Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Enviromate™ E5
Steam Cleaning System
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reliable Enviromate E5

  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 27 ENVIROMATE™ E5 SISTEMA DE VAPOR CONTINUO ( SVC ) QUE LIMPIA CON VAPOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
  • Página 28: Felicidades

    FELICIDADES Nosotros le felicitamos y le damos las gracias por comprar el más moderno limpiador de vapor de Reliable Corporation. La limpieza con vapor seco puede higienizar profundamente y desinfectar su hogar con seguridad y efectividad. El vapor es efectivo para matar los parásitos que están en el polvo, bacterias y moho.
  • Página 29: Noticia Importante Para Su Seguridad

    NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Cuando use su limpiador de vapor marca Reliable siempre debe seguir las instrucciones de precaución y seguridad. Por favor lea todas las instrucciones cuidadosamente pues ellas tienen información importante concerniente a como se debe instalar, usar y cuidar la limpiadora de vapor.
  • Página 30: Instrucciones Electricas

    INSTRUCCIONES ELECTRICAS Para evitar un corto circuito, no opere ningún otro equipo de alto voltaje en el mismo cirquito simultáneamente. Si necesita usar un cable de extensión, debe usar uno de 15-amperes con un enchufe polarizado. Cables con menos amperes se pueden sobrecalentar y pueden causar daño. Enchufe polarizado: Este limpiador de vapor utiliza un enchufe polarizado (una lámina es mas ancha que la otra). Como parte de la seguridad, el enchufe solo entra a la conexión de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente, voltéalo al revés. Si todavía no entra, contacte a un electricista calificado. No trate de violar esta característica de seguridad. INSTRUCCIONES SOBRE EL AGUA Su limpiador de vapor ha sido creado para ser utilizado con agua normal del grifo. Si el agua donde usted vive es agua dura, le recomendamos que utilice 50% de agua del grifo y 50% de agua destilada para extender la durabilidad del producto.
  • Página 31: Descripción Del Limpiador

    DESCRIPCIÓN DEL LIMPIADOR 1. Interruptor principal ON/OFF (Encendido/Apagado) 2. Piloto de control que se enciende cuando esta encendido el equipo 3. Piloto de control que se enciende cuando esta listo para trabajar con el vapor 4. Piloto de control que indica que el nivel del agua esta bajo 5. Cordón de alimentación 6. Tapa de seguridad del tanque 7. Asa 8. Manómetro/medidor de presión 9. Ruedas 10 Conector de salida para manguera flexible ACCESORIOS INCLUIDOS CON EL LIMPIADOR 11. Manguera flexible con pistola de vapor, llave de control de vapor y regulador de vapor 12. Tubos de extensión 13.
  • Página 32: Cómo Utilizar El Limpiador

    CÓMO UTILIzAR EL LIMPIADOR 1. Desenroscar la tapa de seguridad (6), llenar el tanque (6) con agua, a un máximo de 1,5L (o 6 tazas) y enroscar la tapa hasta que este bien cerrada. Insertar el enchufe de alimentación en el tomacorriente. 3. Conectar la manguera (12) al accesorio de limpieza que quiera utilizar. 4. Gire la llave principal (1) completamente hacia la derecha (Última posición). En esta posición se encenderá la luz naranja de ‘listo’ cuando la unidad alcance la presión de funcionamiento. Si usted escucha un ligero zumbido del equipo, eso significa que la bomba está moviendo el agua del tanque hacia la caldera, donde se produce el vapor necesario para poder limpiar.
  • Página 33: Utilización De Los Accesorios

    MEDIDOR DE PRESIÓN ( 8 ) El manómetro indica la presión del limpiador. Si la aguja es en la sección verde, el producto esta trabajando correctamente. Si la aguja está continuamente en la sec- ción roja, reduzca la cantidad de vapor, pero si esto no resuelve el problema, puede que el limpiador necesite servicio. Por favor contacte al vendedor del producto. UTILIzACIÓN DE LOS ACCESORIOS COMO ENCHUFAR LOS ACCESORIOS Inserte completamente el enchufe del extremo opuesto a la pistola/manguera de vapor (11) al conector de salida (10), verificando que no se pueda empujar más. Conecte el mango de la pistola de vapor (11) a los tubos de extensión (12), presionando levemente el botón de traba hasta que encaje. Todos los accesorios se conectan de la misma forma. El adaptador para limpiar ángulos difíciles (16) se utiliza para el cepillo rectangu- lar (13) y el cepillo triangular (14) de la siguiente forma. Agarrar el cepillo con una mano con las cerdas hacia abajo, y con la otra mano insertar el adaptador al cepillo apuntándolo hacia abajo. Después de esto, gire 180º el adaptador...
  • Página 34: Limpieza De Las Alfombras Con Cepillo, Base Para Alfombras Y Paño

    IMPORTANTE: Siempre respete las indicaciones del producto que esta limpiando y siga las instrucciones de las etiquetas. Por favor compruebe en una esquina antes de que empiece a limpiar. Reliable Corporation no se responsabiliza de eventuales daños causados por el incumplimiento de la referida advertencia.
  • Página 35: Boquilla De Alta Presión Con Cepillo Redondo Pequeño

    BOQUILLA DE ALTA PRESIÓN CON CEPILLO REDONDO PEQUEÑO ( NAILON, METAL, ACERO INOxIDABLE ) La boquilla de alta presión podrá utilizarse de las dos formas: con el cepillo- plumero o sin él. Para limpiar objetos que se arañan fácilmente, es preferible utilizar la boquilla sin cepillo. Para limpiar las demás áreas, empiece con el cepillo de nailon (es menos brusco) y luego utilice los cepillos de metal y de acero inoxidable (opcio- nal). Siempre es recomendable tener precaución cuando utiliza los cepillos para prevenir que haga daños o arañazos al objeto que este limpiando. Puede utilizar la boquilla de vapor sin cepillo en particular para limpiar y eliminar grasas de muchas superficies como el extractor de ventilación, los cristales de la puerta del horno, la rejilla de ventilación, los muebles de la cocina, el fregadero de acero inoxidable o de cerámica, el lavamanos, la bañera, los grifos del agua (para quitar el sarro y residuos de agua), las puertas, los marcos de metal, las tamboras de las gomas del carro, los lugares donde viven las mascotas, etc. El cepillo de nailon, por su suavidad, es perfecto para quitar los residuos en las ranuras, de los fregaderos, y de otras superficies cuando necesita una limpieza ligera, pero tenga cuidado de no arañar la superficie.
  • Página 36: Instrucciones Para Limpiar

    INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR ATTENCION: antes de descalcificar el tanque con el polvo “descalcificador” que esta incluido en su compra, por favor verifique que la máquina esté fría y que no haya sido utilizada en las últimas 8 horas, y que el enchufe esté desconecta- do del tomacorriente.
  • Página 37: Que Hacer Cuando Existe Un Problema

    Set de 2 paños #JTPOWDER Sobre de polvo descalcificador #EAWALL Removedor de empapelado Otros accesorios están disponibles poniéndose en contacto con su vendedor o visitando www.reliablecorporation.com. QUE HACER CUANDO ExISTE UN PROBLEMA No utilice la limpiadora si el cordón o el enchufe están dañados o si la limpiadora se ha caído o tiene algún daño. Para evitar un riesgo de electroshock, no trate de abrir o de reparar el equipo. Devuelva el equipo a Reliable Corporation (ver la garantía) para que lo examinen y reparen o lo remplacen por un equipo nuevo. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION No sale vapor. 1. El equipo no esta 1. Enciende la maquina a la encendido. posición 2. 2. El tanque está vacio.
  • Página 38 For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.
  • Página 39 1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com...

Tabla de contenido