Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Transmetteur de pression différentielle, type A2G-50
Transmisor de presión diferencial, modelo A2G-50
Trasmettitore di pressione differenziale, modello A2G-50
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Model A2G-50
FR
ES
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA Air2guide A2G-50

  • Página 1 Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale d'uso Transmetteur de pression différentielle, type A2G-50 Transmisor de presión diferencial, modelo A2G-50 Trasmettitore di pressione differenziale, modello A2G-50 Model A2G-50...
  • Página 2 3 - 34 Manual de instrucciones modelo A2G-50 Página 35 - 66 Manuale d'uso modello A2G-50 Pagina 67 - 97 © 01/2009 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Página 34 WIKA mode d‘emploi type A2G-50...
  • Página 35 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 5. Puesta en servicio, funcionamiento 6. Versión Modbus ® 7. Mantenimiento, limpieza y recalibración 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 9. Datos técnicos 10. Accesorios Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 36: Información General

    Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la ■ documentación de venta. Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es www.air2guide.com - Hoja técnica correspondiente: PE 88.02 WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 37: Diseño Y Función

    (0 ... 10 V o 4 ... 20 mA, ajustables mediante puentes en el dispositivo) o las versiones digitales Modbus permiten la conexión directa a sistemas ® de control y regulación o al sistema de automatización de edificios. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 38: Volumen De Suministro

    Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. 3. Seguridad 3.1 Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 39: Información

    ¡Este dispositivo no está homologado para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas! El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 40: Uso Incorrecto

    Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
  • Página 41: Cualificación Del Personal

    El personal formado por el usuario es capaz de realizar el trabajo descrito y de identificar los peligros potenciales debido a su formación, el conocimiento y la experiencia. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 42  Rango de medición  Señal de salida  Alimentación auxiliar  Número de serie  ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 43: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    ■ Evitar lo siguiente: Luz solar directa o proximidad a objetos calientes ■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■ Hollín, vapor, humedad, polvo y gases corrosivos ■ Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables ■ WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 44: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    Cuando se trabaja con circuitos abiertos (tarjeta de circuitos), existe el peligro de dañar los componentes electrónicos sensibles por descargas electrostáticas. ▶ Se requiere el uso adecuado de las plataformas con toma tierra y el uso de pulseras. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 45 2. Apertura de la tapa del instrumento, paso del cable de conexión a través del prensaestopas y conexión de los conductores al bloque de terminales (véase capítulo 5.2 “Montaje eléctrico”) 3. El instrumento está listo para su configuración (véase capítulo 5.3 “Configuración”) WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 46: Montaje Del Instrumento

    1. Seleccionar la ubicación de montaje (conducto, pared, panel). 2. Retirar la tapa de la caja y utilizar los taladros como plantilla. 3. Montar con tornillos adecuados. Fijación del instrumento Alineación del instrumento WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 47 5. Puesta en servicio, funcionamiento Conexiones según la aplicación Medición de presión Monitorización Monitorización de estática de filtros ventiladores WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 48: Montaje Eléctrico

    24 V Alimentación auxiliar AC/DC 24 V Pressure P Signal [U] 100 % 10.0 V 50 % 5.0 V 0.0 V Time axis t [s] Pressure P Signal [I] WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50 100 % 20.0 mA...
  • Página 49: Configuración

    5. Realizar el ajuste del punto cero (véase capítulo 5.7). 6. Conectar las mangueras de medición de presión. (Sobrepresión = conexión “+”, presión negativa = conexión “-”) 7. Cerrar la tapa. El instrumento está ahora listo para operar. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 50: Selección De La Unidad De Presión (Solo Para La Versión Opcional Con Pantalla)

    3. Remover el puente de J5 para seleccionar la unidad que se desea visualizar en pantalla . Instalación de los puentes (El color gris oscuro indica la ubicación del puente) NIngún puente Puente instalado Conservación Circuito abierto Circuito cerrado de los puentes WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 51: Selección Del Rango De Medición

