Grundfos CU 301 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos CU 301 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos CU 301 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CU 301
Installation and operating instructions
CU 301
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/99406808
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CU 301

  • Página 30: Información General

    Ajuste del producto ... . . 45 Descripción del riesgo Unidad de control CU 301 con Grundfos Consecuencias de ignorar la advertencia GO Remote ....45 •...
  • Página 31: Instalación Del Producto

    2. Instalación del producto Dimensiones PELIGRO Descarga eléctrica La unidad de control CU 301 se suministra con juntas Riesgo de muerte o lesión personal grave especiales para las entradas de cable Pg. Estas ‐ Antes de comenzar a trabajar con el juntas especiales son aptas para cables planos y producto, asegúrese de que el...
  • Página 32: Conexión Eléctrica

    8. Datos técnicos. fuente de alimentación a los terminales 1 y 2. Cada terminal permite conectar cualquiera de los dos La unidad de control CU 301 tiene dos bloques de conductores. terminales: Conecte el conductor de tierra verde y amarillo el •...
  • Página 33: Ubicación Del Sensor De Presión

    Si el sensor de presión se ubica más cerca del grifo de la ducha, la unidad de control CU 301 incrementará la presión cuando aumente el caudal. En ese caso, la presión en la ducha y en el grifo 2 se mantendrá...
  • Página 34: Ajuste De La Presión De Precarga

    La comunicación de los datos se efectúa mediante una señal de alta frecuencia transmitida al cable de alimentación y conducida hasta los componentes electrónicos mediante bobinas de señal integradas en el motor y en la unidad de control CU 301, respectivamente.
  • Página 35 Pos. Descripción cables de alimentación de bombas conectados con Alimentación de los componentes unidades de control CU 301, tendidos en paralelo electrónicos mediante bandejas o conductos de cables y separados una distancia inferior a 25-30 cm, existe la Bobinas de señal posibilidad de que se produzca comunicación...
  • Página 36 Con el fin de detener la bomba cuando no haya consumo de agua, la unidad de control CU 301 lleva a cabo la detección de caudal cada 10 segundos. La velocidad de la bomba se reducirá hasta que se registre una pequeña caída de presión, lo que...
  • Página 37: Dimensionamiento Del Sistema

    3.2 Dimensionamiento del sistema Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema, es importante que la bomba sea del tipo adecuado. Durante el funcionamiento, la unidad de control CU 301 regula la velocidad de la bomba dentro de un rango comprendido entre 3.000 min y 10.700 min Consulte la fig.
  • Página 38: Uso Previsto

    4-20 mA a la unidad de SQE 1-125 74 / 243 120 / 360 control CU 301. Dicha unidad de control ajusta el rendimiento de la bomba para mantener constante la SQE 1-140 81 / 266 136 / 405 presión;...
  • Página 39: Funciones De Control

    4.2 Indicación de funcionamiento de la bomba En el esquema gráfico de la parte frontal de la unidad de control CU 301, aparecerán indicadores luminosos en la tubería vertical cuando la bomba esté funcionando. Cuando la bomba no esté funcionando, todos los indicadores luminosos estarán apagados.
  • Página 40: Ajuste De La Presión

    4.4 Bloqueo de los botones Los dos botones de flecha situados en la parte frontal Los botones de la unidad de control CU 301 se de la unidad de control CU 301 se usan para ajustar pueden bloquear o desbloquear manteniendo la presión.
  • Página 41: Alarma De Servicio

    El filtro del pozo está Lleve a cabo el obstruido. mantenimiento del pozo. Rearranque Una vez transcurridos 5 minutos (ajuste de fábrica) o el período configurado en Grundfos GO Remote, el motor volverá a arrancar automáticamente (consulte la sección 5.3.5 Rearranq. autom.).
  • Página 42: Parada Marcha En Seco

    Información relacionada 5.3.7 Parada marcha en seco 8. Datos técnicos 4.8 Ubicación de los indicadores LED Pos. Indicación Descripción Indicador luminoso rojo que permanece encendido cuando existe una +24 V (sobrecarga) sobrecarga en el suministro interno de 24 V CC. Indicador luminoso verde que permanece encendido cuando el suministro +24 V interno de 24 V CC es correcto.
  • Página 43 Indicador luminoso rojo que permanece encendido cuando no se • Sin contacto con la puede establecer comunicación entre la unidad de control CU 301 y la bomba * bomba. Pulse el botón de encendido/apagado para restablecer la indicación de alarma.
  • Página 44: Esquema De Los Menús De Grundfos Go Remote

