Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

24", 30" and 36" Wall-Mount Range Hood
Hotte d'extraction à montage mural de 24",
30" et 36"
Montaje mural campana extractora de 24",
30" y 36"
Installation and User Manual
Instructions d'installation et
Guide de l'utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
HCH2100ACS
HCH3100ACS
HCH6100ACS
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HCH2100ACS

  • Página 36: Información A Tener En Cuenta

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................49 LIMITED WARRANTY ..................50 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nueva campana de cocina.
  • Página 37: Seguridad De La Campana De Cocina

    SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE COCINA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar la campana de cocina, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • • Este aparato está diseñado Es necesario que haya exclusivamente para el uso suficiente aire para la doméstico normal de una...
  • Página 39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Limpie los ventiladores con Para reducir el riesgo de frecuencia. No permita que se incendio y para ventilar el aire acumule la grasa en el ventilador adecuadamente, asegúrese o en el filtro. de dirigir el aire hacia el exterior;...
  • Página 40: Requisitos De Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre tenga un detector de Use solo agarraderas secas para humo en funcionamiento cerca ollas de la cocina. • Las agarraderas para ollas • Extinga el incendio o la llama húmedas o mojadas en las o use un extinguidor de tipo superficies calientes pueden espuma o químico seco.
  • Página 41: Requisitos De Ubicación

    Piezas suministradas Retire las piezas de los paquetes. Verifique que estén todas las piezas. • • Cable eléctrico de 120 V con enchufe Cubierta del ducto de ventilación de de 3 terminales 2 piezas • • Ensamblaje del escudete para 4 tornillos de 4 x 8 campana con soplador, pieza de •...
  • Página 42: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO REQUISITOS ELÉCTRICOS Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y en conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico), ANSI/NFPA 70 (última edición) o las normas de CSA C22.1-94, Canadian Electrical Code (Código canadiense de electricidad), Parte 1 y C22.2 N.°...
  • Página 43: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARACIÓN DE LA UBICACIÓN • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se coloque la campana. • Antes de hacer los recortes, asegúrese de que haya suficiente espacio libre dentro del techo o la pared para el ducto de escape. •...
  • Página 44: Ventilación

    6. Instale los 2 tornillos de montaje de 5 x 45 mm. Deje un espacio de ¹⁄₄” (6,4 mm) entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo para deslizar la campana de cocina en su lugar. 1/4" (6,4 mm) INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA CUBIERTA DEL DUCTO DE VENTILACIÓN...
  • Página 45: Instalación De La Campana De Cocina

    INSTALACIÓN DE LA CAMPANA DE COCINA 1. Con la ayuda de dos o más personas, cuelgue la campana de cocina sobre 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de montaje que están sobre la parte posterior de la campana. 2.
  • Página 46 2. Mida desde la parte inferior del desviador de aire hasta la parte inferior de la salida de la campana. Desviador de aire Abrazadera para ducto X = longitud para cortar el ducto de ventilación Ducto de ventilación Salida de escape 3.
  • Página 47: Conexión Del Suministro Eléctrico

    CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Página 48: Uso De La Campana De Cocina

    USO DE LA CAMPANA DE COCINA La campana de cocina se ha diseñado para sacar humo, vapores provenientes de la cocción y olores del área de la superficie de cocción. Para obtener mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por 15 minutos después de haber cocinado, para que quite todo el humo y los olores de la cocina.
  • Página 49: Uso De La Campana De Cocina

    CÓMO UTILIZAR LA LUZ El botón de la luz controla ambas luces. Presione una vez para Encendido y nuevamente para Apagado. CÓMO UTILIZAR EL SOPLADOR Los botones de velocidad del soplador encienden el soplador y controlan la velocidad y el nivel de sonido de éste para un funcionamiento silencioso. La velocidad se puede cambiar en cualquier momento mientras el ventilador esté...
  • Página 50: Filtro De Carbón

    FILTRO DE CARBÓN El filtro de carbón no se puede lavar. Debe durar hasta 6 meses con un uso normal. Para reemplazar el filtro de carbón: 1. Retire el filtro metálico para grasa de la campana de cocina. Vea “Filtro metálico para grasa”...
  • Página 51: Solución De Problemas

    Lave los filtros de aluminio para grasa saturado. grasa. Sonido de Problema con las aspas Llame para solicitar servicio runruneo del ventilador. técnico. SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1‑877‑377‑3639.
  • Página 52: Garantía Limitada

    área o las horas de Durante 12 meses a partir de la fecha de servicio. compra original en la tienda, Haier reparará o Daños a la ropa. reemplazará cualquier pieza del aparato sin Daños ocurridos durante el transporte.
  • Página 56: Importante

    REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Este manual también es adecuado para:

Hch3100acsHch6100acs

Tabla de contenido