Página 92
Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables ni daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación.
Medidor de la calidad del agua por conductividad/TDS WT-60 Conector de la sonda Sonda Pantalla LCD Sensor de temperatura Puerto adaptador Cubierta de las baterías (lado posterior) Puerto USB Orificio de montaje en trípode Teclas de funcionamiento (lado posterior)
Página 94
Lectura de conductividad (unidad: uS o mS ) o lectura de TDS (unidad: ppt o ppm o mg/l) Temperatura en pantalla en grados centígrados o Fahrenheit Pantalla congelada ATC para indicar la compensación automática de la temperatura READY (LISTO) para indicar que la lectura es estable Indicador de batería baja...
Página 95
Medidor de la calidad del agua por conductividad/TDS WT-60 ÍNDICE SÍMBOLOS ........................2 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN .................2 INTRODUCCIÓN .......................2 Características ......................3 FUNCIONAMIENTO ....................3 Apagado automático ..................4 Configuración ......................5 Modo de calibración ..................8 Calibración de conductividad ..............8 Calibración de TDS ..................9 ESPECIFICACIONES ....................10 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ...............11...
Características • Pantalla doble con compensación automática de la temperatura (ATC) (°C / °F conmutable) • Retención de datos para congelar la pantalla • Opción de elección del factor de conversión de conductividad a TDS • Funciones de descarga mediante USB •...
5. Enjuague la sonda con agua desionizada o destilada para eliminar cualquier impureza que se adhiera al cuerpo del electrodo. Si el electrodo no se utiliza durante mucho tiempo, remoje la sonda durante más de 8 horas para eliminar el efecto de amortiguación. 6.
Configuración El modo de configuración avanzada le permite personalizar el instrumento. Hay 4 tipos de parámetros disponibles. P1.0: configuración del medidor: (CoF) P1.1: Factor TDS (tdS) P1.2: Indicador READY (LISTO): (rdy) P1.3: ATC o Manual TC: (Atc) P2.0: unidad: (Unt) P2.1 seleccione °C o °F: (t) P2.2 seleccione ppm o mg/l: (tdS) P3.0: parámetros de temperatura: (t)
Página 100
P1.2: indicador READY (LISTO): (rdy) De forma predeterminada, esta opción está ACTIVADA (ON). Aparece un icono cuando la medición ya es estable. Los usuarios pueden desactivarla para obtener una respuesta más rápida. Pulse UP/DOWN para activar y desactivar. Pulse ENTER para confirmar y pasar a P1.3.
Página 101
P3.2: temperatura de normalización: (nor) El instrumento normalizará su medición condicional a una temperatura estándar que usted determine. El rango ajustable es de 15 a 30 °C (59 a 86 °F). El valor predeterminado del instrumento es de 25 °C (77 °F). Desde dentro de P3.2, pulse ENTER una vez más y la temperatura de normalización predeterminada parpadeará...
Modo de calibración Selección de un patrón de calibración Para obtener resultados óptimos, seleccione un patrón de conductividad o TDS cercano al valor de la muestra que está midiendo. Como alternativa, utilice un valor de solución de calibración que sea aproximadamente 2/3 de la escala completa del rango de medición que tenga previsto usar.
8. Pulse UP/DOWN para cambiar el valor de forma que coincida con el valor de la solución estándar (la solución debe referirse a la temperatura de normalización de 20 °C si P3.2 se ha reajustado como 20 °C). Puede ajustar la lectura de conductividad para +20%.
8. Pulse UP/DOWN para ajustar el valor a fin de que coincida con el valor de la solución estándar. 9. Cuando la calibración es estable, aparecerá ”READY” (LISTO) en la pantalla LCD; pulse SET para confirmar y regresar al modo de medición de TDS. 10.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Si parece que el medidor no funciona bien, realice los pasos siguientes para identificar la causa del problema: 1. Compruebe las baterías. Reemplace las baterías inmediatamente cuando aparezca el símbolo “ ” en la pantalla LCD. 2. Repase las instrucciones de funcionamiento por si hubiera cometido algún error en algún procedimiento.
FUNCIONES DEL INTERFAZ USB Es necesario tener el cable USB y el software para poder transferir datos a un ordenador. El puerto USB está situado en el lateral derecho del instrumento. El cable USB no está incluido. Puede comprarse por separado como accesorio opcional.
Página 107
Código de error Parámetro: Conductividad “E01”, la sonda está desconectada o dañada. • Verifique el conector de la sonda. Si sigue apareciendo E01, reemplace la sonda. “E02”, el valor de conductividad supera el límite del rango o el instrumento está dañado. •...
Es obligatorio asociar siempre la temperatura con un resultado de conductividad. Si no se aplica ninguna corrección de temperatura, la conductividad es el valor tomado a la temperatura de medición. El modelo WT-60 utiliza corrección lineal de la temperatura.
Página 110
Corrección lineal de la temperatura: En soluciones de conductividad moderada o alta, la corrección de la temperatura puede basarse en una ecuación lineal que utilice un coeficiente de temperatura (θ). El coeficiente se suele expresar como una variación de la conductividad en % / °C.
Página 111
T2 debe seleccionarse como temperatura típica de la muestra y debe variar aproximadamente 10 °C respecto a T1. Los coeficientes de temperatura de los siguientes electrolitos suelen caer en los rangos indicados a continuación: Ácidos: 1,0 - 1,6% / °C Bases: 1,8 - 2,2% / °C Sales: 2,2 - 3,0% / °C Agua potable: 2,0% / °C...