Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABIROB W300
Página 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . EN Instruction leaflet / DE Beipackzettel / FR Fiche d’instruction / ES Manual de instrucciones ®...
O-rings. Check parts subject to wear for visible signs of damage and replace if necessary. Use a ABICOR BINZEL multi-purpose wrench to secure or remove contact tip / neckliner. DO NOT USE PLIERS!
Página 3
® ABIROB W300/WH W300 Bestimmungs- Brennerhälse in bevorzugter Baugröße und Geometrie komplettieren das Schweißbrenner- ® gemäße System ABIROB /WH. Ausrüst- und Verschleißteile, die von Ihren Schweißaufgaben abhängig Verwendung sind, müssen separat bestellt werden. Bestelldaten und Identnummern entnehmen Sie bitte den aktuellen Bestellunterlagen.
Página 4
® ABIROB W300/WH W300 Conseils d' Les cols de cygne en dimension et géometrie désirée complètent le système de torche ® ABIROB /WH. Toutes les pièces d’usure et d’option sont à définir selon l’utilisation et doivent utilisation être commandées séparément. Pour les références, se référer à nos derniers catalogues. REMARQUE! Ce produit n'est pas compatible avec l'usage de système de repérage par le toucher qui utilise de la haute tension.
Limpiar el Interface (pieza intermedia) con un trapo suave y engrasar con los anillos toricos grasa sin silicona. Comprobar que las piezas no estén dañadas y reemplazarlas si es necesario. Usar la llave ABICOR BINZEL multiuso para soltar o pretar el tubo de contacto / sirga cuello. ¡NO USA ALICATES! Transporte El fabricante no tiene influencia en el transporte y manejo de la antorcha después de su salida...
Página 8
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Conformance certificate / Werksbescheinigung / Certificat de conformité / Certificado de conformidad The product fulfils the acceptance ariteria outlined in our technical documentation which is binding for the order.