Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4100CJ
JEWELRY STEAM CLEANERCLEANER
NETTOYEUR À VAPEUR POUR BIJOUX
LIMPIADOR DE JOYAS A VAPOR
www.reliablecorporation.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reliable 4100CJ

  • Página 1 4100CJ JEWELRY STEAM CLEANERCLEANER INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION NETTOYEUR À VAPEUR POUR BIJOUX MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIADOR DE JOYAS A VAPOR www.reliablecorporation.com...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 3 4100CJ JEWELRY STEAM CLEANER INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Página 21 MANUEL D’INSTRUCTIONS 4100CJ NETTOYEUR DE BIJOUX À LA VAPEUR FRANÇAIS...
  • Página 39 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4100CJ LIMPIADOR A VAPOR PARA JOYERÍA ESPAÑOL...
  • Página 40 ALTO Para obtener ayuda inmediata con su compra, p n ase en contacto con nosotros para que podamos ayudarle a resolver su problema. Puede ponerse en contacto con nosotros de forma ratuita en el 1-800-268-1649 o por correo electr nico en support@reliablecorporation.com...
  • Página 41 Con su construcción en acero inoxidable, la 4100CJ le permitirá obtener los beneficios de la limpieza de joyas con vapor en un formato compacto y cómodo.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes del uso. Guarde las instrucciones para referencia futura. Para evitar riesgos de choque eléctrico, no sumerja la caldera en agua ni en otros líquidos. Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. Deje siempre enfriar el equipo durante al menos 30 minutos antes de guardarlo.
  • Página 43: Solo Para Uso En El Hogar Y Uso Comercial Simple

    16. Antes de quitar la tapa, compruebe que no haya más vapor en la cámara de vapor. Para hacerlo, gire el botón de la caldera (4) hacia la posición d pagado(OFF) y presione el interruptor de activación de vapor (2) para expulsar todo el vapor restante.
  • Página 44: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Verifique que haya desembalado todos los siguientes elementos: 1. Manual De Instrucciones 4100CJ 2. Embudo 3. Vara de medición de nivel de agua...
  • Página 45: Descripción De La Caldera 4100Cj

    DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 4100CJ Botón de modo de ahorro Tapa de seguridad Luz indicadora de nivel bajo de Interruptor de activación de vapor agua Luz indicadora de vapor listo Luz de encendido Botón de la caldera Boquilla de vapor...
  • Página 46: Armado De La Caldera

    2. Desatornille la tapa de seguridad (1). Llénela con un máximo de 8 tazas (2 L) de agua para el modelo 4100CJ. Use el embudo provisto y compruebe que el tanque no rebose (también puede usar la vara de nivel de agua para determinar el nivel de agua en el tanque de vapor).
  • Página 47: Luz Indicadora De Nivel Bajo De Agua

    LUZ INDICADORA DE NIVEL BAJO DE AGUA La caldera 4100CJ está equipada con una luz indicadora de nivel bajo de agua. Si dicha luz está encendida, llene la unidad de inmediato. Para (re)llenar la caldera, use agua corriente o agua destilada. No use productos con perfume ni otros productos que puedan tener alcohol.
  • Página 48: Modo De Ahorro Y En Espera

    MODO DE AHORRO Y EN ESPERA La caldera 4100CJ está equipada con un modo de ahorro (Eco Mode). Esta característica ayuda a ahorrar energía cuando no se la está usando. El modo de ahorro mantiene a la caldera lista y consume un 33 % menos de energía**...
  • Página 49: Limpieza De La Caldera

    LIMPIEZA DE LA CALDERA Compruebe que la caldera esté apagada (OFF) y que no haya presión de vapor en la unidad. Desenchúfela de la pared. Abra la tapa de seguridad y vacíe el tanque. Agregue agua limpia al tanque y vuelva a colocar la tapa de seguridad. Sacuda o agite la caldera en sentido contrario a las agujas del reloj durante 5 segundos.
  • Página 50: Cronograma De Mantenimiento Para El Modelo 4100Cj

    CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL MODELO 4100CJ AL TERMINAR LA JORNADA: LIBERAR LA PRESIÓN DE VAPOR Para alargar la vida útil de la caldera y de sus componentes, recomendamos llevar adelante esta tarea al final de la jornada. Mantenga presionado...
  • Página 51 GRÁFICO DE LAS PIEZAS DEL MODELO 4100CJ CD365-5 CD347 CD368-2 1400145 MC020 CD611 1400147 2100028 CD369 8600020 3000036 1400146 MC744-110 GV028-52 CD350 CD505I GV036-12 9600106 GV028-63 1000202 MC238 CD024-442 8300002 GV028-61 CD377 8600030 1400143 GV025-23 9600113 AST128 MC268I GV025-27 9600126...
  • Página 52: Garantía Del Depósito De La Caldera De Vapor

    Garantía limitada es el reemplazo del tanque interno de la caldera de vapor en la unidad defectuosa por parte de Reliable. La reparación o el reemplazo de piezas será realizado por Reliable sin costo para el comprador original cuando se notifique a Reliable dentro del primer año de la fecha...
  • Página 53 Reliable, lo que incluye, entre otros, cualquier responsabilidad por reclamaciones de terceros por daños; y se limita al monto pagado por el comprador original de la caldera de vapor Reliable con respecto al cual se aplica esta garantía limitada.
  • Página 54: Garantía De Los Productos Reliable

    Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada.
  • Página 55 Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o reemplazo.

Tabla de contenido