Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WT-20
Conductivity TDS Meter
Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d'uso
• Manual de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe WT-20

  • Página 91 WT-20 Medidor de conductividad TDS Manual de uso 01/2013, Rev.2 ©2013 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en China.
  • Página 92 Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables ni daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración,...
  • Página 93 ® Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Estados Unidos y Canadá) Las reparaciones fuera de la garantía en Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de Amprobe Test Tools. ® Llame a Amprobe Test Tools o consulte en su punto de compra ®...
  • Página 94 WT-20 Medidor de conductividad TDS 1) Tapa de la batería 2) Pantalla LCD 3) Tecla de encendido / SET 4) Tecla Hld / Cal / Bajar 5) Tecla MODE / Subir 6) Tapa del electrodo 7) Lectura de conductividad (unidad: uS o mS) o...
  • Página 95 ÍNDICE SÍMBOLOS ................. 2 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN .......... 2 INTRODUCCIÓN ..............3 Características ............... 3 FUNCIONAMIENTO ............3 Apagado automático ........... 5 Configuración ............... 5 Modo de calibración ............ 7 Calibración de conductividad ........7 Calibración TDS ............9 ESPECIFICACIONES ............10 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ........
  • Página 96: Símbolos

    • No utilice el instrumento en líquido inflamable. DESEMBALAJE E INSPECCIÓN La caja de envío debe incluir: Medidor WT-20 Batería LR44 Manual Si alguno de los elementos estuviera dañado o faltara, devuelva el paquete completo al lugar de compra para...
  • Página 97: Introducción

    2,1 % por °C. Si es necesario, consulte P1.3 para establecer el coeficiente de temperatura. 5. Seleccione la temperatura de normalización. El modelo WT-20 se ajusta en la fábrica a 25 °C. Si es necesario, consulte P1.2 para cambiar este valor a 20 °C.
  • Página 98 6. Enjuague la sonda con agua desionizada o destilada antes del uso para eliminar cualquier impureza que se adhiera el electrodo. Remoje la sonda durante más de 30 minutos para eliminar el efecto de funcionamiento lento de la sonda cuando se almacena el instrumento durante mucho tiempo.
  • Página 99: Apagado Automático

    Apagado automático Este instrumento se apaga automáticamente después de 20 minutos de inactividad. Para desactivar el apagado automático, pulse las teclas “SET” + “HLD” simultáneamente al encender el instrumento hasta que aparezca una “n” en la pantalla, y luego suelte las teclas para volver al modo normal.
  • Página 100 P1.2: Temperatura de normalización (tnr) Después de guardar la unidad de temperatura, el instrumento pasará automáticamente al ajuste de la temperatura de normalización. Pulse “p” para cambiar la temperatura a 20 °C o 25 °C. Pulse “SET” para confirmar o pulse “SET” durante más de 2 segundos para regresar a P1.0 sin guardar.
  • Página 101: Modo De Calibración

    P4.2: Información de calibración de rango 2 En P4.1, pulse “p” para acceder a P4.2 y revisa la última concentración de calibración. Si el rango 2 aún no está calibrado, aparecerá “---” en la pantalla LCD. En P4.1 o P4.2, pulse “SET” para regresar a P4.0. Modo de calibración (CAL) Selección de un patrón de calibración Para obtener resultados óptimos, seleccione una solución...
  • Página 102: Calibración De Conductividad

    Calibración de la conductividad 1. Remoje la sonda en agua desmineralizada o destilada durante aproximadamente 30 minutos para enjuagarla. 2. Seleccione el patrón de conductividad para calibración. 3. Vierta suficiente cantidad de solución en dos recipientes limpios separados. 4. Encienda el instrumento. Seleccione el modo de medición de conductividad.
  • Página 103: Calibración Tds

    10. Repita los pasos 1~9 para otros rangos, en caso de ser necesario. 11. Para salir del modo de calibración de la conductividad sin confirmar, pulse “SET” en el paso 9 durante más de 2 segundos. Calibración de TDS Opcional: Uso de los patrones de TDS 1.
  • Página 104: Especificaciones

    10. Repita los pasos 1~9 para otros rangos, en caso de ser necesario. Opción 2: Uso de factores de conversión Los valores de TDS están relacionados con la conductividad. Puede calibrar el instrumento utilizando los patrones de conductividad descritos anteriormente, y luego programar el instrumento con un factor de conversión determinado.
  • Página 105: Mantenimiento Y Reparación

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Si parece que el medidor no funciona bien, realice los pasos siguientes para identificar la causa del problema: 1. Compruebe la batería. Reemplace la batería inmediatamente cuando aparezca el símbolo “ ” en la pantalla LCD. 2. Repase las instrucciones de funcionamiento por si hubiera cometido algún error en algún procedimiento.
  • Página 106: Reemplazo De Baterías

    REEMPLAZO DE BATERÍAS 1. Apague el instrumento y afloje la tapa de la batería en sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Reemplace las baterías gastadas con cuatro de tipo botón LR44 nuevas. 3. Vuelva a poner la tapa de las baterías y apriétela con firmeza.
  • Página 107: Resolucion De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS La unidad se enciende, pero la pantalla está vacía • Asegúrese de pulsar la tecla de encendido durante más de 100 ms. • Compruebe el estado de las baterías y cámbielas si fuera necesario. • Aleje las baterías durante un minuto y luego vuelva a instalarlas.
  • Página 108 “E03“ El valor de conductividad supera el límite del rango (19,99 mS) o el instrumento está dañado. • Coloque el instrumento en una solución estándar. Si aún aparece E03, devuélvalo para reparación. “E04“ Causado por un error de lectura de la temperatura.
  • Página 109: Apéndice A: Factores De Conversión De Conductividad A Tds

    “E03“ El valor de temperatura es superior al límite del rango (50 °C) o el circuito de temperatura está dañado. • Coloque el instrumento a temperatura ambiente durante 5 minutos. Si aún aparece E03, devuélvalo para reparación. Apéndice A: Factores de conversión de conductividad a TDS TDS KCL TDS (NaCL) TDS (442)
  • Página 110: Apéndice C: Efecto De Temperatura

    Es obligatorio siempre asociar la temperatura con un resultado de conductividad. Si no se aplica ninguna corrección de temperatura, la conductividad es el valor tomado a la temperatura de medición. El modelo WT-20 utiliza una corrección lineal de la temperatura.
  • Página 111 Corrección lineal de la temperatura: En soluciones moderada y altamente conductoras, la corrección de la temperatura puede basarse en una ecuación lineal que utilice un coeficiente de temperatura ( ). El coeficiente se suele expresar como una variación de la conductividad en % / °C. La corrección lineal de la temperatura se utiliza, por ejemplo, para soluciones salinas, ácidos y soluciones de lixiviación.
  • Página 112 Los coeficientes de temperatura de los siguientes electrolitos suelen caer en los rangos indicados a continuación: Ácidos: 1,0 - 1,6 % / °C Bases: 1,8 - 2,2 % / °C Sales: 2,2 - 3,0 % / °C Agua potable: 2,0 % / °C Agua ultrapura: 5,2 % / °C Los coeficientes de temperatura promedio de soluciones de electrolitos estándar expresados como % / °C del valor...

Tabla de contenido