Abicor Binzel ROBO WH Serie Instructivo De Servicio

Abicor Binzel ROBO WH Serie Instructivo De Servicio

Antorcha de soldadura
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
DE Schweißbrenner-System WH, WHPP
EN Welding torch system WH, WHPP
FR Système de torche de soudage WH, WHPP
ES Antorcha de soldadura WH, WHPP
EN 60 974-7
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ROBO WH Serie

  • Página 75 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación...
  • Página 76 WH y WHPP Mantenimiento y limpieza ES-21 10.1 Sirga ES-21 10.2 Sirga ES-22 10.3 Sirga de material plástico ES-23 10.4 Cuello de antorcha ES-23 10.5 Dispositivo de cambio ES-24 Averías y su eliminación ES-24 Desmontaje ES-25 Eliminación ES-26 13.1 Materiales ES-26 13.2 Combustibles...
  • Página 77: Identificación

    Este manual de instrucciones describe sólo el Antorcha de soldadura WH/WHPP. La antorcha de soldadura debe sólo operarse con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL. 2 Marca CE Este aparato satisface los requisitos de las directivas de la UE vigentes.
  • Página 78: Descripción Del Producto

    WH y WHPP 3 Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Utilización conforme a lo prescrito La antorcha de soldadura WH, WHPP está diseñado para la utilización con robots y automatismos. Observar las condiciones establecidas para servicio, mantenimiento y reparación es parte de la utilización conforme a lo prescrito. 3.2 Utilización no conforme a lo prescrito Cualquier otra utilización no descrita en "Utilización conforme a lo prescrito"...
  • Página 79 3 Descripción del producto WH y WHPP Tipo Tipo de Garga C.T. ø del Caudal Indicaciones relativas a la refrige- hilo de gas refrigeración ración Cap. de Circula Presión de enfriamiento ción flujo mín. máx. ROBO WH l/min l/min 241D líquido 320 100 0,8 - 1,2 10 - 20 800 242D...
  • Página 80 WH y WHPP 3 Descripción del producto Fig. 3 Geometría del cuello de antorcha ROBO WH 650/WH 652D (TS) Fig. 4 Dispositivo de cambio WH Fig. 5 Dispositivo de cambio WHPP WHPP Peso 0,65 kg 1,2 kg Cuellos de antorcha adaptables WH 241D, WH 455D, WH 650, WH 652D (TS), WH especial Motor pull Tab.
  • Página 81: Abreviaciones

    4 Instrucciones de seguridad WH y WHPP WHPP Alimentación eléctrica 24 VCC o 42 VCC Corriente nominal permanente 0,44 A Transmisión del engranaje 17, 1:1 ó 15, 3:1 Tab. 4 Dispositivo de cambio 1En caso de pedido indicar la devanadora WHPP Longitud estándar L (m) 1,00, 1,20, 1,50, 2,00, 2,25, 3,00...
  • Página 82: Clasificación

    WH y WHPP 5 Volumen de suministro 4.1 Clasificación Las indicaciones de advertencia empleadas en estas instrucciones de operación se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de trabajos específicos. Ordenadas según importancia decreciente significan lo siguiente: ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente.
  • Página 83: Transporte

    Opción: Casi todos los controles de robot permiten buscar la soldadura mediante un sensor táctil. ABICOR BINZEL tiene los accesorios necesarios para la antorcha. Mediante la opción "Sensor" se pone a disposición el potencial de la tobera de gas en el cable de señal en el lado de la máquina.
  • Página 84: Descripción Del Funcionamiento

    WH y WHPP 6 Descripción del funcionamiento 6 Descripción del funcionamiento El Antorcha de soldadura WH/WHPP listo para el funcionamiento consiste en los componentes siguientes: Dispositivo de cambio WH Adaptador central Cuello de antorcha WH Conjunto de cables ROBO Pieza de amarre Fig.
  • Página 85: Puesta En Marcha

    7 Puesta en marcha WH y WHPP • Interruptor para transportar el hilo sin • Motor pull y unidad de engranaje en la versión WHPP corriente Tab. 9 Dispositivo de cambio WH y WHPP 7 Puesta en marcha ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, desmontaje y reparación: •...
  • Página 86: Equipar El Conjunto De Cables

    WH y WHPP 7 Puesta en marcha 7.2 Equipar el cuello de antorcha ROBO WH 650 Tobera de gas Tubo de contacto Cuello de antorcha Protección antiproyecciones Portatubos Equipos Fig. 8 Cuello de antorcha ROBO WH-650 1 Atornillar el tubo de contacto (3) en el portatubos (4) y apretarlo mediante una llave múltiple.
  • Página 87: Montar La Antorcha De Soldadura En El Robot

    3 En ambas piezas de amarre (6) realizar un taladro 6H7 y fijarlas mediante los tornillos de ajuste (5) suministrados. Para montar correctamente el soporte de antorcha CAT de ABICOR BINZEL, observar el manual de instrucciones correspondiente. ES - 14...
  • Página 88: Montar La Conexión En El Lado De La Máquina

    Esto puede perjudicar la vida útil de su antorcha de soldadura. • Recomendamos el uso de la línea de refrigerantes BTC de ABICOR BINZEL para antorchas enfriadas por líquido. Tubo para el retorno del Equipo de refrigeración por...
  • Página 89: Conectar El Cable De Señal

    7 Puesta en marcha WH y WHPP Antes de cada primera puesta en marcha o después de cada cambio de tubos, desairear el entero sistema de refrigeración como sigue: 1 Soltar el tubo de retorno del refrigerante (1) en el equipo de refrigeración por recirculación (2) y sujetarlo sobre un recipiente colector.
  • Página 90: Opción Placa De Control De Abicor Binzel Para Adaptar La Resistencia

    Rodillo de transporte de hilo Fig. 13 Conexión paralela Opción Placa de control de ABICOR BINZEL para adaptar la resistencia Para esa opción de conexión, instalar la placa de control y el fusible fino en un punto fácilmente accesible en la devanadora. La tensión de alimentación necesaria, está...
  • Página 91: Ajustar La Cantidad De Gas Inerte

    7 Puesta en marcha WH y WHPP X11 X10 Control del motor Rodillos de avance Engranaje pull Motor push Fusible fino Rodillo de transporte de hilo Bloque de avance Motor pull Activación del motor pull Fig. 15 Opción Activación del motor pull Estas tres funciones se activan mediante las salidas del robot en el enchufe de entrada X10 mientras el motor pull está...
  • Página 92: Cambio Manual Del Cuello De Antorcha

    WH y WHPP 7 Puesta en marcha 3 Accionar el pulsador "Avance de hilo sin corriente" en el dispositivo de cambio WH. 7.12 Cambio manual del cuello de antorcha Fig. 16 Cambio manual del cuello de antorcha INDICACIÓN • ¡No cambiar la posición de la palanca de mano durante el proceso de cambio! Eso causaría fallos.
  • Página 93: Operación

    8 Operación WH y WHPP 8 Operación ¡PELIGRO! Sofocación e intoxicaciones por aspirar gas fosgeno Durante la soldadura de piezas desengrasadas con disolventes que contienen cloro se produce gas fosgeno. • No aspirar humo y vapores. • Cuidar de que haya suficiente aire fresco. •...
  • Página 94: Mantenimiento Y Limpieza

    WH y WHPP 10 Mantenimiento y limpieza 10 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza regulares son la condición previa para una larga vida útil y un funcionamiento perfecto. Observar lo siguiente: ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, desmontaje y reparación: •...
  • Página 95 10 Mantenimiento y limpieza WH y WHPP ¡AVISO! Peligro de lesiones Lesiones graves debido a piezas proyectadas. • Llevar ropa de protección laboral adecuada, sobre todo gafas protectoras, mientras se sopla la sirga. 3 Limpiar el conductor de hilo desde ambos lados con aire comprimido. 4 Insertar la sirga en el conjunto de cables a través del conductor de hilo y sujetarla mediante la tuerca de unión.
  • Página 96: Sirga De Material Plástico

    7 Aguzar el punto de corte. 10.4 Cuello de antorcha Para aumentar la vida de consumibles del robot de soldadura, ABICOR BINZEL ofrece la posibilidad de limpiar automáticamente la antorcha. 1 Sacar la tobera de gas. 2 Eliminar las salpicaduras de soldadura y rociar la tobera con el medio de protección contra salpicaduras de ABICOR BINZEL.
  • Página 97: Dispositivo De Cambio

    11 Averías y su eliminación WH y WHPP 6 Controlar el TCP después de cada aplicación y después de una colisión en el dispositivo de ajuste WH. 10.5 Dispositivo de cambio WH/WHPP 1 Limpiar las piezas del acoplamiento y lubricarlas ligeramente con grasa de obturación sin silicona.
  • Página 98: Desmontaje

    WH y WHPP 12 Desmontaje Avería Causa Eliminación Problemas de • Sirga obstruida • Soplar en ambas direcciones, si fuera necesario, reemplazar la arrastre sirga • EL tubo de contacto y el diámetro del • Reemplazar el tubo de contacto hilo no están adaptados uno a otro.
  • Página 99: Eliminación

    Los útiles de limpieza (cepillos, paños, etc.) también deben eliminarse según las indicaciones del fabricante de los combustibles. 13.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje.

Tabla de contenido