Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUEL D'UTILISATEUR
• MANUALE DELL' UTENTE
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH |
FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL
DEHUMIDIFIER
MODEL:
RS3ION-8L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INVENTOR RS3ION-8L

  • Página 2 LANGUAGES ENGLISH ......................3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ....................19 ROMANA .....................35 DEUTSCH .....................51 FRANÇAIS ....................67 ITALIANO ...................... 83 ESPAÑOL ...................... 99...
  • Página 99 Estimado Usuario, Le felicitamos por su elección. Lo que distingue al deshumidificador Rise del resto de la serie de deshumidificadores Inventor, es su extraordinario diseño y moderna tecnología de desecación, que garantiza eficacia en el tratamiento de problemas de humedad.
  • Página 100: Instrucciones De Advertencia Y Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD No debe permitir que ningún niño menor de 8 años utilice este aparato electrónico. Asegúrese de que los niños, las personas con discapacidad y gente con falta de conocimien- tos y experiencia estén supervisadas debidamente en cada situación por personas a car- go de su cuidado y que no lleven a cabo tareas como la limpieza o el mantenimiento de es- te aparato.
  • Página 101: Información Electrónica

    2. INFORMACIÓN ELECTRÓNICA La placa de identificación, con todos los datos técnicos y electrónicos de este disposi- tivo, está situado en el cuadro posterior. El dispositivo debe ser instalado de acuerdo con la normativa nacional vigente en ma- teria de cableado. Cerciórese de que el aparato tenga una toma de tierra adecuada.
  • Página 102: Pasos Previos Al Uso

    4. PASOS PREVIOS AL USO Manual de usuario Deshumidificador Manguera de desagüe desecante Le rogamos consulte las instruc- ciones de la garantía electrónica en la última página (sección en inglés) de este manual. Para hacer uso de la garantía, apunte el SN (número de serie).
  • Página 103: Consejos De Instalación

    Consejos de instalación 1) No bloquee ni restrinja la corriente de aire alrededor de la unidad. Asegúrese de que las rejillas de entrada y salida de aire no estén obstruídas. Deje libre un espacio de 30 cm alrededor de la unidad. 2) Compruebe que el filtro esté...
  • Página 104: Características Del Producto

    5. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Model Name RS3ION-8L Capacidad de Deshumidificación (l/24 horas) ) Potencia de alimentación (V/Hz) 220~240 / 50 Consumo de energía (W) **30/330/650 Nivel de sonido (db(A) - (Lo/Mi/Hi) 39/43/48 Volumen de corriente de aire m³/h Depósito de agua (L) Dimensiones (AnxPxAl) (mm) 351 ×...
  • Página 105: Familiarizarse Con Su Deshumidificador

    6. FAMILIARIZARSE CON SU DESHUMIDIFICADOR Rejilla de ventilación Entrada de aire Cuadro de mando Indicador de nivel de agua Rejillas de toma de aire Cable de corriente Depósito de agua extraíble Drenaje continuo...
  • Página 106: Cuadro De Mando • Funciones

    7. CUADRO DE MANDO • FUNCIONES POWER Pulse la tecla Power para encender o apagar el deshumidificador. • Después de apagar el deshumidificador, el ventilador continuará funcion- ando durante un rato para proteger los componentes del interior. Durante este periodo, NO desenchufe el aparato. Espere a que el ventilador se pare. •...
  • Página 107 Cuando se selecciona el modo TURBO, la velocidad máxima del ventilador funciona automáticamente. • Usos alternativos de esta función - Secar la ropa: Sitúe el deshumidificador en un cuarto pequeño junto con el tendedero de la ropa. Cierre las puertas y la ropa se secará de inmediato. - Para resultados óptimos, es aconsejable retorcer la ropa con la mano pre- viamente.
  • Página 108: Depósito De Agua Y Manguera De Desagüe

    TIMER Pulse el botón TIMER para activar el apagado en 1/2/4/8 horas. La unidad se apagará una vez alcanzado el tiempo seleccionado. IONIZER Pulse el botón “IONIZER” para apagar o encender el ionizador. Activando el ionizador, se liberan iones negativos para purificar el aire y eliminar partículas desagradables y perjudiciales para la salud.
  • Página 109 • Cuando retire el depósito, no toque ninguna pieza del interior de la unidad pues podría dañar el aparato. • Cerciórese de haber colocado cuidadosamente el depósito en el deshumidificador. • No beba o utilice el agua recogida del aparato. •...
  • Página 110: Mantenimiento Y Limpieza

    9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del aparato, asegúrese de que está desenchufado. Limpieza del filtro: Utilice agua y un detergente suave para limpiar el dispositivo. • No utilice productos de limpieza abrasivos o disolventes; Utilice un cepillo o un dispositivo de vacío para limpiar.
  • Página 111: Preguntas Frecuentes Y Consejos Para Solucionar

    11. PREGUNTAS FRECUENTES Y CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS ¿Necesita reponerse la No hay necesidad alguna de reponerlo. La Zeolita se vuelve a generar dentro del deshumidificador y este Zeolita? proceso continúa durante muchos años. ¿Es caro el manejo de Durante el primer mes, como se trata de la primera vez, el deshumidificador funciona intensamente para los deshumificadores? calibrar su ambiente de trabajo.
  • Página 112: La Unidad No Se Enciende

    ¿Cuál es el nivel El rango de humedad recomendado oscila entre el 45% y el 55%. Este nivel de humedad media adecuado de humedad proporciona la mayor comodidad para usted y en un cuarto? su familia, previniendo alergias y enfermedades, y mantiene su vivienda sana y en buen estado de mantenimiento en cuanto a paredes de yeso, decoloración, muebles de madera y otros materiales...
  • Página 113: La Unidad Hace Un Ruido Cuando Está Funcionando

    Asegúrese de que no hay cortinas, persianas o muebles que obstruyan la parte de- lantera o trasera del deshumidificador. El selector de humedad no se ha ajustado lo suficientemente bajo. Asegúrese de haber limpiado el filtro como se indica. Un filtro obstruído conlleva una reducción del rendimiento.
  • Página 114: Active Su Garantía

    Número de factura* Número de Teléfono* Datos Adicionales Correo Electrónico* Suscríbase al boletín informativo de Inventor * Campo obligatorio Mediante la presente tarjeta de garantía, acepta los términos y condiciones. ENVIAR Una vez que la presentación de la garantía se haya completado, þ...
  • Página 116 DEHUMIDIFIER v 1.4...

Tabla de contenido