All manuals and user guides at all-guides.com FElICITACIONES Nos gustaría agradecerle y felicitarlo por haber comprado la estupenda limpiadora a vapor de Reliable Corporation. la limpieza con vapor de agua en seco puede profundizar la limpieza e higienizar su hogar o lugar de trabajo, en forma segura y efectiva.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Cuando utilice su limpiadora a vapor Reliable, siempre siga las precauciones básicas de seguridad. Lea atentamente estas instrucciones porque en ellas se ofrece información importante en materia de instalación, uso y cuidado del equipo. • Utilice la limpiadora a vapor únicamente con el fin para el cual se indica. • Para protegerse del riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja la limpiadora a vapor en agua u otros líquidos. • APAGUE siempre la limpiadora a vapor antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Nunca jale del cable para desconectarlo del tomacorriente; tome el enchufe y tire de él para desconectarlo. • Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. Antes de guardar la limpiadora a vapor, deje que se enfríe por completo. Cuando no utilice la limpiadora, enrolle el cable en los soportes que están ubicados en la parte posterior del equipo. • No ponga en funcionamiento la limpiadora a vapor si el cable o el enchufe están dañados o si el equipo ha sufrido una caída o está dañado. El uso del equipo en estas condiciones anula toda garantía. Comuníquese con el lugar de compra para iniciar el procedimiento de reparación. • Es necesario supervisar cualquier equipo que se utilice cerca de niños o que lo utilicen ellos. No deje la limpiadora a vapor encendida sin supervisión. • No use este equipo cerca de explosivos o gases inflamables. • Mantenga limpias las hendijas de ventilación.
All manuals and user guides at all-guides.com • Cada vez que la temperatura en el generador de vapor aumenta, el aire que se encuentra dentro del aparato evita la salida inmediata del vapor. Una vez transcurrido un minuto del calentamiento, lleve la perilla reguladora de vapor a la posición máxima y presione el botón ubicado debajo del mango de la pistola para expulsar el aire. • Nunca coloque detergentes, perfumes u otras sustancias químicas en el depósito de agua. • No intente jamás vaciar el depósito cuando la temperatura de la caldera sea elevada. INSTRuCCIONES PARA lA CONExIÓN ElÉCTRICA Para evitar una sobrecarga en el circuito, no ponga en funcionamiento otro aparato de alto vataje, simultáneamente en el mismo circuito de la limpiadora a vapor. Si es necesario un cable de extensión, debe utilizarse uno de 15 amperios y enchufe polarizado. Los cables con valores nominales más bajos pueden recalentarse y causar daños. INSTRuCCIONES PARA El AguA Su limpiadora a vapor ha sido diseñada para utilizarla con agua del grifo. Para extender la vida útil de este producto, si en el lugar donde usted reside el nivel de dureza del agua es muy alto, recomendamos usar 50% de agua normal y 50% de agua destilada. PRIMERO REAlICE lA PRuEBA, luEgO lIMPIE Antes de limpiar, haga una prueba a las superficies a tratar con vapor. No asumiremos responsabilidad alguna por los daños a causa de no realizar una prueba previa.
