Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
POLSKI
ESPAÑOL
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HADG6DS2XWIFI

  • Página 1 ENGLISH INSTALLATION AND USER'S MANUAL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POLSKI ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTALLATION AND USER’S MANUAL CONTENT INTRODUCTION SAFETY PRECAUTION ELECTRICAL INSTALLATION SPECIFICATION INSTALLATION (VENT OUTSIDE) INSTALLATION (VENT INSIDE) DESCRIPTION OF COMPONENTS OPERATION MAINTENANCE TROBULESHOOTING CONFORMITY WITH DIRECTIVES ENVIRONMENTAL PROTECTION...
  • Página 25: Instrukcja Montażu I Obsługi

    INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SPIS TREŚCI WSTĘP ŚRODKI OSTROŻNOŚCI INSTALACJA ELEKTRYCZNA SPECYFIKACJA INSTALACJA (WENTYLACJA ZEWNĘTRZNA) INSTALACJA (WENTYLACJA WEWNĘTRZNA) OPIS ELEMENTÓW OBSŁUGA KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWAMI OCHRONA ŚRODOWISKA...
  • Página 47 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN ELÉCTRICA ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN (VENTILACIÓN EXTERIOR) INSTALACIÓN (VENTILACIÓN INTERIOR) DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE...
  • Página 48: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir esta campana extractora. Este manual de instrucciones está diseñado para proporcionarle todas las instrucciones necesarias relacionadas con la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato. Para poder manejar la unidad de forma correcta y segura, lea atentamente este manual de instrucciones antes de la instalación y el uso.
  • Página 49  Deben cumplirse las normativas relativas a la extracción de aire. En presencia de niños, vigile el aparato para evitar que los niños jueguen con él. No haga flambeados debajo de la campana extractora. La campana extractora no debe instalarse sobre una placa de cocción con más de cuatro quemadores.
  • Página 50: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Toda la instalación debe realizarla una persona competente o un electricista cualificado. Antes de conectar la red eléctrica, asegúrese de que la tensión de red corresponde a la tensión de la placa nominal. Conexión directa El electrodoméstico debe conectarse directamente a la red eléctrica utilizando un disyuntor omnipolar con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos.
  • Página 51: Especificaciones

    Lista de accesorios de instalación estándar Especificación Ilustración Cantidad Cuerpo de la campana Chimenea inferior (500 mm) Chimenea superior (500 mm) Soporte de la chimenea superior Soporte de la chimenea inferior Soporte de la campana extractora ϕ8 tapones ϕ8×ϕ6 color blanco Tornillo (ST4 * 30 mm) Tornillo (ST4 * 8 mm) Salida de aire...
  • Página 52: Instalación (Montaje En Pared)

    INSTALACIÓN (montaje en pared) Si tiene una salida hacia el exterior, su campana extractora puede conectarse por medio de un conducto de extracción (esmalte, aluminio, tubo flexible o material no inflamable con un diámetro interior de 150 mm), tal como se muestra en la siguiente imagen. Antes de la instalación, apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente.
  • Página 53: Instalación De La Campana

    INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Coloque la campana a la altura deseada respetando la altura mínima sobre la placa de cocción. Marque la ubicación del soporte de pared (los agujeros deben estar a una distancia de entre 700 y 800 mm sobre la encimera). Retire la campana y coloque el soporte de pared para marcar las posiciones de los agujeros en la pared.
  • Página 54 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Una vez colocada la campana, localice la ubicación de los 4 tornillos adicionales de montaje en pared tal y como se muestra en la siguiente figura. Retire la campana para perforar la pared y coloque los correspondientes tacos.
  • Página 55 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Fije el soporte de la chimenea inferior a la chimenea inferior tal como se muestra. Utilice 2 tornillos ST4x8 mm. (No apriete demasiado los tornillos, asegúrese de que la chimenea superior pueda deslizarse fácilmente dentro de la chimenea inferior). Inserte la chimenea superior en la chimenea inferior.
  • Página 56 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Instale la chimenea inferior y, a continuación, atorníllela a la pared con 2 tornillos de 8 mm de diámetro. A continuación, tire de la chimenea superior hacia arriba hasta la altura deseada. Marque las ubicaciones de los agujeros de montaje del soporte de la chimenea superior.
  • Página 57 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Fije el soporte de pared de la chimenea superior a la pared utilizando las clavijas seleccionadas (se recomienda usar tornillos de 8 mm). Vuelva a montar la chimenea superior y fíjela al soporte de pared con 2 tornillos ST4x8 mm Fije la chimenea inferior a las orejetas de la campana extractora mediante 2 tornillos...
  • Página 58 Lista de accesorios de instalación estándar Especificación Ilustración Cantidad Deflector de aire Soporte tacos φ8 φ8×φ6 color blanco Tornillos ST4.0×30 Tornillos ST3.5×12...
  • Página 59: Instalación (Deflector De Aire Para Modelos En Forma De T, Cristal Curvo, Cristal Plano)

    INSTALACIÓN (DEFLECTOR DE AIRE PARA MODELOS EN FORMA DE T, CRISTAL CURVO, CRISTAL PLANO): El deflector de aire está incluido y no es opcional. 1. Fije el soporte a la salida de plástico en forma de T con los 2 tornillos ST3.5x12 mm suministrados como se muestra a continuación: 2.
  • Página 60 4. Instale la chimenea en la unidad y fíjela. o Nota: La salida de plástico en forma de T y las aletas en V no pueden utilizarse al mismo tiempo. Puede utilizarlas de dos maneras: 1) Colocando la aleta en V en la salida existente; 2) Utilizando la salida de plástico en forma de T sin colocar la aleta en V.
  • Página 61: Instalación (Ventilación Interior)

    INSTALACIÓN (VENTILACIÓN INTERIOR) Si no dispone de salida al exterior, el conducto de escape no es necesario y la instalación es similar a la mostrada en el apartado "INSTALACIÓN (VENTILACIÓN EXTERIOR)". El filtro de carbón activado se puede usar para atrapar los olores. Para instalar el filtro de carbón activado, primero se debe desmontar el filtro de grasa.
  • Página 62: Descripción De Los Componentes

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES CONFIGURACIÓN FUNCIONAMIENTO Botón de velocidad baja Se utiliza para la ventilación en la cocina. Es adecuado para cocinar a fuego lento y para cocciones que no generen mucho vapor. Botón de velocidad media Esta velocidad del flujo de aire es ideal para la ventilación en la cocción normal.
  • Página 63: Configuración

    CONFIGURACIÓN MODO DE ESPERA. Después de enchufar, se encienden todas las luces, y el sistema se encuentra en el MODO DE ESPERA. Botón de velocidad baja Se utiliza para la ventilación en la cocina. Es adecuado para cocinar a fuego lento y para cocciones que no generen mucho vapor. Botón de velocidad media Esta velocidad del flujo de aire es ideal para la ventilación en la cocción normal.
  • Página 64: Descarga De La Aplicación Hon

    Descarga de la aplicación hOn En primer lugar, descargue e instale la aplicación hOn en su dispositivo portátil. A continuación, registre en ella su campana. NOTA REGISTRO DE LA CAMPANA La imagen de la campana tiene como único objetivo presentarla. Es posible que no sea una representación exacta.
  • Página 65: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de limpiar, apague la unidad y desconecte el enchufe. I. Limpieza regular Utilice un paño suave humedecido con agua tibia ligeramente jabonosa o detergente de limpieza del hogar. Nunca utilice rejillas metálicas, productos químicos, abrasivos o cepillos rígidos para limpiar la unidad. II.
  • Página 66: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución Fallo Causa La luz está La pala del ventilador Apague la unidad y solicite está atascada. su reparación únicamente a encendida, pero un técnico cualificado. El motor está dañado. el ventilador no funciona. La bombilla halógena Ni la luz ni el Sustituya la bombilla por otra está...
  • Página 67: Servicio De Atención Al Cliente

    SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si no puede identificar la causa de la anomalía de funcionamiento, apague el aparato y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia. NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde lo puedo encontrar? Es importante que proporcione al Servicio de Asistencia su código de producto y su número de serie (un código de 16 caracteres que comienza con el número 3);...

Tabla de contenido