    5.3.13 Guardar ajustes “Recuperar config.” 5.3.14 Recuperar config. “Deshacer” 5.3.15 Anular “Conf. unidad” 5.2.9 Número de arranques “Alarma y aviso” Sección “Registro alarma” 4.5 Funciones de alarma “Registros de advertencia” Información relacionada 5.1 Unidad de control CU 301 con Grundfos GO Remote...
  • Página 45: Ajuste Del Producto

    5. Ajuste del producto 5.2 Estado El menú “Estado” de Grundfos GO Remote para la unidad de control CU 301 ofrece la posibilidad de leer 5.1 Unidad de control CU 301 con Grundfos los parámetros de funcionamiento. GO Remote 5.2.1 Control. desde Grundfos GO Remote se usa para la comunicación...
  • Página 46: Ajustes

    5.3 Ajustes Hay dos paneles frontales disponibles para la unidad de control CU 301: uno en bar y otro en psi. Es decir, El menú “Configuración” de Grundfos GO Remote el panel frontal en bar puede sustituirse por el panel para la unidad de control CU 301 ofrece la posibilidad frontal en psi y viceversa.
  • Página 47 Permite ajustar la velocidad máxima. Intervalo de ajuste: 3,000-10,700 min 5.3.10 Botones prod. Ajuste de fábrica Puede deshabilitar el botón de encendido/apagado de la unidad de control CU 301 por motivos de 10.700 min seguridad. Información relacionada Puede seleccionar los siguientes estados para el botón de encendido/apagado:...
  • Página 48 Intervalo de ajuste: “Inactivo”, 1, 2,..199. Una vez configurado el número, el ajuste de fábrica (“Inactivo”) dejará de estar disponible. Si la unidad de control CU 301 y la bomba no tienen el mismo número, se activará la alarma “Sin contacto”.
  • Página 49: Mantenimiento Y Revisión Del Producto

    Para identificar la causa de la alarma de servicio, habrá que desmontar el panel frontal de la unidad de Información relacionada control CU 301. Monte el panel frontal como se 4.8 Ubicación de los indicadores LED muestra en la fig. Indicadores LED y descripciones de alarmas del panel de alimentación...
  • Página 50: Localización De Averías Del Producto

    GO Remote PELIGRO La forma más sencilla de localizar averías en el Descarga eléctrica producto es mediante Grundfos GO Remote. Los Riesgo de muerte o lesión personal grave códigos de error pueden extraerse de la unidad y ‐ Antes de comenzar a trabajar con el leerse en el dispositivo.
  • Página 51 La conexión del cable • ¿Parpadea el indicador LED de control? se ilumina. multifilar es incorrecta o Si no es así, la unidad de control CU 301 presenta algún defectuosa. defecto. • Compruebe que la conexión del cable multifilar sea correcta.
  • Página 52 No se está usando un motor Si la bomba ya había funcionado correctamente con una control CU 301 MSE 3. unidad de control CU 301 o CU 300, es de esperar que se tiene encendido el esté usando un motor MSE 3. indicador luminoso No existe ningún método para determinar el tipo de motor.
  • Página 53 CU 301 es diferente. de control CU 301. CU 301 sigue Si la unidad de control CU 301 es nueva, es probable que su teniendo encendido número no coincida con el almacenado en la bomba SQE. Por el indicador lo tanto, el indicador luminoso “Sin contacto con la bomba”...
  • Página 54: Ubicación

    Compruebe si el indicador LED “Sin contacto con la bomba” y se detiene. está encendido. Si es así, eso significa que la unidad de control CU 301 arranca y para la bomba basándose únicamente en la señal del sensor. La unidad de control CU 301 debe restablecerse cada 250 paradas.
  • Página 55: Datos Técnicos

    95 %, máx. Entrada para sensores Materiales Señal de tensión: La caja de la unidad de control CU 301 está fabricada 0-10 V CC/2-10 V CC, R = 11 kΩ. en PPO negro. Tolerancia: ±3 % con la señal de tensión EMC (compatibilidad electromagnética)
  • Página 56: Protección Contra Marcha

    11 A 12 A 12 A Alarma de “No se usa sensor” (ajuste de Grundfos GO Remote); Consulte la sección 5.3.3 Entr. analóg. sensor Motores de 200-240 V: funcionamiento garantizado hasta 280 V CA. Motores de 100-115 V: funcionamiento garantizado hasta 150 V CA.
  • Página 57: Eliminación Del Producto

    1. Utilice un servicio público o privado de recogida de residuos. 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
  • Página 87 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Página 88 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Página 89 99406808 12.2022 ECM: 1352106 www.grundfos.com...

Tabla de contenido