    0 ... 50,0 0 ... 20,00 0 ... 510,0 0 ... 0,7250 0 ... 7.000 0 ... 7,0 0 ... 70,0 0 ... 28,00 0 ... 714,0 0 ... 1,0150 MB = Rango de medición WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 52 Ubicación de puentes para configuración del rango de presión Range 1 Range 2 Range 3 Range 4 Jumper J1 Jumper J2 Jumper J3 Range 5 Range 6 Range 7 Range 8 Jumper J1 Jumper J2 Jumper J3 WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 53: Configuración Del Tiempo De Respuesta

    Para modificar el tiempo de respuesta, instalar un puente en el zócalo J4 o retirarlo. Puente en el zócalo J4 = tiempo de respuesta de 4,0 segundos ■ Ningún puente en el zócalo J4 = tiempo de respuesta de 0,8 ■ segundos WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 54: Ajuste Del Punto Cero

    Durante el ajuste del punto cero, el valor de indicación y salida se para tras alcanzar el último valor de medición. El ajuste automático del punto cero dura 3 segundos y se repite cada 10 minutos. ZERO WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 55: Versión Modbus

    La opción de menú “ADDRESS” parpadea Utilizar “UP” o “DOWN” para encontrar la dirección ADDRESS Modbus ® ▶ Se visualiza la selección Mover una vez brevemente la tecla “SELECT” para ADDRESS confirmar la selección. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 56 La opción de menú “BAUD RATE” parpadea Utilizar “UP” o “DOWN” para encontrar la velocidad deseada. BAUD RATE ▶ 19200 Se visualiza la selección Mover una vez brevemente la tecla “SELECT” para confirmar la selección. BAUD RATE 19200 WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 57 La opción de menú “PARITY BIT” parpadea Utilizar “UP” o “DOWN” para encontrar el bit de paridad deseado. PARITY BIT EVEN ▶ Se visualiza la selección Mover una vez brevemente la tecla “SELECT” para PARITY BIT confirmar la selección. EVEN WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 58 PRESS.UNIT presión deseada. inchWC ▶ Se visualiza la selección. Mover una vez brevemente la tecla “SELECT” para PRESS.UNIT confirmar la selección. inchWC 6. Pulsar la tecla “SELECT” para salir del menú. SELECT EXIT MENU WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 59: Mantenimiento, Limpieza Y Recalibración

    2. Utilizar el equipo de protección necesario. 3. Limpiar el instrumento con un trapo humedecido (en lejía de jabón). ¡Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humedad! WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 60: Recalibración

    ▶ Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶ Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 61: Desmontaje, Devolución, Eliminación De Residuos

    Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶ El desmontaje del instrumento solo puede ser realizado por personal especializado. ▶ Desmontar el transmisor de presión diferencial solo en estado de desconexión de la red. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 62: Devolución

    8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio...
  • Página 63: Eliminación De Residuos

    (AZ), indicador digital y ajuste automático del punto cero (AZ-D) ±1,5 % +1 Pa Exactitud (de la presión medida) Unidades (configura- bles en el menú) Caudal /h, m /s, l/s, cfm ■ Presión diferencial Pa, kPa, mbar, inWC, mmWC ■ WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 64: Versión Modbus ® (Opción)

    9.600, 19.200, 38.400 - ajustable en la configuración Direcciones Modbus 1 ... 247 direcciones - ajustables en la configuración ® Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA PE 88.02 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 65: Accesorios

    Manguera de silicona, diámetro interior 4 mm, 40208940 rollo de 25 m Manguera de silicona, diámetro interior 6 mm, 40208958 rollo de 25 m Boquillas de conexión de canal para manguera de 4 y 6 mm 40217507 WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 66 WIKA manual de instrucciones, modelos A2G-50...
  • Página 100 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. Per filiali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...

Tabla de contenido