual De Instrucciones
Greenlee IPM-400 Manual De Instrucciones

Greenlee IPM-400 Manual De Instrucciones

Medidor de proceso industrial
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta
herramienta o darle mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3818.9
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
© 2001 Greenlee Textron
IPM-400
INDUSTRIAL
PROCESS METER
MEDIDOR
DE PROCESO
INDUSTRIAL
MULTIMETRE
DE PROCEDE
INDUSTRIEL
IM 1493 REV 1 4/01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee IPM-400

  • Página 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 999 3818.9 © 2001 Greenlee Textron IM 1493 REV 1 4/01...
  • Página 47 Calibración de los transmisores ..................77–78 Cómo leer presión ......................79–80 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente y Lectura ..........81–84 Calibración de los transmisores de presión ..............81–82 Calibración de los transductores de corriente a presión (I/P) ......... 83–84 Precisión ..........................
  • Página 48: Descripción, Acerca De La Seguridad, Y Propósito De Este Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción El Medidor de proceso industrial modelo IPM-400 de Greenlee es un dispositivo de bolsillo que cabe perfectamente en la palma de la mano, diseñado para calibrar equipo con las siguientes entradas y salidas: miliamperios, tensión de CC, termocuplas, RTD, sistemas de presión y frecuencia.
  • Página 49: Importante Información Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad Al operar esta herramienta utilice protectores para ojos. De no utilizar protectores para ojos puede sufrir graves lesiones oculares si restos de materiales llegaran a saltar. Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No aplique más del voltaje nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera, o entre una terminal de entrada cualquiera y una conexión a tierra.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad • Coloque el interruptor de selección y conecte los cables de prueba de modo que correspondan al tipo de calibración o medición que se desea efectuar. Si se colocan o se conectan incorrectamente puede quemarse un fusible.
  • Página 53: Identificación

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Identificación 1. Pantalla Pantalla LCD de matriz de puntos con varios avisos e iconos (consulte las secciones Operación y Uso para mayor información) 2. Interruptor de palanca Consulte la sección “Cómo utilizar las distintas funciones”...
  • Página 54: Cómo Utilizar Las Distintas Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar las distintas funciones • Botón TYPE/ENG UNITS Oprímalo para desplazarse a través de las escalas y tipos según se describe más adelante. Vea las secciones Operación y Uso para las conexiones adecuadas. Consulte la sección Especificaciones para informarse sobre los límites de escala.
  • Página 55: Operación

    Oprima el botón SOURCE/READ para seleccionar la función. Para instrucciones específicas, consulte las secciones “Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente”, “Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura” o “Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente y Lectura”.
  • Página 56: Valores Por Defecto De La Fuente De Señal

    Cómo encender y apagar la luz de fondo para la pantalla LCD La pantalla del modelo IPM-400 incluye una luz de fondo para facilitar la lectura en condiciones de iluminación tenue. A fin de prolongar la vida útil de las pilas, apague la luz de fondo cuando no necesite utilizarla.
  • Página 57: Cómo Utilizar El Modelo Ipm-400

    Para instrucciones más detalladas, siga los pasos en las secciones “Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente”, “Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura” o “Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente y Lectura”.
  • Página 58: Cómo Utilizar El Modelo Ipm-400 A Modo De Fuente

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente Seleccione el modo Fuente oprimiendo el botón DISPLAY/SOURCE/READ hasta que “SOURCE” aparezca en la pantalla. Si presiona el botón dos veces más aparecerán “SOURCE” y “READ”.
  • Página 59: Calibración De Entradas En Miliamperios

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente (continuación) Calibración de entradas en miliamperios Pantalla: mA, mA%, DP% Esta función proporciona una salida de 0,00 mA a 24,00 mA. La tensión de conformidad es de 24V CC nominales para proporcionar fuerza de accionamiento a los receptores de miliamperios.
  • Página 60: Simulación De Transmisores Bifilares

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente (continuación) Simulación de transmisores bifilares Pantalla: 2-WIRE, mA, mA%, DP% Esta función simula la salida de un transmisor bifilar de 0,00 mA a 24,00 mA. Funciona en bucles con tensiones de fuente de potencia de 3V CC a 45V CC.
  • Página 61: Calibración De Entradas De Tensión

