Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

STOP N
B a r r i er a ve i c ola re e le ttro me cca nica
I st ru z i on i d ' u so ed av ve r te nz e
El e c tr o mec h an ical ve hicu lar b a r rier
O p er a ti n g i nstruc tio ns a n d wa rn i n gs
B a r r i èr e él e c tro mé can iqu e
Noti c e d' e mp lo i et aver tisseme n t s
El e k tr ome c han isc he Sc h ran ke
Be di en un g sa nl eitun g un d H i nwe ise
B a r r er a el e ct rome cá nic a p ara ve hícu lo s
I n st r u c ci one s de uso y ad ve r ten cia s
B a r r ei r a El e c tro me cân ica veicu la r
I n st r u ç õe s pa ra u tiliz a çã o e adver t ên c ias
Za po r a e l ek t ro mec h an iczn a bloku jąca r uc h poj azdów
I nst r u k cj a m o ntaż u i u ż yt kowan i a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dea STOP N

  • Página 1 STOP N B a r r i er a ve i c ola re e le ttro me cca nica I st ru z i on i d ’ u so ed av ve r te nz e El e c tr o mec h an ical ve hicu lar b a r rier O p er a ti n g i nstruc tio ns a n d wa rn i n gs B a r r i èr e él e c tro mé...
  • Página 43: Barrera Electromecánica Para Vehículos Instrucciones De Uso Y Advertencias

    ATENCIÓN DEA System recuerda que la elección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y los materiales que constituyen el conjunto completo del cierre deben realizarse cumpliendo las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas), 2014/53/UE (Directiva RED).
  • Página 44 La limpieza y el mantenimiento destinado a ser efectuado por el usuario no debe ser efectuado por niños sin vigilancia. ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no cor- recto pueden causar situaciones de peligro para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto;...
  • Página 45: Descripción Del Producto Es

    El modelo STOP N está destinado sobretodo al uso intensivo y a zonas de gran tránsito. La elección del tipo de barrera va en función de la longitud del área de tránsito y del cliclo de trabajoque se prevee en la motorización.
  • Página 46: Instalación Y Montaje Es

    4.2 Después de defi nir y cumplir los antedichos requisitos preliminares, proceder al montaje: ATENCIÓN Las barreras STOP N siempre se entregan “derechas” (eso signifi ca que abriendo la puerta de la caja la vara se encuentra a la izquierda y puede abrirse en el sentido contrario a las agujas del reloj).
  • Página 47: Como Ensamblar El Asta

    Regulación de los fi nales de carrera mecánicos (Fig. 18) Todos los modelos STOP N se han equipado con topes mecánicos que permiten la regulación de la carrera de la vara en cierre y en apertura. Desbloquear el operador y regular los topes mecánicos destornillando la tuerca de bloqueo (A) y sucesivamente interviniendo en el tornillo de cabeza hexagonal (B).
  • Página 48: Conexiones Eléctricas Es

    STOP N 5 CONEXIONES ELÉCTRICAS Ejecute las conexiones del motor siguiendo los diagramas de cableado. ATENCIÓN Para lograr la seguridad eléctrica adecuada mantener perfectamente separados (mínimo 4 mm en aire o 1 mm a través del aislamiento suplementario) los cables de bajísima tensión de seguridad (mandos, electrocerradura, antena, alimentación de auxilia- res) de los cables de alimentación 230V ~ colocándolos dentro de las canaletas de plástico y fi...
  • Página 49 STOP N INDICADOR LUMINOS PUERTA ABIERTA 24V 15w ELECTRO-MAGNETO N.O. N.C. AZUL ROJO ES-7...
  • Página 50 STOP N INDICADOR LUMINOS PUERTA ABIERTA 230V max 150W ELECTRO-MAGNETO N.O. N.C. MARRÓN GRIS INTERRUPTOR OMNIPOLAR NEGRO ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V~ 50Hz ±10% 3 x 1,5 mm ES-8...
  • Página 51: Puesta En Servicio Es

    EN12453. ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no correcto pueden causar situaciones de peligro para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto; siempre utilizar las partes indicadas por DEA System y seguir escrupulosamente las instrucciones para el montaje.
  • Página 52: Desmantelamiento Del Producto Es

    STOP N 8 DESMANTELAMIENTO DEL PRODUCTO STOP N está constituido por materiales de varios tipos; algunos de éstos pueden reciclarse (cables eléctricos, plástico, aluminio, etc.), otros deberán eliminarse (tarjetas y componentes electrónicos). Proceder cómo se indica a continuación: 1. Conectar el automatismo a la red y descargar completamente el muelle;...
  • Página 73 - DEA System fournit ces ser completas. Para cada automatismo praticamente o técnico de instalação indications que vous pouvez considérer comme valables pour une installation-...
  • Página 74 STOP N max 4000 - art. BOOM/4 max 6000 - art. BOOM/6 max 8000 - with art. BOOM-LINK...
  • Página 75 STOP N...
  • Página 76 STOP N...
  • Página 77 STOP N - Dado, Nut, Ecrou, Tuercas, Porca, - Fermo, Stop, Butée, Cierres, Stop, Regolare i fermi meccanici in modo da fornire una battuta sia chiusura che in apertura - Adjust the mechanical stops to supply a stroke in opening and closing - Ajustez la butée mécanique pour avoir une butée en ouverture et en...
  • Página 78 STOP N Lo schema si riferisce alla barriera in configurazione destra - The wiring diagram refers to the barrier in the right configuration - Le schéma de câblage fait référence à la barrière dans la configuration droite - Der Schaltplan bezieht sich auf die Barriere in der rechten Konfiguration - El diagrama de cableado se refiere a la barrera en la configuración derecha - O diagrama de...
  • Página 89: Instrucciones Para El Usuario Final

    fi n de evitar un posible riesgo. LIMPIEZA E INSPECCIONES La única operación que el usuario puede y debe hacer es la de retirar de STOP N las hojas, ramas y otros resi- duos que impidan sus movimientos. ¡Atención! Estas operaciones deben efectuarse tras haber desconectado el suministro eléctrico.
  • Página 90: Declaración Eu De Conformidad (Doc)

    STOP N Declaración EU de conformidad (DoC) según la Directiva Máquinas 2006/42/CE, An. II.A Nombre de la Compañía: DEA SYSTEM S.p.A. Dirección de correo: Via Della Tecnica, 6 Código postal y ciudad: 36013 Piovene Rocchette (VI) ITALIA Número de Teléfono: +39 0445 550789 Dirección de correo electrónico:...

Tabla de contenido