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS SuMINISTRADOS CON lA lIMPIADORA A VAPOR Cepillo rectangular para pisos Cepillo triangular con cerdas negras de poliéster 10. Limpiador de ventanas con escobilla de goma de 25 cm 11. Frotador negro para tapicería 12. Embudo 13. Cepillo pequeño de 30 mm con cerdas negras de poliéster 14. Cepillo pequeño de 38 mm con cerdas negras de poliéster 15. Tubos de extensión 16. Boquilla con punta de bronce 17. Manguera flexible de 2.45 m 18. Almohadilla para cepillo triangular 19. Llave de apertura del drenaje 20. Almohadilla para cepillo rectangular 21. Paño 22.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Las posiciones del 1 al 3 en el asa son únicamente para regular el vapor (cada una ofrece el doble de la potencia y la presión que la anterior). 9. La posición 4 del asa activa la inyección de agua caliente. Esta función mezcla el vapor y el agua caliente para producir un chorro limpiador muy potente. 10 Durante el uso de la limpiadora, la luz verde (A) se enciende o se apaga de forma alternativa. Esto es normal e indica que en la cámara correspondiente se está generando vapor. 11. Para apagar el equipo, lleve el interruptor principal (1) a la posición 0. Es recomendable desenchufar el equipo si no está en uso. Antes de guardarlo, deje que el equipo se enfríe durante aproximadamente 30 minutos. El agua restante en el generador de vapor puede permanecer allí de 1 a 3 meses. Nunca guarde el equipo en un lugar donde la temperatura sea bajo cero, sin antes vaciar el depósito de agua, ya que este último puede dañarse. 12. NOTA: recomendamos vaciar el depósito sólo cuando la caldera esté fría. Con la ayuda de una moneda, retire el tapón de drenaje ubicado en la base de la máquina; desenrosque por completo el tapón de drenaje de la caldera con una llave hexagonal de 20 mm (19). Luego de drenar, vuelva a colocar la tuerca y el tapón. 13. La frecuencia del drenaje depende de la dureza del agua. Como mínimo, debe hacerse cada 1 a 3 meses. Para conocer las instrucciones de limpieza, consulte a la página 8. ESTE MODElO CuENTA lAS SIguIENTES FuNCIONES luZ INDICADORA DE VAPOR DISPONIBlE (A) La luz verde señala que el vapor ha alcanzado la presión máxima de trabajo y que el equipo está listo para ser utilizado.
IMPORTANTE: antes de limpiar, realice primero una prueba de color en un área poco visible para corroborar que no haya daño. Reliable Corporation no se hace responsable cuando no se siguen por completo estas pautas. ESCOBIllA DE gOMA La escobilla de goma (10) facilita la limpieza y el desengrase de las ventanas. Conecte...
All manuals and user guides at all-guides.com BOQuIllA DE AlTA PRESIÓN CON CEPIllO REDONDO PEQuEÑO ( NylON, BRONCE, ACERO INOxIDABlE ) La boquilla para alta presión puede utilizarse con o sin uno de los pequeños cepillos redondos que se proporcionan con la limpiadora a vapor. Para piezas que puedan rayarse fácilmente, lo mejor es usar la boquilla sin cepillo. En el resto de las áreas, comience con el cepillo de nylon (menos abrasivo) y trabaje con cuidado, cambie por el de bronce y luego por el de acero inoxidable (opcional). Siempre es mejor ser cuidadoso al emplear los cepillos, para evitar daños o rayado. El uso de la boquilla de vapor sola, es muy bueno para limpiar y desengrasar varias superficies de trabajo, campanas de ventilación, puertas transparentes de hornos, rejillas de ventilación, muebles de cocina, fregaderos de acero inoxidable o esmaltados, lavatorios, bañeras, grifos (para eliminar sarro y sedimentos), puertas, marcos metálicos, llantas de automóviles, espacios ocupados por mascotas, etc. El cepillo de nylon, por su suavidad, es ideal, ya que elimina la suciedad de lechadas de cemento, sumideros y otras superficies donde usted necesita lavar suavemente el área, pero con el cuidado de no rayarla. En los casos de lavados más difíciles, puede ser necesario utilizar el cepillo de bronce que se provee. Asegúrese de tomar los recaudos para evitar rayar la superficie con esta herramienta. El bronce es más duro que el nylon, pero más suave que el acero inoxidable. Para las superficies (por ejemplo, en lechadas de cemento) donde el cepillo de nylon no logra levantar la suciedad en forma adecuada, el uso cuidadoso del cepillo de bronce puede ofrecer mejores resultados.