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente (continuación) Calibración de entradas de tensión Pantalla: V, mV Esta función proporciona una salida de 0,00 mV a 110,0 mV y de 0,00V CC a 10,25V CC. La corriente de la fuente es de 20 mA nominales para proporcionar fuerza de accionamiento a los receptores de tensión.
  • Página 62: Verificación De Entradas De 1 A 5 Voltios Sin Desconectar Cables

    Este resistor puede montarse interna o externamente. El modelo IPM-400 puede conectarse directamente a la salida del receptor de 1V a 5V sin la necesidad de desconectar el cableado del inductor. Asegúrese que el cambio de la entrada de la señal no interrumpirá...
  • Página 63: Calibración De Las Entradas De Termocupla

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente (continuación) Calibración de las entradas de termocupla Pantalla: Tipo de T/C: J, T, E, K, N, R, S, °F, °C Esta función simula una señal de termocupla en un instrumento que requiera una entrada de termocupla.
  • Página 64: Calibración De Las Entradas De Resistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente (continuación) Calibración de las entradas de resistencia Pantalla: Ω. Esta función simula una resistencia en una variedad de instrumentos. Gire la perilla de selección a Conecte los cables de prueba negro y rojo al medidor tal como se muestra.
  • Página 65: Calibración De Las Entradas Rtd

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente (continuación) Calibración de las entradas RTD Pantalla: Tipo RTD: Pt, Ni, Cu, °F, °C Esta función simula una señal de temperatura en un instrumento que requiera una entrada RTD.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente (continuación) Calibración de las entradas RTD (continuación) Conexión RTD Trifilar Instrumento con entrada RTD controlador transmisor de temperatura indicador de temperatura disparo o alarma de temperatura Conexión RTD Tetrafilar...
  • Página 67: Calibración De Las Entradas De Frecuencia

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente (continuación) Calibración de las entradas de frecuencia Pantalla: kHz, Hz, CPM Esta función proporciona pulsos en instrumentos de medición de frecuencia. La salida del medidor es una onda rectangular de cruce cero desde una amplitud de –1V a 5V.
  • Página 68: Cómo Utilizar El Modelo Ipm-400 A Modo De Lectura

    “READ” aparezca en la pantalla. Cómo utilizar el interruptor de palanca para leer valores El modelo IPM-400 almacena los valores máximos y mínimos que leyó desde que se ingresó la función Lectura. Para visualizar estos valores, coloque el interruptor de palanca en MAX o MIN.
  • Página 69: Cómo Leer Salidas En Miliamperios

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Cómo leer salidas en miliamperios Pantalla: mA, mA%, DP% Esta función mide de 0,00 mA a 24,00 mA o –25,0 a 125,0%.
  • Página 70: Cómo Leer Tensiones De Ca Y Cc

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Cómo leer tensiones de CA y CC Pantalla: mV, V, Vhi, Vac Esta función mide tensión de CC de 0,00 mV a 110,0 mV y de 0,00V CC a 10,25V CC.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Cómo leer tensiones de CA y CC (continuación) Peligro de electrocución: • No aplique más del voltaje nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera, o entre una terminal de entrada cualquiera y una conexión a tierra.
  • Página 72: Cómo Medir Sensores De Termocupla

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Cómo medir sensores de termocupla Pantalla: Tipo de T/C: J, T, E, K, N, R, S, °F, °C Esta función lee una termocupla. La entrada del medidor recibe automáticamente compensación de junta fría.
  • Página 73: Cómo Leer Resistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Cómo leer resistencia Pantalla: Ω Esta función mide resistencia de 0,00 Ω a 1000 Ω. Gire la perilla de selección a Conecte los cables de prueba negro y rojo al medidor tal como se muestra.
  • Página 74: Cómo Verificar La Continuidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Cómo verificar la continuidad Pantalla: Ω, CONTINUITY Esta función verifica la continuidad. Gire la perilla de selección a Conecte los cables de prueba negro y rojo al medidor tal como se muestra.
  • Página 75: Cómo Medir Sensores Rtd

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Como medir sensores RTD Pantalla: Tipo RTD: Pt, Ni, Cu, °F, °C Esta función lee un RTD. Se deben utilizar tres cables para los RTD bifilares y trifilares.
  • Página 76: Cómo Contar Frecuencias

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Cómo contar frecuencias Pantalla: kHz, Hz, CPM Esta función se utiliza como un contador de frecuencia. Las escalas disponibles van de 0,01 kHz a 15,00 kHz, 1 Hz a 1500 Hz y de 1 CPM a 1500 CPM (conteos por minuto).
  • Página 77: Calibración De Los Transmisores

