Resumen de contenidos para Wilo Control SC-L Serie
Página 1
Pioneering for You Wilo-Control SC-L...-FTS de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2545546 Ed.01-08/2016 WH...
Página 3
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Beépítési és üzemeltetési utasítás...
Página 67
Desactivación forzada de las bombas en caso de marcha en seco 6.7. Funcionamiento con sensor de nivel defectuoso 6.8. Ajustes de fábrica Puesta en marcha 7.1. Control de nivel 7.2. Funcionamiento en áreas con riesgo de explosión Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-L...-FTS...
Este manual de servicio y manteni- fabricante debido a indicaciones insuficientes y/o miento se refiere al cuadro en la portada. incorrectas por parte del operador o el cliente. • El incumplimiento de las indicaciones de segu- ridad y las instrucciones de trabajo incluidas en este manual de servicio y mantenimiento. WILO SE 08/2016 V05 DIN A4...
El propietario debe instalar un interruptor diferencial Símbolo de peligro, p. ej., corriente eléctrica (RCD). Para la conexión se debe tener en cuenta las indicaciones del capítulo «Conexión eléctrica». Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-L...-FTS...
El cuadro está formado por los siguientes compo- problemas. nentes principales. • Interruptor principal para conectar/desconectar el cuadro • Amperímetro para indicar la corriente nominal actual de cada bomba • Interruptor para seleccionar el modo de funciona- miento necesario: WILO SE 08/2016 V05 DIN A4...
• 2 entradas/bombas para el control de estanquei- dad mediante electrodo para humedad 3.7. Opciones • 1 entrada digital (Externo OFF) para la conexión y desconexión remotas del modo automático • Ampliación GSM/GPRS para la integración en los sistemas de control remoto Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-L...-FTS...
• Los cables de entrada de corriente conectados peligro de muerte debido a explosiones. Con- deben protegerse contra la formación de pliegues, fiar siempre la conexión a un electricista. los posibles deterioros y la entrada de humedad. WILO SE 08/2016 V05 DIN A4...
5.3.2. Montaje del cuadro La protección contra marcha en seco se lleva a cabo a través del sensor de nivel. El punto de conmutación en cuestión debe ajustarse a través Montaje mural del menú. El cuadro se fija a la pared con 4 tornillos y tacos. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-L...-FTS...
Conecte los hilos a la caja de bornes siguiendo el esquema eléctrico. esquema eléctrico. INDICACIÓN • No debe haber tensión de procedencia ajena. INDICACIÓN • Para poder aprovechar la función, en el menú No debe haber tensión de procedencia ajena. 5.2.6.0 debe ajustarse el valor «Sensor». Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-L...-FTS...
Al alcanzar el nivel de arranque, se conectará la de la instalación. bomba. Mientras la bomba está en funcionamien- to, la pantalla LC emite una indicación óptica y se enciende el LED verde. WILO SE 08/2016 V05 DIN A4...
(tipo, número de serie, etc.) Bus de campo Ajustes básicos para el cuadro de conmutación Valores: ninguno, Modbus, 2.1.0.0 Memoria de fallos BACnet, GSM Menú Servicio (únicamente lo puede activar el Ajuste de fábrica: ninguno servicio técnico de Wilo) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-L...-FTS...
Página 78
5.2.5.0 rebose** Valores: Dry Run, High Water 5.1.1.0 ModBus Ajuste de fábrica: Dry Run Registro de señales para el con- Velocidad de transmisión 5.2.6.0 trol de nivel: sensor 5.1.1.1 Valores: 9,6; 19,2; 38,4; 76,8 Ajuste de fábrica: 19,2 Dirección de esclavo 5.4.0.0 Valores límite 5.1.1.2 Rango de valores: 1 – 247 Ajuste de fábrica: 10 WILO SE 08/2016 V05 DIN A4...
* El campo de valores depende del rango de me- tomático del cuadro de conmutación a través de dición del sensor. un interruptor apartado (por ejemplo interruptor ** Véase la siguiente descripción de la función. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-L...-FTS...
En caso de que quiera restablecer el cuadro de conmutación a estos ajustes de fábrica, póngase 7.3. Conexión del cuadro en contacto con el servicio técnico de Wilo. INDICACIÓN Tras una interrupción de la alimentación eléc- trica, el cuadro arranca automáticamente en el 7.
La bomba funciona en sentido incorrecto respetan las condiciones de uso admisibles de (sin código de fallo E06): la bomba. La conexión del cuadro es correcta. La conexión de la bomba es incorrecta. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-L...-FTS...
• Limpiar el cuadro Desemborne todos los cables de entrada de corriente y extráigalos de los prensaestopas para Anualmente cables. • Controlar la erosión de los contactos de puesta a tierra WILO SE 08/2016 V05 DIN A4...
Si se detecta una gran erosión, haga que el elec- • Un fallo en las bombas conectadas se mostrará en tricista o el servicio técnico de Wilo reponga los la pantalla principal mediante el parpadeo de un contactores de puesta a tierra afectados.
Causa: se ha activado el electrodo para humedad de vicio técnico de Wilo. la bomba conectada • Ayuda in situ a través del servicio técnico de Wilo E14.x Solución: véanse las instrucciones de instalación y • Comprobación o reparación del cuadro en la funcionamiento de la bomba conectada, contactar fábrica.
Página 85
Horas de funcionamiento de la bomba 2 Bomba principal: tiempo de retardo de desconexión Horas de funcionamiento de la bomba 3 Bomba de reserva 1: umbral de conexión Horas de funcionamiento de la bomba 4 Bomba de reserva 2: umbral de conexión Ciclos de maniobras Bomba de reserva 3: umbral de conexión Ciclos de maniobras de bomba 1 Bomba de reserva: tiempo de retardo de conexión Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-L...-FTS...
0,027 0,167 0,204 11.3. Repuestos 0,148 El pedido de repuestos se hace al servicio técnico de Wilo. Para evitar confusiones y errores en los 0,122 pedidos se ha de proporcionar siempre el número 0,107 de serie y/o la referencia. 0,130...
Página 108
Vultaġġ baxx - Direttiva 2006/95/KE Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ Direktivi za niski napon 2006/95/EZ b'mod partikolari: primijenjene harmonizirane norme, posebno: primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: ara l-paġna ta' qabel vidjeti prethodnu stranicu vidi prethodnu stranu WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany...