Página 1
Pioneering for You Wilo-Control MS-L 1x4kW de Einbau- und Betriebsanleitung Upute za ugradnju i uporabu en Installation and operating instructions Uputstvo za ugradnju i upotrebu Notice de montage et de mise en service Navodila za vgradnjo in obratovanje Instrucciones de instalación y funcionamiento hu Beépítési és üzemeltetési utasítás...
Página 7
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- og driftsvejledning Monterings- och skötselanvisning Asennus- ja käyttöohje Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας...
Página 55
Control del sentido de giro de los motores trifásicos conectados. 7.5. Activación del funcionamiento automático de la instalación 7.6. Comportamiento durante el funcionamiento Puesta fuera de servicio/eliminación 8.1. Desactivación del funcionamiento automático de la instalación 8.2. Puesta fuera de servicio temporal Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
• Dimensionamiento incorrecto por parte del de montaje. Este manual de servicio y manteni- fabricante debido a indicaciones insuficientes y/o miento se refiere al cuadro en la portada. incorrectas por parte del operador o el cliente • El incumplimiento de las indicaciones de segu- ridad y las instrucciones de trabajo incluidas en este manual de servicio y mantenimiento WILO SE 02/2018 V05 DIN A4...
Ejemplo: Nuestros conmutadores funcionan con corriente Símbolo de peligro: Peligro general alterna o con corriente trifásica. Han de respe- tarse las directivas, normas y reglamentaciones nacionales válidas (p. ej. VDE 0100) así como las prescripciones de las compañías eléctricas locales. El operario debe estar informado sobre la ali- mentación eléctrica del cuadro, así como de las Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
• Avería bobinado instalación y el mantenimiento se realizan correc- • Panel de control con pulsador tamente, está garantizado un funcionamiento sin • Funcionamiento manual problemas. • Parada • funcionamiento automático • Zumbador OFF/reset WILO SE 02/2018 V05 DIN A4...
En función del nivel de llenado, la bomba se conectará o se desconectará automáticamente. 3.5. Código Se puede ajustar un tiempo de retardo necesario Ejemplo: Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW-M-DOL-S mediante un potenciómetro. Cuadro Micro Control para bombas con veloci- Cuando se alcanza el nivel de rebose (registro dad constante mediante un interruptor de flotador separado) se Control de la bomba en función del nivel...
En caso de no respetarse lo anterior, formación de pliegues, contra posibles deterioros existe peligro de muerte debido a explosiones. y contra la entrada de humedad. Confiar siempre la conexión a un electricista. WILO SE 02/2018 V05 DIN A4...
• El polvo producido por el taladrado afecta a la las zonas con riesgo de explosión. La instala- fuerza de sujeción. Por ello, Por ello, aspire siem- ción debe confiarse siempre a un electricista. pre este polvo del orificio. • Durante el montaje, asegúrese de que el material de fijación no sufra deterioros. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
• Bornes: 4/T2 (L), N (N) superior) • El conductor protector (PE) se conecta al borne • Debe haber un campo giratorio hacia la dere- de puesta a tierra (;). cha. • Posición del interruptor DIP "8“: OFF (posición inferior) 5.4.4. Alimentación eléctrica de la bomba Introduzca los extremos del cable de entrada de corriente tendido a cargo del propietario por los WILO SE 02/2018 V05 DIN A4...
• Contacto: Contacto de conmutación Para controlar la temperatura se pueden conectar • Bornes: 7, 8, 9 sensores bimetálicos. • Potencia mín. de conmutación: 12 VDC, 10 mA El control se lleva a cabo de forma automática. • Potencia máx. de conmutación: 250 V CA, 1 A Esto implica que después de enfriar el bobinado • Si se genera una alarma, en caso de caída de tensión o si el interruptor principal está desco- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
Esta función está diseñada para el • Modelo “S” 0...30 s funcionamiento de prueba. • Modelo “O” 0...120 s 5.4.12. Instalación de la batería Si se monta la batería, se puede emitir un aviso de alarma con alimentación independiente en WILO SE 02/2018 V05 DIN A4...
Con el bloqueo del teclado activado, cuando se dentro de zonas con riesgo de explosión. emite un aviso de alarma se puede desconectar el zumbador y desactivar el relé de señal de avería general con el pulsador Zumbador OFF/ Reset. No se puede confirmar el error y liberar el control. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
LED indicaciones que se dan en el apartado “Control "Funcionamiento de bomba" se enciende de del sentido de giro”. forma permanente. • Nivel "Bomba OFF": Cuando se alcanza el nivel de parada, se activa el retardo ajustado. Durante el retardo el LED "Funcionamiento de bomba" par- padea". Una vez transcurrido el tiempo de retardo, WILO SE 02/2018 V05 DIN A4...
De este modo, el cuadro y la instalación están listos para funcionar en cualquier momento. Los 8.4. Eliminación ajustes definidos están guardados en el cuadro Eliminando correctamente este producto se y protegidos contra bajo voltaje y no pueden evitan daños medioambientales y riesgos para la perderse. salud. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
Para garantizar un funcionamiento fiable, deben cualificado, p. ej., los trabajos eléctricos los debe realizar un electricista. realizarse periódicamente trabajos de manteni- miento de diferente tipo. Recomendamos que el servicio técnico de Wilo realice siempre estos trabajos. INDICACIÓN Las modificaciones en el cuadro que se efectúen Para el empleo de los sistemas de elevación de por cuenta propia se realizarán bajo propio riesgo aguas fecales en edificios o solares se deben...
11.2. Repuestos El pedido de repuestos se hace al servicio técnico de Wilo. Para evitar confusiones y errores en los pedidos se ha de proporcionar siempre el número de serie y/o la referencia. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Página 334
ES/EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ UE/KE WILO SEdeklar , ka izstr d jumi, kas ir nosaukti šaj deklar cij , atbilst šeit WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atseviš u valstu likumiem,...