Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
ES Manual de instrucciones / IT Istruzioni d'uso /
ZH 操作手册 / JA 取扱説明書
ROBO Compact W500 / W600
DE MIG/MAG ROBO Schweißbrenner
EN MIG/MAG ROBO welding torch
ES Antorcha de soldadura MIG/MAG ROBO
IT Torce per saldatura MIG/MAG ROBO
ZH MIG/MAG ROBO 焊枪
JA MIG/MAG ROBO 溶接トーチ
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ROBO Compact W500

  • Página 29 ROBO Compact W500 / W600 13 Optionen DE - 29...
  • Página 55 ROBO Compact W500 / W600 13 Options EN - 27...
  • Página 56 Todas las marcas comerciales y marcas registradas mencionadas en este manual de instrucciones son propiedad del correspondiente propietario/fabricante. Para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com.
  • Página 57: Identificación

    “Wire brake” (freno de alambre). Este manual de instrucciones describe únicamente las antorchas de soldadura MIG/MAG ROBO Compact W500 / W600. La antorcha de soldadura MIG/MAG sólo se debe utilizar con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL.
  • Página 58: Etiquetado

    2 Seguridad ROBO Compact W500 / W600 1.1 Etiquetado El producto satisface los requisitos vigentes del mercado aplicable para su comercialización. En caso necesario, puede encontrar el etiquetado correspondiente en el producto. 2 Seguridad Observe también el documento “Instrucciones de seguridad” adjunto.
  • Página 59: Clasificación De Las Advertencias

    ROBO Compact W500 / W600 3 Descripción del producto 2.4 Clasificación de las advertencias Las advertencias empleadas en este manual de instrucciones se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas. Ordenadas de mayor a menor importancia, significan lo siguiente: ¡PELIGRO!
  • Página 60: Datos Técnicos

    3 Descripción del producto ROBO Compact W500 / W600 3.1 Datos técnicos Temperatura para transporte De −25 °C a +55 °C y almacenamiento Temperatura en funcionamiento De −10 °C a +40 °C Humedad relativa del aire Hasta 90 % a 20 °C...
  • Página 61: Abreviaturas

    Medidas 3.3 Placa de identificación La antorcha de soldadura ROBO Compact W500 / W600 está marcada con una etiqueta de identificación amarilla en el alojamiento de conexión de la máquina.  Fig. 1 Vista general del producto en la página ES-3...
  • Página 62: Relación De Material Suministrado

    (freno de alambre) Tab. 7 Opciones Para aumentar la disponibilidad de la instalación del robot de soldadura, ABICOR BINZEL ofrece la posibilidad de limpieza automática de la antorcha de soldadura (BRS, TCS) y unidades de ahorro de gas (EWR). Solicite los accesorios y las piezas de desgaste por separado.
  • Página 63: Almacenamiento

    ROBO Compact W500 / W600 a la punta de contacto. La punta de contacto transmite la corriente de soldadura al alambre de soldadura y genera un arco entre el alambre y la pieza de trabajo.
  • Página 64: Equipamiento Y Conexión Del Cuello De Antorcha Y El Ensamble De Cables

    6 Puesta en servicio ROBO Compact W500 / W600 AVISO • Tenga en cuenta los datos siguientes:  3 Descripción del producto en la página ES-5 • Seleccione el tipo de alambre correcto para su aplicación y la correspondiente guía de alambre.
  • Página 65 ROBO Compact W500 / W600 6 Puesta en servicio 1 Coloque el ensamble de cables de forma estirada. 2 retire las piezas de desgaste. 3 Recorte la guía de alambre (guía o guía plástica) de acuerdo con la información del producto.
  • Página 66 6 Puesta en servicio ROBO Compact W500 / W600 6.1.2 RPC Tubo de soplado Conexión “Wire brake” Manguera de entrada del Cable de control (freno de alambre) refrigerante (azul) (opcional) Manguera de salida del Manguera de gas de refrigerante (roja) protección...
  • Página 67: Montaje Del Cuello De Antorcha Y El Soporte De Antorcha

    6.2 Montaje del cuello de antorcha y el soporte de antorcha Para la sujeción de la ROBO Compact W500 / W600 hay disponibles diversos soportes de antorcha. Los números de pedido del casquillo aislante y del soporte de antorcha varían según el tipo de antorcha.
  • Página 68: Conexión Del Refrigerante

    Esto puede mermar la vida útil de la antorcha de soldadura. • Recomendamos el uso de un refrigerante de la serie BTC de ABICOR BINZEL para antorchas de soldadura con refrigeración líquida.  Consulte la ficha de datos de seguridad correspondiente.
  • Página 69: Conexión Y Ajuste De La Cantidad De Gas De Protección

    ROBO Compact W500 / W600 6 Puesta en servicio 6.3.1 Conexión y ajuste de la cantidad de gas de protección AVISO • El tipo y la cantidad de gas de protección que se utilizarán dependen del proceso de soldadura y de la geometría de la tobera de gas.
  • Página 70: Enhebrado Del Alambre

    7 Funcionamiento ROBO Compact W500 / W600 6.4 Enhebrado del alambre ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones Pinchazo o corte causado por electrodo de alambre. • No introduzca las manos en la zona de peligro. • Utilice guantes de protección adecuados. AVISO •...
  • Página 71: Deslumbramiento

    • No arrastre nunca el ensamble de cables sobre bordes cortantes ni lo deposite en la zona de proyección o sobre piezas de trabajo calientes. • Puesto que el ROBO Compact W500 / W600 está integrado en un sistema de soldadura, durante su utilización deberá observar la documentación de los componentes técnicos del proceso de soldadura.
  • Página 72: Mantenimiento Y Limpieza

    9 Mantenimiento y limpieza ROBO Compact W500 / W600 9 Mantenimiento y limpieza ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación: • Desconecte la fuente de corriente.
  • Página 73: Intervalos De Mantenimiento

    ROBO Compact W500 / W600 9 Mantenimiento y limpieza 9.1 Intervalos de mantenimiento AVISO • Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno. Tenga en cuenta los datos de inspección y control según la norma EN 60974-4 durante el servicio de equipos de soldadura eléctrica por arco, así...
  • Página 74: Sustitución De Piezas De Desgaste

    AVISO • Utilice exclusivamente piezas de desgaste originales de ABICOR BINZEL. • Utilice la llave múltiple ABICOR BINZEL para el montaje y el desmontaje de las piezas de desgaste, y asegúrese de que la correspondencia de las piezas sea correcta.
  • Página 75: Denominación

    ROBO Compact W500 / W600 9 Mantenimiento y limpieza Denominación [Nm] [Nm] M [Nm] mín medio máx Porta-puntas M8/M16 × 1 19,5 mm Porta-puntas M8/ M10 × 1 23,2 mm Punta de contacto M8/30 Porta-puntas M12/M16 × 1 23,0 mm...
  • Página 76: Limpieza Del Ensamble De Cables

    9 Mantenimiento y limpieza ROBO Compact W500 / W600 9.4 Limpieza del ensamble de cables ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Lesiones graves debido a piezas proyectadas. • Utilice ropa de protección laboral adecuada, sobre todo gafas protectoras, para la limpieza con aire comprimido.
  • Página 77: Limpieza Del Freno De Alambre (Versión Opcional Con "Wire Brake")

    ROBO Compact W500 / W600 9 Mantenimiento y limpieza 9.5 Limpieza del freno de alambre (versión opcional con “Wire brake”) Ejecute los pasos pertinentes conforme a la siguiente figura: Cuello de antorcha Freno de alambre completo Fig. 9 Limpieza del freno de alambre 1 Extraiga el freno de alambre completo (2) del cuello de antorcha (1).
  • Página 78: Averías Y Eliminación De Las Mismas

    10 Averías y eliminación de las mismas ROBO Compact W500 / W600 10 Averías y eliminación de las mismas ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones y daños en el dispositivo al ser utilizado por personas no autorizadas Los trabajos de reparación y modificación inadecuados en el producto pueden causar lesiones importantes y daños en el aparato.
  • Página 79: Desmontaje

    ROBO Compact W500 / W600 11 Desmontaje Avería Causa Eliminación Arco entre tobera de • Proyecciones entre la punta de • Limpiar y rociar el interior de la contacto y la tobera de gas tobera de gas gas y pieza de trabajo •...
  • Página 80: Eliminación

    12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo estrictamente imprescindible. Durante la selección de los materiales de embalaje se ha tenido en cuenta su posible reciclaje. ES - 26...
  • Página 81: "Wire Brake" (Freno De Alambre)

    ROBO Compact W500 / W600 13 Opciones 13 Opciones 13.1 “Wire brake” (freno de alambre) El “Wire brake” es un cilindro neumático (1) que permite fijar el alambre de soldadura (2) al cuello de antorcha. De esta forma, puede realizarse una medición exacta en el modo “Wire sensing”...
  • Página 165 ROBO Compact W500 / W600 JA - 33...
  • Página 166 ROBO Compact W500 / W600 JA - 34...
  • Página 167 ROBO Compact W500 / W600 JA - 35...

Este manual también es adecuado para:

Robo compact w600

Tabla de contenido