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Calibración de los transmisores Pantalla: Cualquier función de Fuente y Lectura mA, mA%, %DP Esta función suple la señal de entrada a un transmisor tetrafilar y muestra la salida de 4 mA a 20 mA del transmisor.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Calibración de los transmisores (continuación) Calibración de los Transmisores Bifilares Transmisor Se muestran la bifilar termocupla y P-XMTR típico Calibración de los Transmisores Tetrafilares...
  • Página 79: Cómo Leer Presión

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Cómo leer presión Pantalla: PSI, Pa, Kpa, Mpa, Bar, mBar, Atm, Kgf/cm , torr, mm Hg, pulg. Hg, pulg. H mm H O, cm H Esta función mide la presión o el vacío, mediante un adaptador del módulo de presión opcional...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Lectura (continuación) Cómo leer presión (continuación) Para cambiar las unidas técnicas de presión: Oprima el botón TYPE/ENG UNITS. Aparece el menú “SELECT ENG. UNITS” (“Seleccionar Unidades Técnicas”).
  • Página 81: Cómo Utilizar El Modelo Ipm-400 A Modo De Fuente Y Lectura

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente y Lectura Calibración de los transmisores de presión Pantalla: P-XMTR, mA, mA%, DP% Pantalla de presión: PSI, pa, Kpa, Mpa, Bar, mBar, Atm, Kgf/cm , torr, mm Hg, pulg.
  • Página 82: Calibración De Los Transmisores De Presión

    10. Conecte el cable de prueba rojo del medidor a la salida positiva (+) del transmisor y el cable de prueba negro a la entrada negativa (–). 11. Conecte una fuente de presión regulada o de bomba manual IPP-50P de Greenlee a la entrada del transmisor bifilar, tal y como se muestra. Calibre el transmisor de forma usual.
  • Página 83: Calibración De Los Transductores De Corriente A Presión (I/P)

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente y Lectura (continuación) Calibración de los transductores de corriente a presión (I/P) Pantalla: SOURCE, mA, mA%, DP% Pantalla de presión: PSI, pa, Kpa, Mpa, Bar, mBar, Atm, Kgf/cm , torr, mm Hg, pulg.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar el modelo IPM-400 a modo de Fuente y Lectura (continuación) Calibración de los transductores de corriente a presión (I/P) (continuación) 9. Conecte el cable de prueba rojo del medidor a la entrada positiva (+) del transductor y el cable de prueba negro a la entrada negativa (–).
  • Página 85: Precisión

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Precisión Precisión de termocuplas • Las precisiones de termocuplas están basadas en un alcance de 80,00 mV. • La precisión de termocuplas para °C es ± (0,05% de 80,00 mV + 1°C) La precisión de termocuplas para °F es ±...
  • Página 86: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Precisión (continuación) Precisión de RTD La resolución de RTD es 1°C o °F. Precisión Precisión Escala en °C Escala en °F Tipo de RTD Alfa °C °F Pt 100 Ω ± 1 ± 2 1,3850 –100 a 850 –148 a 1562...
  • Página 87: Simulador De Transmisor Bifilar

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Especificaciones (continuación) Miliamperios – Fuente y Transmisores bifilares – Alimentación y medición Escalas: 0,00 mA a 24,00 mA y –25,0% a 125,0% de 4 mA a 20 mA, flujo %DP Precisión: ± 0,02 mA Capacidad de accionamiento típica: 1200 Ω...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones (continuación) Voltios de CA – Medición Escalas: 0,0V a 250,0V eficaces reales Precisión: De 10V CA a 250V CA ± 5,1V CA Factor de cresta máximo: < 3 Escala de frecuencia: 45 Hz a 800 Hz Termocuplas –...
  • Página 89: Verificación De Continuidad

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Especificaciones (continuación) Ohmios Fuente Ohmios de escala: 0,0 Ω a 400,0 Ω Precisión: ± 0,3 Ω a 1 mA de corriente de excitación Corriente de excitación permisible: 0,125 mA a 2,0 mA de CC continuos Lectura Ohmios de escala: 0,0 Ω...
  • Página 90: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad.
  • Página 91: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com IPM-400 Mantenimiento (continuación) Cómo reemplazar los fusibles Retire la tapa del compartimiento de las pilas y las pilas tal como se describe en los pasos 1 al 4 anteriores. Retire los cuatro tornillos de la parte posterior de la unidad.
  • Página 140 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Tabla de contenido