All manuals and user guides at all-guides.com llENADO DEl DEPÓSITO Si durante el uso se enciende en el panel de control (2) la luz indicadora de bajo nivel de agua (B) y si desea continuar limpiando con vapor, deberá seguir los siguientes pasos: 1. Destornillar el tapón negro del depósito de agua (4). 2. Llenar con agua el depósito (ver instrucciones respecto del agua para obtener más detalles). 3. Volver a colocar el tapón en el depósito (4). Si usted está utilizando el carro con el tubo de agua externo conectado al tapón del depósito de agua, siga los mismos pasos enumerados arriba pero en el tubo de agua. MANTENIMIENTO DE lA CAlDERA Para mantener en buenas condiciones su limpiadora a vapor y con el propósito de asegurar un rendimiento constante, le recomendamos limpiar la caldera una o dos veces al año, según la dureza del agua. INSTRuCCIONES DE lIMPIEZA ATENCIÓN: antes de vaciar la caldera, asegúrese de que la máquina esté a temperatura ambiente y desconectada de la fuente de energía.
All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN y RESOluCIÓN DE PROBlEMAS No ponga en funcionamiento la limpiadora a vapor si el cable o el enchufe están dañados o si el equipo ha sufrido una caída o está dañado. Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no desarme o intente reparar el equipo sin ayuda. Regrese el equipo a Reliable Corporation (consulte la garantía) para su examen, reparación o reemplazo. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Los accesorios correspondientes 1. El equipo de vapor no está 1. Encienda el interruptor principal (1). no están liberando vapor. encendido. 2. Si la luz roja (B) se enciende y 2. El depósito de agua está vacío. apaga en forma intermitente y 3. El equipo no está enchufado. usted escucha un sonido, llene el 4. El generador no se ha calentado depósito de agua. por completo. 3. Enchufe el equipo a un tomacorriente.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Coloque el carro cabeza abajo para atornillar con facilidad las ruedas giratorias traseras dentro de los orificios roscados (fig. 1). Fig. 1 2. Arme la rueda respetando el siguiente orden: arandela, tapa cromada trasera, rueda trasera, tapa de bronce, tapa cromada trasera, arandela; y fíjelos al eje utilizando una tuerca autobloqueante (fig. 2). Atornille con la llave; tenga cuidado de Fig. 2 no ajustar demasiado. 3. Ponga el carro de pie y coloque dentro la limpiadora a vapor. Incline la máquina hacia adelante para colocar las ruedas delanteras en su sitio. Esto también permitirá un posicionamiento correcto de las ruedas traseras (fig. 3). Fig. 3 4. Coloque la bandeja de accesorios en la base del carro y atornille los dispositivos de fijación (fig. 4). Fig. 4...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ajuste los dispositivos de fijación hasta que la estructura del carro quede firme (fig. 5). 6. Atornille la sujeción al depósito de la limpiadora a vapor. (fig. 6) Fig. 6 7. Abra el grifo del depósito en APAGADO y llene con agua el depósito (fig. 7). Coloque el depósito de agua en la bandeja de accesorios y conecte la manguera de silicona en el tapón de la máquina, y asegúrese de que quede bien conectado para evitar escapes de agua. NOTA: Es importante cerrar el golpecito cuando se apaga la máquina. 8. Abra el grifo. Observe: si el grifo vuelve a la posición de APAGADO o si gira, rote la manguera de silicona que se encuentra cerca de la sujeción de goma como si fuese a abrir el grifo. Fig. 8...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN ADICIONAl EL SISTEMA DE CARRO DE AGUA NO EXIGE RETIRAR EL TUBO PARA LLENARLO. Durante su uso, NO jale con FUERZA de la manguera de vapor; esto podría mover la máquina sobre el carro. Si necesita colocar el TUBO DE AGUA sobre una superficie PLANA, gire el grifo a una posición horizontal (fig. 8).
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no puede ser reparado efectivamente o reemplazado por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Las piezas de recambio o repuestos serán suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o piezas que estarán reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar un Producto Reliable, la compañía reembolsará el valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía. Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para los productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para los productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o a través de un vendedor certificado que cuente con nuestra autorización para comerciar los Productos Reliable. Esta garantía limitada es la única garantía que tiene aplicación a todos los Productos Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada o modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito. Para obtener la reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de servicio al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a support@reliablecorporation.com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza...